Глава 30-30: Что ты думаешь?

Время пролетело так быстро, что на следующий день, наконец, наступил вечер. Это также означает, что наконец-то пришло время встретиться Ким Ынджи и Натану.

Ким Ынджи, одетая в черные джинсы, черные ботинки и кожаную куртку поверх белого топа, с собранными в высокий хвост волосами и красными губами, прибыла к оговоренному месту и села в машину, которую Натан организовал для нее.

Это был модный ресторан на крыше отеля с видом на ночное небо Осаки.

Ким Ынджи хотела договориться о месте их встречи, но Натан отказался. Он настаивал на том, что, поскольку именно он преследовал ее, вместо этого он должен организовать место их встречи.

Тогда Ким Ынджи позволила ему быть.

У входа в здание стоял менеджер отеля, который заволновался, когда увидел, что она выходит из машины. На ней был менее женственный комплект одежды. На самом деле, это было немного по-мальчишески, но она выглядела утонченно и круто в этом наряде.

Менеджер подумал, что женщина была такой красивой. Неудивительно, что она заставила короля делового мира забронировать весь ресторан наверху. Поэтому он никогда не смел недооценивать женщину.

Затем он склонил голову, приветствуя ее. «Конбанва».

«Конбанва». Ким Ынджи ответила на приветствие.

«Я генеральный менеджер отеля Сайто, менеджер Ямамото. Джонсон-сан попросил меня сопровождать вас наверх. Пойдем?» Он приглашен. Ким Ынджи вежливо кивнул, следуя его примеру.

Ким Ынджи все время молчала, что делало всю поездку на верхний этаж немного неловкой.

Лифт зазвонил, а это значит, что они наконец прибыли.

Первым вышел менеджер, а за ним Ким Ынджи.

После того, как Ким Ынджи вышла из лифта, менеджер проводил ее до главного входа в ресторан и сказал ей продолжать, поскольку Натан уже был внутри. Затем он попрощался, а Ким Ынджи двинулась вперед.

Как только Ким Ынджи толкнула огромную стеклянную дверь, ее встретила почти пустая и темная комната. Только лунный свет и огни городских пейзажей внизу были источником света, освещавшего комнату.

Но когда она вошла внутрь, внезапно загорелась свеча, похожая на светодиод, освещая ей путь.

Огни продолжали открываться, и они освещали все место, показывая романтическую сцену, которую хотела бы видеть каждая женщина.

Светодиоды свечи были расположены в форме огромного сердца. На полу были разбросаны лепестки роз, а в центре стоял стол, за которым стоял Натан, одетый в свой черный смокинг, такой же лихой и красивый, как всегда, с букетом роз в руках.

Затем он медленно направился к ней. Звуки скрипки вживую на фоне добавляли романтической атмосферы.

«Добрый вечер, моя леди». Натан поприветствовал ее, вручив ей букет роз, и Ким Ынджи приняла его.

«Что это?» — спросила его Ким Ынджи.

Она ожидала, что это будет простой ужин. Но она никак не ожидала, что он выкинет что-то подобное. Поэтому она не знала, как реагировать, как не знала, что чувствовать.

Глядя на невпечатленную реакцию Ким Ынджи, Натан совсем не был разочарован. У него почему-то возникло ощущение, что Ким Ынджи отреагирует именно так.

Ведь она не обычная женщина.

Натан сверкнул улыбкой и сказал: «Я просто надеялся, что вы будете тронуты подставой. Но я думаю, что мне нужно приложить больше усилий, чтобы произвести на вас впечатление».

«О. Это так?» — спросила Ким Ынджи.

«Эн!» Затем Натан посмотрел на ее прекрасное лицо и подумал, что она становится еще красивее каждый раз, когда он ее видит.

Ким Ынджи вдруг захотелось покраснеть, как только она увидела взгляд Натана.

— Мы что, будем стоять здесь всю ночь? — внезапно спросила Ким Ынджи, пытаясь отвлечь внимание Натана.

«Э?» — спросил ее Натан, который был озадачен этим.

«Разве мы не будем есть? Я еще не обедал. Поэтому я голоден». Ким Ынджи честно призналась.

«Конечно. Приходите.» Натан предложил ей руку, но Ким Ынджи отвергла ее, сказав: «Не будьте такими оптимистичными, мистер Джонсон, я еще не ответила на ваше предложение».

— Я знаю. Но я на сто процентов уверен, что ты скажешь «да» до того, как закончится эта ночь. Он просто заметил и жестом указал Ким Ынджи, чтобы она шла впереди.

«Не возлагайте надежды, мистер Джонсон. Хммм!» Ким Ынджи хмыкнула, подойдя к столу.

Натан последовал за ним, покачав головой.

Как только они уселись на свои места, вошел официант с меню в руках.

Они молча сделали заказ и вернули меню, как только закончили.

Ким Ынджи чувствовала, что Натан смотрит на нее, и ей стало немного не по себе.

«Перестань пялиться». Ким Ынджи сделала выговор.

«Почему я должен?» — переспросил Натан. Натан был счастлив увидеть другую реакцию с ее стороны, поэтому у него возникло желание подразнить ее.

«Ты так прекрасна, что я не могу удержаться, чтобы не посмотреть на тебя».

Он думал, что Ким Ынджи будет счастлива, но, напротив, выражение лица Ким Ынджи изменилось.

— Ты считаешь меня красивой? Ким Ынджи усмехнулась, продолжая: «Это причина, по которой ты решил преследовать меня? Тогда, если я изуродую свое лицо перед тобой, у тебя все еще хватит смелости сказать, что ты все еще будешь преследовать меня?»

Ее вопрос ошеломил Натана. Он потерял дар речи не потому, что Ким Ынджи попала в точку, а потому, что подумал, как у кого-то может быть буйное воображение. Также он чувствовал, что она смотрит на него как на такого поверхностного человека.

Видя реакцию Натана, Ким Ынджи уже собиралась встать, так как не была в настроении оставаться, когда официант вернулся с их соответствующими заказами.

Она думала, что будет напрасно, если она уйдет, не съев их.

Она могла быть расстроена, но наполнить свой пустой желудок было гораздо важнее, чем выплеснуть гнев.

Ким Ынджи заказала тушеные бараньи рульки с розмарином, жареную спаржу и сок маракуйи в качестве напитка.

С другой стороны, Натан наслаждался японским ужином с тэмпурой, катаудоном (блюдо из риса, которое подают в миске с тушеными ингредиентами), темаки (суши, свернутые вручную, отличающиеся конической формой, которые часто готовят дома) и авамори для напиток.

У двоих был гармоничный ужин, когда они едят в тишине.

Натан был удивлен тем, как Ким Ынджи резала мясо. Казалось, что она не прикладывала к ножу никакой силы, как художник-каллиграф держал бы кисть и делал эти тонкие штрихи.

Хотя Ким Ынджи не прилагала особых усилий, стрижка была чистой и аккуратной.

Он также наблюдал за манерами Ким Ынджи за столом. Она элегантно ела свою еду. Хотя в прошлом они несколько раз обедали вместе, это было больше похоже на то, что кто-то мешал ей есть, или она стеснялась делиться едой с другими людьми.

Поскольку его внимание было приковано к Ким Ынджи, а не к его еде, Ким Ынджи закончил свою еду раньше него.

Ким Ынджи подождала, пока он закончит, прежде чем уйти.

Натан видел, что поэтому он закончил есть так быстро, как только мог, отчего чуть не задохнулся.

Ким Ынджи усмехнулась, как только увидела это, но изо всех сил старалась держать это при себе.

«Ты в порядке?» — спросила она, протягивая ему стакан воды.

«Аригато». Натан поблагодарил ее, взял стакан из ее рук и одним глотком выпил содержимое.

«Я никогда не думал, что мистер Джонсон может быть таким комиком». Ким Ынджи прокомментировала это, но это было скорее поддразниванием.

Натан был ошеломлен ее комментарием.

«Кхм!» Он прочистил горло, пытаясь переориентироваться.

«Если вам нравится, чтобы я был одним из них, я готов опозориться, если вы довольны этим».

«—__—«

Гладкая речь Натана заставила Ким Ынджи снова лишиться дара речи.

«Что?» Ким Ынджи сказала после того, как оправилась от потери дара речи.

— Ты вообще серьезно? — спросила его Ким Ынджи.

«Эн. Чтобы добиться своей цели, мне пришлось пойти на компромисс, если ситуация была для меня неблагоприятной». Натан объяснил.

«Зачем ты это делаешь?» — спросила его Ким Ынджи.

«Потому что я хочу, чтобы.» Натан вздохнул, продолжая.

«Что касается твоего вопроса ранее, я все равно буду преследовать тебя, даже если ты испортишь свое лицо. Мне нужно твое сердце, а не твоя внешность. Я хочу женщину, которую любят и любят, а не женщину, которая хвастается на каждом мероприятии. что я буду посещать в будущем. Ваше отношение ко мне привлекло мое внимание, во-вторых, ваша внешность».

«—__—«

Тишина ответила Натану.

— Это достаточная причина, чтобы вы согласились?

«Тогда почему ты хочешь, чтобы я был твоим любовником в течение месяца?» — спросил Ким Ынджи.

Чем эта отличалась от тех договорных отношений, которые у него были с другими женщинами?

«Нам будет достаточно месяца, чтобы узнать друг друга. Как и было обещано, если ты не научишься любить меня в течение месяца и эти отношения потерпят неудачу, я сдержу свое слово больше не ухаживать за тобой. Но если после в месяц, и ты решил остаться, я более чем счастлив быть твоим мужчиной».

Затем Ким Ынджи подумала о словах Келли прошлой ночью.

Пока что она впечатлена ответом мужчины. На самом деле она не ненавидела его и не любила. Но она не могла отрицать, что в нем было что-то такое, что привлекало ее к нему.

Однако она никогда не посмеет признаться себе, что его обаяние пронзило и проникло сквозь ее барьер.

«Хорошо. Я хочу, чтобы ты знал: если я соглашусь на это, у меня тоже будут свои правила».

Натан улыбнулся, как только услышал ее. На этот раз шансы высоки, и он это чувствовал. Но он по-прежнему демонстрировал самодовольное лицо, чтобы скрыть свою радость.

«Эн! Конечно, мы могли бы это сделать. Если бы ты согласился на мое предложение».

«Хороший.» Ким Ынджи была чем-то довольна. Пока у нее есть хоть какой-то контроль, с ней все в порядке.

«Итак, мисс Ким, вы будете моим любовником?» — снова спросил ее Натан.

«Что вы думаете?»