Глава 380: Истинный дракон в небе Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Перевод
Холодный ветер мягко дул в кромешной тьме посреди ночи. Черные тучи окутали луну, и только несколько звезд слабо светились в небе.
Глубоко задумавшись, Хан Моз сидел на крыше самого высокого зала императорского дворца. Его длинные черные волосы развевались на холодном ветру. Он носил черные одежды и имел красивое лицо, как на картинах. На его лице не было ничего, кроме ледяного выражения.
На лестнице, недалеко от дворцового зала, молча стояли Лянь Цзюхуа и Лэ Чжэньюй.
Лэ Чжэньюй поднял голову и почувствовал запах сырости в воздухе. «Лянь Цзюхуа, сейчас пойдет дождь! Давайте вернемся!” — сказал он тихим голосом.»
«Хорошо. Давайте вернемся. Кроме того, нам все равно нет смысла торчать здесь. Мы ничем не можем помочь.”»
С этими словами он вскочил на лошадь.
В конце концов, Лэ Чжэньюй взглянул на темный силуэт на крыше, затем развернулся, прежде чем галопом выехать из императорского дворца.
Хан Моз пристально вглядывался в темные тучи, собирающиеся в небе. Его глаза задрожали, и он выпустил естественную, красноречивую ауру.
Через полчаса небо внезапно взревело волнами раскатистого грома. В этот момент в темном небе раздался раскат грома.
Внезапно начался ливень.
Стучащий дождь падал на Хана Моза, но он, казалось, ничего не чувствовал. Сидя в одиночестве на крыше, он, прищурившись, глядел на ночное небо и грохочущие темные тучи, переплетавшиеся с раскатами грома.
После последнего раската грома его сила почему-то возросла, так что на этот раз он не мог упустить возможность попасть под удар молнии.
Он собирался попробовать все, что угодно, лишь бы получить больше силы!
Хлынули холодные ветры и дождь, и Хан Моз почувствовал удушающую боль в груди. Его глаза внезапно потемнели, и он не мог не опустить голову и несколько раз кашлянул, чтобы прийти в себя.
После сильного, хриплого кашля он упрямо оттолкнулся.
Громоподобный рев разразился снова, и вспышки молний обрушились на небо, как тонкие, злые электрические угри.
Ослепительный блеск молний, проносившихся по небу, напоминал серебряных змей, которые зигзагами спускались вниз и устремлялись к императорскому дворцу.
Внезапно золотая молния толщиной с его руку пронеслась не слишком далеко от позиции Хана Моза.
Не раздумывая ни секунды, Хан Моз взлетел и полетел прямо на молнию.
Секундой позже беспредельный проливной дождь принес молнию и ударил в тело Хана Моза.
К его удивлению, молния начала быстро обрастать золотыми чешуйками руку Хана Моза. Довольно скоро она покрыла все его тело.
Через несколько секунд Хан Мозе внезапно превратился в гигантского золотого дракона с изогнутым телом и хвостом в форме зонтика. У него были две скорпионоподобные задние лапы и даже два еще больших когтя.
У него была необыкновенная доблесть, как будто он смотрел на само небо!
Хан Мозе покачнулся всем телом, а затем легко взлетел в небо.
Он пронесся в облачном небе, как быстрая молния, а затем испустил внезапный рев дракона. Звук резонировал в небе и напоминал раскаты грома.
На Глубоком Ледяном острове Небесного Царства внезапно собрались гигантский голубой дракон и гигантский белый дракон.
Они обменялись взглядами, затем быстро развернулись и превратились в людей.
У человека, одетого в белое, были теплые глаза, и он казался довольно красноречивым. Услышав рев дракона, он решительно сказал: «Я надеюсь, что наследный принц сможет стать небесным в эту эпоху!”»
У человека в голубом было твердое выражение лица, и он испустил слабый вздох. «Нам еще предстоит проделать долгий путь! Настоящие драконы, попавшие в царство смертных, должны будут выдержать девяносто девять ударов молнии, чтобы стать небесными! Кронпринц, кажется, взял только два болта! И чем дальше молния от нас, тем более властными они становятся. Малейшая оплошность может обернуться его смертью!”»
Человек в белом кивнул в знак согласия. «И еще!”»