Глава 449 — Не Забывайте Вести Себя Прилично

Глава 449: Не Забывайте вести себя Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Пощечина!

Без предупреждения Юй Уся сильно ударил Чу Цинчуаня по лицу. «Если ты посмеешь снова захотеть уйти от меня, я определенно не отпущу тебя так легко, — сказал он холодным голосом.»

Одна сторона лица Чу Цинчуаня начала мгновенно краснеть и опухать. Она поняла, что сделала что-то не так, и тут же упала на колени на кровать и заплакала. «Я ошибся. Пожалуйста, не сердись.” Это был лучший план, который она придумала, чтобы покинуть замок, но она никогда не думала, что все закончится так.»

Юй Уся глубоко вздохнул. У него всегда было хорошее чувство самоконтроля, но когда он услышал, что эта женщина хочет уйти, он почему-то не смог сдержать свой гнев. Как могла его женщина бросить его?

Юй Уся усмехнулся, а затем крикнул наружу: «Мужчины, отошлите Наложницу Девяносто Девять назад!”»

Вскоре вошли двое мужчин в масках и вынесли Чу Цинчуаня, завернутого в одеяло.

Юй Уся не переусердствовал. Встав с постели, он вывел своих людей из замка.

Чу Цинчуань лежала в своей постели и безостановочно плакала. Вид у нее был крайне жалкий.

Суи’эр был ошеломлен. «Наложница Девяносто девять, почему ты не вернулась вчера вечером? И почему ты сейчас так трагически плачешь? Неужели хозяин помыкал тобой?”»

Чу Цинчуань заплакал еще громче и завыл, «Зачем ему понадобилось меня бить? Я только сказал, что хочу покинуть это место, и этот мастер ударил меня! У него так много женщин, так почему же одной меньше?! Я такая глупая. Какая польза от того, что я здесь? Почему он не отпустил меня? Почему?!”»

Суй Эр посмотрела на опустошенного и убитого горем Чу Цинчуаня и вздохнула. Она отнесла Чу Цинчуаня к туалетному столику и сказала: «Наложница Девяносто девять, разве ты не знаешь? Хозяин не выпускает из замка ни одну леди и не допускает никаких контактов с внешним миром.”»

Слезы Чу Цинчуань бесконечно катились из ее глаз. «Что же мне делать? Я не хочу здесь оставаться! Я боюсь встречи с хозяином и хозяйкой замка. Я действительно боюсь!” Она всхлипнула.»

Суй Эр помогла Чу Цинчуань с прической и макияжем, когда она ответила, «Наложница Девяносто Девять, отныне ты не должна оставаться на ночь в покоях хозяина, и если он вызовет тебя сегодня вечером, ты должна придумать способ отказаться.”»

«Ч… Почему?” Чу Цинчуань казался явно более напряженным.»

Суи’эр безмолвно дернула уголком рта. Память этой наложницы действительно ужасна. «Только не говорите мне, что вы забыли, что мадам сказала вам вчера?»

Чу Цинчуань задумчиво нахмурила свои изящные брови, прежде чем ответить. «Не превзойди ее, и я не должен завладевать любовью хозяина.” Именно тогда она пришла к внезапному осознанию и сказала взволнованным голосом: «Я… я никогда больше не осмелюсь переспать с ним.”»»

Суи’эр улыбнулась и ответила ровным голосом: «Наложница Девяносто девять, тебе лучше так думать. Последней дамой, которой я прислуживал, была наложница Восемьдесят третьего года. Эта дама выглядела довольно мило, но она не слушала меня и настаивала на тайном отслеживании местонахождения хозяина. Всякий раз, когда она сталкивалась с Мастером, она притворялась, что встретила его случайно, и флиртовала с ним. Вскоре после этого мадам казнила ее.”»

Лицо Чу Цинчуаня побелело от страха. «Х… как она умерла?”»

Суй-эр подумала о том, как умерла Наложница Восемьдесят три, и почувствовала, как все ее тело слегка похолодело. «Наложница Восемьдесят три была забита до смерти двумя слугами на глазах у всех наложниц. Когда она умерла, все зубы у нее выпали, а лицо распухло, как свинячья голова. Ее били целый час, прежде чем она умерла.”»

Чу Цинчуань мгновенно почувствовала, как по ее коже поползли мурашки, а зубы застучали. «Се… серьезно…” Чу Цинчуань была так напугана, что ей потребовалось много времени, чтобы произнести хоть одно слово.»