Глава 4

Глава 4: Прощай, Родная Мать Переводчик: Бумажный Самолет

На следующий день Лю Рушуан отправился в тихое и красивое место за пределами города Наньли, где персиковые деревья цвели повсюду, как гроздья красных облаков, освещая жизнь на обширной земле.

Лю Рушуан стоял под цветущим персиковым деревом перед небольшим холмом.

Она смотрела на слова на могильном камне с мягкой улыбкой, когда слезы начали подниматься.

Она не понимала ни своей матери, ни того, почему навсегда потеряла свое достоинство из-за мужчины, которого любила.

Для него она прожила такую черную и трагическую жизнь. В последние минуты своей жизни она умерла со слезами на глазах.

Госпожа Лю сначала хотела, чтобы у СЮ бросили в братскую могилу, но юная Лю Жушуан придумала похоронить здесь свою мать.

1

Это место находилось очень далеко от поместья министра Лю, так что у СЮ мог спокойно отдыхать.

Лю Рушуан смотрел на надгробие серьезными глазами, полными бесконечных эмоций, которые было слишком трудно выразить словами.

Она любила этого человека, который проявлял к ней материнскую любовь и защищал ее на каждом шагу в трудные времена.

Именно тогда Лю Рушуан сжала руки в кулаки при мысли о том, как именно министр Лю воспринял искренность у СЮ.

3

Уголки ее губ изогнулись в насмешливой холодной улыбке. «Мама, я здесь, чтобы навестить тебя. Завтра прибудет посол из Бейминга, и вскоре мне придется покинуть эту страну. Вы, наверное, разочарованы, да? Все это было придумано так называемым священником, которого многие почитают, — решительно сказала она.»

Внезапно порыв ветра закружил листья на полу в водовороте.

Лю Рушуан подняла руку и положила ее на надгробие. «Мама, твое сердце разбито из-за твоей дочери?” — спросила она слегка сдавленным голосом.»

Она не могла забыть, как сильно любила ее собственная мать!

Чтобы защитить ее, у СЮ замучили до смерти нанятые госпожой Лю помощники!

2

Лю Рушуан нахмурился, когда она мягко, но твердо продолжила: «Мама, я не могу забыть, как люди в том поместье замучили тебя до смерти. Я обязательно отомщу за тебя!”»

Дул легкий весенний ветерок, отчего несколько лепестков упали и мягко задели обычное лицо Лю Рушуана. Ей казалось, что лепестки успокаивают ее боль и утешают эту плачущую девочку.

Лю Жушуан просто молча смотрела на имя своей матери на могильном камне в трансе.

Она думала о том, как у СЮ учил ее танцевать, читать и петь… Она научила ее всему.

3

Она думала, что у СЮ был довольно мудр, но почему она выбрала мужчину с несколькими женами?

2

Все, что Лю Рушуан могла сделать, это чувствовать разбитое сердце и жалость к своей матери.

Когда она села и посмотрела на лес цветущих персиковых деревьев, ее зрение начало расплываться.

— А дух матери сейчас здесь? — Удивилась она.

С этой самой мыслью она вдруг увидела, как у СЮ тепло улыбается ей и машет рукой.

Лю Рушуан медленно протянула руку, чтобы коснуться ее, но прежде чем она успела это сделать, порыв ветра рассеял мираж.

Лю Рушуан горько улыбнулся. Она просто хотела любви от своей семьи, но небеса обрекли ее не обладать этим в течение двух жизней!

Она опустила голову и уставилась на увядшие, опавшие лепестки на полу.

Через некоторое время Лю Рушуан встала и начала танцевать танец платья с радужными перьями, которому ее научила мать в лесу цветов персика.

Затем она постепенно начала использовать свои боевые искусства.

2

Лепестки персикового цветка безостановочно отскакивали от Земли, как бесчисленные танцующие розовые бабочки.

Белое шелковое платье Лю Рушуан развевалось на ветру и двигалось к ее сердцу в цветущем персиковом лесу. Она сливалась с цветами сливы с женственной грацией.

Она медленно протянула руку, затем изящно убрала ее. Она раскачивалась, прыгала и двигалась, так как ее парящее тело долго не прекращало танцевать.

Если кто-нибудь из смертных увидит ее, возможно, они примут ее за небожительницу!