Глава 173-173 Мастер Лю

Как только все было готово, они вышли из больницы и сели в машину, которая должна была доставить их в аэропорт, где их ждал частный самолет Боинг 777 Натана.

Полет был довольно спокойным и расслабленным, если не сказать больше.

Натан согласился на предложение усыпить Ынджи на весь полет, так как боялся, что она снова будет страдать от укачивания, если не будет бодрствовать в течение всего полета.

Как только самолет приземлился в Пекине, на взлетной полосе их уже ждал черный лимузин Rolls Royce.

Несколько близких людей также ждали их прибытия.

Это были старшая пара Мо, Мо Цзин-шэн и Келли, Хуа Чжан Вэй, Ким Чон Хо, Алиса, Ирис, Го Сяолань, Юн Мэй, Вэнь Чжэнь, Мари и Фу Жун.

J, который пришел поздно, также пришел с ними, терпеливо ожидая возвращения Ким Ынджи.

Скорая помощь также ждала в режиме ожидания, поскольку им все еще нужно было доставить Ким Ынджи в больницу Мо для наблюдения. Это если Натан не передумает.

Как только дверь самолета открылась, все встали на землю, с нетерпением ожидая, пока пара выйдет из самолета.

Первым вышел Майк Роланд, за ним последовала Мэй. Ан Ци, Дерек, который вез с собой инвалидное кресло, и другие их коллеги вышли из самолета один за другим.

Затем, наконец, они увидели Натана, несущего спящую Ынджи на руках с капельницей, прикрепленной к ее правой руке, когда он медленно спускался по пандусу.

Марко и Даррен, державшие пакет для внутривенных вливаний, следовали за ними. Было уже шесть вечера, когда они приземлились, и почти время ужина.

Как только нога Натана коснулась земли, он медленно посадил Ким Ынджи в инвалидное кресло и убедился, что ей удобно там сидеть.

Все, кто видел эту сцену, были убиты горем, учитывая тот факт, что все они были свидетелями того, как счастлива была пара, особенно Ынджи, прежде чем отправиться в свадебное путешествие.

Кто бы мог подумать, что когда они вернутся, Ынджи будет такой?

Все, кроме Джей и Келли, понятия не имели о том, что на самом деле случилось с Ынджи, поэтому все, что у них было на уме, было теориями и предположениями.

Однако Натан не ожидал, что они придут. Насколько это возможно, он не хотел, чтобы они знали о состоянии его жены в данный момент.

Ким Ынджи, которая поняла, что ее больше нет в самолете, наконец проснулась.

Однако ее реакция осталась прежней.

«Мы приехали, Женушка. Еще одна поездка, и мы прибудем в наш дом. Как вам?» — сказал Натан, целуя ее в лоб, полный нежности.

Келли, во второй раз увидевшая свою лучшую подругу в таком состоянии, зарыдала в объятиях мужа.

Все, что мог сделать Мо Цзин-шэн, это обнять свою жену, чтобы утешить ее. Он думал, что она взволнована, видя свою лучшую подругу в таком состоянии, но он не знал более глубокого смысла ее крика.

«Все в порядке. Ынджи будет в порядке». Он уговаривал.

Все беспокоились за Ынджи, особенно когда увидели, что она выглядит потерянной.

Они не могли принять этот факт. Они хотели подойти к паре, но Майк бросил на них предупреждающий взгляд.

Натан толкал инвалидное кресло Ким Ынджи, пока они не добрались до лимузина. Затем он помог ей попасть внутрь. Убедившись, что она надежно пристегнута, Натан решил ненадолго выйти и поговорить с ними.

«Я знаю, что у вас много вопросов, а у меня есть много объяснений. Но это не подходящее место для этого. Если хотите, вы можете пойти со мной в нашу резиденцию, и давай поговорим там». Затем Натан ушел вскоре после того, как сказал это.

Все пришли к взаимопониманию и согласились с предложением Натана.

Натан не последовал первоначальному плану доставить Ынджи в больницу Мо и позволить ей там выздороветь.

У него были лучшие планы на нее.

Поездка в особняк Ынджи и Натана прошла спокойно и тихо.

Ынджи позволяла Натану обнимать ее на протяжении всего путешествия, что делало Натана счастливым.

Майк был прав. Ынджи, должно быть, чувствовала, что все, кого она знала и знала о ее прошлом, предали ее, и именно Натан сказал ей правду, поэтому она доверяла только ему.

Это объясняло ее реакцию на него.

Может быть, из-за того, что она очень устала от поездки, Ынджи уснула на полпути.

Когда группа прибыла в резиденцию Натана и Ынджи, они были впечатлены тем, насколько большим было все поместье.

Ну и плюсы выбора строить резиденцию поближе к сельской местности у гор.

Натан немедленно отнес Ынджи в их комнату, которая теперь была превращена в ее больничную палату.

Доверенная команда кардиологов Натана, которая уже ждала их в доме, немедленно последовала за ними внутрь.

Они немедленно проверили Ким Ынджи, чтобы убедиться, что вся поездка не повлияла на работу ее сердца.

Отныне они всегда будут в режиме ожидания, чтобы время от времени проверять Ынджи.

Ан Ци также последовала за ними внутрь и наблюдала за тем, как ее коллеги-врачи серьезно следили за состоянием Ким Ынджи.

Хотя она, наконец, проснулась, ее тело все еще было слабым.

Прежде чем они успели закончить свою работу, дверь распахнулась, и перед ними оказался мужчина средних лет с длинными черно-седыми волосами, собранными в полуконский хвост, достигающими его талии. В правой руке он держал веер, а на поясе висел золотой шелковый мешочек.

На нем был костюм Тан с вышивкой дракона спереди и брюки.

«Вон! Не трогай ее!» Мужчина взревел от гнева.

Врачи, которые были заняты Ким Ынджи, чувствовали, что этот неизвестный мужчина ставит под сомнение их авторитет.

«Кем ты себя возомнил?» — спросил его один из них.

«Спроси его, кто я такой. Лучше исчезни с моих глаз, пока я не выколол тебе глаза своими иглами». Мужчина высокомерно опроверг.

Затем врачи посмотрели на Натана, чтобы увидеть его реакцию.

Они думали, что это необъявленное появление разозлит Натана, но, к их удивлению, Натан даже поклонился этому человеку.

Следующее действие Натана их даже ошарашило.

«Мастер! Спасибо, что пришли. Я думал, вы не возглавите мою просьбу о лечении Ынджи». Он вежливо сказал.

«Глупый сопляк. Это наша первая встреча, но я очень доволен твоим отношением. Будь уверен, я отнесусь к Еве от всего сердца. А теперь, пожалуйста, забери их отсюда, чтобы лучше было. И, о, позвони мне Мастер Лю». — сказал мужчина.

«Немедленно, мастер Лю». Затем Натан обратил свое внимание на группу специалистов, которых он нанял для проверки своей жены, и сказал: «Вы слышали Мастера Лю. Пожалуйста, уходите и подождите меня снаружи».

«Но…» Один из них хотел возразить, но тон Натана изменился.

«Оставлять.» — холодно сказал он.

«Я включен?» — спросила Ци, как только ее коллеги-врачи вышли из комнаты, так как они боялись оказаться в плохой стороне Натана.

«Да. Включая тебя, мальчик Натан. Одолжи мне свою жену. Мне не нравятся другие люди вокруг, пока я проверяю ее. Насколько это возможно, я хочу начать ее лечение сегодня вечером, но я сомневаюсь, что смогу мгновенно сформулировать лекарство. .»

Натан хотел возразить, но, увидев его отношение, решил подчиниться и вышел из комнаты вслед за Ань Ци.

Но прежде чем он это сделал, Натан подошел к Ким Ынджи и поцеловал ее в лоб.

Как только Натан ушел, мастер Лю подошел к Ынджи и встал у ее кровати.

На его лице появилась грустная улыбка, когда он сказал: «Глупый ребенок. Я же говорил тебе не использовать эту технику. Ты не полностью овладел ею. Преждевременное ее использование только вызовет у тебя осложнения.

Затем он глубоко вздохнул, взял ее руку и проверил ее запястье.

Между тем, в тот момент, когда Натан вышел из комнаты, множество глаз ждали, чтобы он их заметил.

Они с нетерпением ждали его объяснений.

Майк тоже присоединился к группе, ожидая, когда к ним присоединится Натан.

«Натан… что случилось?» — спросила мадам Мо, как только увидела, что Натан приближается к ним.

Она больше не могла терпеть, когда ее оставляли в темноте. В конце концов, они говорили об Ынджи, ее драгоценной крестной дочери.

Затем Натан посмотрел на свою маму Мэй и одними губами сказал ей «спасибо» за уважение их частной жизни.

Затем Натан сел в центре и глубоко вздохнул, глядя на них.

«Тетя, все… как бы мне не хотелось это признавать… но я не смогла защитить нашу Ынджи от вреда». — наконец сказал он.

«Что? Что ты имеешь ввиду?» — снова спросила его мадам Мо.

«Я уже говорил это. Мне не удалось защитить ее от боли, вызванной тем, что ее родители давно умерли. Воспоминанием, которое она забыла за шесть лет». Натан объяснил.

Все ахнули, когда это поняли.

«Подожди… Я думал, она знала, что ее родители мертвы, поэтому она сейчас одна. Что происходит?» — спросил Ким Чжон Хо, так как он был действительно сбит с толку этим открытием.

«Нет, Чон Хо. Моя жена… она была вынуждена оставить своих родителей, чтобы обрести свободу и простую жизнь, о которой она мечтала с детства. Я не мог объяснить вам все подробности. об этом, поскольку я не в состоянии сделать это. Но одно я могу сказать, моя жена … она не из обычной семьи, такой как мы. Ее семья пришла из другого мира «.

— Ты хочешь сказать, что невестка — инопланетянка? Вмешалась Хуа Чжан Вэй.

«Ее красота может быть потусторонней, но нет. Моя жена не инопланетянка. Я говорю об их образе жизни и происхождении». Натан терпеливо объяснил.

«Ой.» Хуа Чжан Вэй потерял дар речи.

Натан почему-то завидовал этому своему другу за его простодушие.

«Она должна умереть, чтобы снова переродиться другим человеком, который был далек от того, кем она была в прошлой жизни».

«Выросшие в известной и влиятельной семье, они собрали сторонников и, конечно же, врагов. Один из этих врагов узнал о ней и даже последовал за нами на Филиппины».

Глаза Джей расширились от шока, когда он услышал заявление Натана.

Он имел некоторое представление о том, насколько сильны враги Ким Ынджи. Он должен был знать, чтобы помочь ей защитить себя.

Когда она отсутствовала, власть в отношении того, кто был самым сильным, менялась, и кто-то всегда побеждал.

Джейк, который всегда считал Ынджи своим конкурентом номер один на первом месте, опустился на пятое место, потому что он расслаблялся.

Поэтому всегда найдется кто-то сильнее его.

К сожалению, было трудно узнать личность наемников с четвертого по первый ранг в преступном мире. Поскольку Ынджи была объявлена ​​мертвой, ее имя было занесено в список легендарных наемников.

И если бы эти остальные четверо узнали, что она жива, Джей был уверен, что они не остановятся ни перед чем, лишь бы выследить ее и победить.

«Кто пришел? Кто тот человек, о котором вы говорите?» Джей с тревогой спросил Натана.

«Его зовут Джейк. Похоже, Ынджи очень хорошо его знал».

«Где он сейчас?» Джей спросил Натана.

«Мертвый.»