Глава 74-74: Разрушенный

Самолет Ким Ынджи наконец приземлился на Хайнане. Затем она вышла из самолета, и ее встретила женщина в женском костюме.

«Привет, ты должно быть Тайгер?» Ким Ынджи спросила, кто она.

«Да. Я был одним из агентов, назначенных вам во время вашего пребывания в QPRC, Inc.» Она спокойно ответила.

«О, правда? Извините, я ничего не могу вспомнить. Со мной произошел несчастный случай, из-за которого я не мог вспомнить ничего в течение года». Ким Ынджи объяснил.

«О, да. Мастер Джей сообщил мне об этом». Затем Тайгер остановилась, глядя на двух красивых мужчин, стоящих позади Ким Ынджи.

«О, они со мной. Мой гость должен прибыть поздно. У него еще есть кое-какие дела в Пекине. Он приедет сегодня вечером. Он обещал». Ким Ынджи объяснил.

Человек 1 и 2 посмотрели на маленькое тело Тигра и кивнули ей. Это было все равно, что отдать ей свое уважение и признание. Это также был их способ сообщить ей, что они не враги.

«Мастер Джей уже ждет вас в поместье Мастера Джей». Затем Тигр сообщил ей.

«Конечно, ведите меня, пожалуйста». Ким Ынджи и компания последовали за ней.

Ким Ынджи села в лимузин, а мужчина 1 и 2 сели в отдельный автомобиль.

Проехав десять минут, машина въехала в высокие серебряные ворота. Внутри, за воротами, можно было увидеть мужчин в черной форме, стоящих на своих местах по всему помещению.

Лимузин остановился у входа в поместье.

Тайгер вышел и открыл дверь для Ким Ынджи.

«Спасибо.» Ким Ынджи все же поблагодарила ее, хотя последняя посчитала, что в этом нет необходимости, поскольку она работает на нее.

Слуги выстроились у входа, чтобы поприветствовать ее.

В конце очереди ее прибытия ждал красивый мужчина. Увидев ее силуэт, он с любовью улыбнулся ей.

«Ынджи!» Мужчина назвал ее имя.

«Дж.» Она позвала его обратно и подошла к нему.

Затем двое делают свое секретное рукопожатие. Это была их форма приветствия друг друга каждый раз, когда они встречаются.

«Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз встречались. Как ты? Как твои травмы?» Он спросил.

«Боже! Хватит болтать, как будто мы не общаемся по телефону после того, как это случилось. Это раздражает, знаешь ли. Мои травмы сейчас заживают. Видишь?» Сказала Ким Ынджи, сняла бейсболку и показала повязку на верхней части лба.

«Понятно. Ничего не могу поделать. Я был так занят, что не смог навестить тебя даже в больнице. Я слышал от Майка, что о тебе заботится японская семья. .» — извиняющимся тоном сказал Джей.

«Да. Они очень добры ко мне. Они такие теплые и гостеприимные, что в какой-то момент во время моего пребывания там меня это переполняет». Ким Ынджи вспомнила, как Мэй обращалась с ней, когда она еще была в больнице.

«Понятно. Хорошо. Я хочу встретиться с ними. Чтобы официально поблагодарить их за то, что они угостили вас в мое отсутствие».

— Не думаю, что в этом есть необходимость, Джей. Ким Ынджи уволен.

«Почему?» — с любопытством спросил ее Джей.

«Потому что… потому что они уже семья». Однако Ким Ынджи честно сказала, что J воспринял это в другом смысле. Он думал, что, поскольку японская семья относилась к ней как к своему члену, она в ответ относилась к ним как к своим.

«Хорошо. Итак, где твой друг? Я думал, ты приведешь «его» на встречу со мной». J подчеркнул слово «его».

«Почему я чувствую неприязнь от твоих слов J?» Ким Ынджи уже догадалась об этой его реакции.

— Скажи мне честно, Ынджи, кто он для тебя? — серьезно спросил ее Джей.

«Я ведь говорил тебе по телефону, не так ли? Он очень важен для меня. Так что я надеюсь, что вы оба поладите в будущем».

«Я не могу обещать тебе этого, Ынджи. Ты меня знаешь. Мне нелегко доверять кому-либо, и я не доверю так легко очень важного человека другим людям». J выразил свою чрезмерную защиту по отношению к ней.

«Ну, он не просто кто-то. Он мой мужчина. Он моя личность. Если я волк, он мой друг. Нас так глубоко связывают». Ким Ынджи сказал в метафоре.

«Ты сошла с ума?! Ты никогда не говорила со мной об этом в прошлом. Ради всего святого, Ынджи, что, если этот человек плохой человек?!» Джей больше не мог скрывать своего гнева.

«Ты сомневаешься в моем решении по этому поводу, Джей?!… Серьезно?!… Боже!» Ким Ынджи произнесла в отчаянии. Его гнев ранил ее. Больно, когда семья сомневается в твоем решении. Именно это она и чувствовала.

«Мне жаль.» J немедленно извинился. То, что он сделал, было так не в его характере.

Он ревновал хорошо! Он ревновал, что другой мужчина может любить ее, а он нет. Они не были кровными родственниками, но он не мог сделать ее своей, потому что они родственники по имени, и это был бы огромный скандал. Пребывание в одной семье с ней было как огромная заноза в его сердце.

Она его первая любовь. Он влюбился в нее в тот момент, когда несколько лет назад увидел ее бессознательное тело в частной больнице. С того дня он пообещал защищать ее и делать счастливой.

Он хотел сделать ее счастливой с ним, но она нашла свое счастье в объятиях другого мужчины.

Она счастлива, а он грустит. Он думал, что если бы он мог быть причиной того, что она, наконец, счастлива, она бы осталась с ним, и он даже набрался бы смелости признаться ей в своих чувствах в будущем.

Но он ошибался. В последние годы, когда он изо всех сил старался сделать ее счастливой, она только улыбалась, но в ее глазах не было искорки.

А еще есть человек, который отлично может сделать то, над чем он пытался работать годами. Кто бы не расстроился и не разозлился бы по этому поводу?

С другой стороны, Ким Ынджи знала, что Джей испытывает к ней чувства. Она не дура, чтобы не прочитать это по его действиям. Она действительно любила его, но это была скорее братская любовь, чем романтическая любовь.

Да, они не были кровными родственниками, но он все же Джин. Ее бабушка по материнской линии — Джин и прямой потомок семьи Джин. Так что по закону они семья. Теперь она сожалела, что не отвергла его из первых рук, потому что знала, что причиняет ему боль, делая это.

Ким Ынджи думала, что он достаточно рационален, чтобы понять их ситуацию и поддержать ее, вместо того, чтобы сомневаться в ее решении. Поэтому его действия застали ее врасплох и очень разочаровали.

«Я думал, что ты первый человек, который даст нам благословение и поддержку. Мальчик, я ошибался! Ты не только сомневался в его намерениях по отношению ко мне, но и сомневался в моем решении по этому вопросу. мужик. Боже!» Ким Ынджи выбросила ее из эфира из-за разочарования.

— Ничего не могу поделать, Ынджи. Ладно… Как долго ты знаешь этого человека? Хотя он изо всех сил пытался успокоиться, он вздохнул, когда ему это наконец удалось.

«Я встретил его на свадьбе Келли. Он один из лучших друзей Мастера Мо». Она честно ему ответила.

«Больше или меньше месяца?» — недоверчиво спросил Джей.

«Действительно ли время имеет значение, Джей?» Ким Ынджи переспросила его.

«Ради всего святого, да, Ынджи! Да! Тебе следовало знать лучше!» Джей щелкнул еще раз.

«Вот в чем проблема, Джей, я должен был знать лучше! Но мой инстинкт подсказывал мне доверять ему, несмотря на то, что я знаю его недолго. Я не могу выразить это простыми словами, чтобы вы поняли мою точку зрения. вид лучше».

Чем больше они спорили, тем больше он осознавал резкое изменение Ким Ынджи.

«Ты Изменил.» Он вдруг сказал.

«Ты больше не та Ынджи, которую я знаю. Ынджи, которая не была достаточно уверена в себе, чтобы даже высказать свои мысли, ушла. Ынджи, которая нуждалась в моей защите». — добавил он в отчаянии.

«Джей…» Ким Ынджи была беспомощна. Она была вне слов.

«Нет, Ынджи. Этот человек изменил тебя за короткий промежуток времени. Я больше не мог тебя узнавать. Пожалуйста, верни мою Ынджи».

Затем Джей взял ее за плечи и энергично встряхнул, словно пытаясь избавиться от духа, вселившегося в Ким Ынджи.

Ким Ынджи кричала, чтобы остановить его, но он не слушал. У нее не было другого выбора, кроме как сделать следующее и…

«Па!» По всему залу разнеслась громкая пощечина, от которой слуги ахнули, а агенты в охране подняли оружие и направили его на Ынджи. И Человек 1, и 2, даже Тигр, взяли свое оружие и защитили от них Ынджи.

Однако Ынджи это не смутило, она спокойно посмотрела на Джей, который все еще был в шоке от пощечины. Затем он протянул левую руку и нежно погладил пораженный участок, так как все еще чувствовал острое жало на своем лице.

Ким Ынджи молча посмотрела на него. Было ли ей жаль? Нет, она не была. Она чувствовала, что Джей нуждался в этой пощечине, чтобы вернуть его к реальности.

«От пощечины у тебя проясняется голова?» Ким Ынджи спокойно спросила. Джей некоторое время молчал, из-за чего все подумали, что он злится на нее. Но его ответ потряс их.

Джей громко смеялся, как сумасшедший, доводя окружающих до одурения.

«Спасибо. Я думаю, что мне это было очень нужно. Я извинился за свое поведение ранее. Не волнуйся, я буду уважать твое решение и буду вежлив с ним ради тебя». — сказал Джей после того, как успокоился.

— Так у нас все хорошо? Хотя с ее стороны было так жестоко произносить эти слова, она не хотела, чтобы у них с Джей возникло недопонимание друг с другом.

«Да-а, у нас все хорошо.» Джей боролся. Ему было больно. Он не стал задавать ей вопрос на миллион долларов, так как ответ был и так очевиден.

Он потерял. Он потерял свою первую любовь из-за неизвестного мужчины, и это было чертовски больно.

Затем Ким Ынджи показала им свою руку, чтобы они пожали друг другу руки, чтобы заключить сделку.

«Хорошо… Я устал. Я хочу сначала отдохнуть. Можно?» Ким Ынджи знала, что Джей не в порядке, поэтому она нашла отличный повод уйти и дать ему время подумать и переварить любую информацию, которую она ему дала. Она знала, что ей предстоит многое взять.

«Су-ре… Тигр… отведи свою Хозяйку в ее комнату.» Он заказал.

— Как пожелаете, Мастер. Затем Тайгер провел Ким Ынджи в ее комнату.

Ее комната была на втором этаже.

Как только дверь открылась, она улыбнулась, потому что ее комната была оформлена в стиле минимализма. Единственной большой была двуспальная кровать. Все было окрашено в черный и белый цвета.

— Есть что-нибудь еще, что вам нужно, госпожа? — спросил ее Тигр.

— Ничего. Я хотел отдохнуть, можно? У нее болела голова после поездки, и ее прежний спор с Джей не помог.

«Я понимаю, госпожа. Если вам нужно что-то еще, не стесняйтесь нажимать на интерком». — напомнил ей Тигр.

«Я буду иметь это в виду. Спасибо». Ким Ынджи коротко ответила.

Когда Тигр ушел, Ким Ынджи приняла обезболивающие, чтобы облегчить боль, которую она чувствовала. Она схватила телефон и поставила будильник на три часа дня.

Ким Ынджи пропустила обед, потому что спала.

Когда она проснулась, на журнальный столик поставили поднос с закусками.

Она встала и взяла печенье. Она была уверена, что Джей сообщила домашнему кондитеру о ее аллергии, поэтому она, не колеблясь, перекусила.

К тому же она голодала. В самолете она ничего не ела. Ей очень не нравилось есть в самолете, что доставляло ей хлопоты каждый раз, когда стюардесса уговаривала ее поесть, когда она еще путешествовала по миру.

Как и ожидалось, после нескольких укусов Ким Ынджи почувствовала, что все ее тело горит. Она тут же схватила сумку и сделала экстренный укол.

Она должна была знать лучше. В печенье были не только яйца, но и орехи, такие как миндаль и фисташки. У нее на все аллергия.

Когда небеса осыпали всех аллергиков в мире, ей так не повезло, что у нее были худшие из них. Должно быть, в это время она находилась на открытом воздухе.

На ее шее и руках все еще была сыпь, похожая на крапивницу, хотя чувство жара, наконец, утихло.

Затем она услышала стук в дверь и открыла ее. Джей вошел в комнату с гораздо более ясной головой.

Он думал об этом снова и снова и хотел еще раз извиниться перед ней.

Однако он нахмурился, увидев сыпь на ее руках и шее.

— Ынджи! Ты в порядке? — спросил он, а затем посмотрел на поднос с печеньем на журнальном столике.

Его лицо потемнело, и он выбежал из комнаты.

Ким Ынджи последовала за ним, чтобы убедиться, что он не сделает что-то иррациональное.

Затем он собрал всех слуг в гостиной.

«Кто, черт возьми, принес это печенье в комнату Ынджи!» — сердито спросил он их.

«Джей, успокойся. Это пройдет». Ким Ынджи уговорила его.

«Нет, Ынджи, это серьезно! Я заранее напомнил им о твоей аллергии. Что им следует быть осторожными с едой, которую они собираются подать на стол, когда ты здесь. причинить тебе вред!» — сердито сказал Джей.

Ким Ынджи была беспомощна. Она просто надеялась, что он пощадит слугу, который сделал это, потому что это была честная ошибка. Но если бы это было наоборот, ее лицо стало угрюмым, а глаза потемнели на несколько тонов. Он излучал в ней ужасающую ауру, которая еще больше пугала слуг.

Затем вперед вышла служанка и сказала: «Хозяин, это я… принесла печенье в комнату леди Ким, но это шеф-ф сказал мне принести это там.» Она заикалась.

«Шеф? Где повар!

Затем в комнату ввели повара.

— Это ты испекла эти печенья? — спросил Джей.

«Хозяин, я невиновен. Поверьте мне! Я их не пекла». Он умолял, но J не дрогнул.

«Бросьте их в подвал. Они получат должное наказание за невыполнение моих приказов!»

Затем охранники вытащили двоих. Но они сопротивлялись.

«Мастер! Пожалуйста!» Они умоляли и заявляли о своей невиновности.

«Извините. Этого не должно было случиться. Не в мои часы». Джей извинился еще раз.

«Ничего им не делай». Сказала Ким Ынджи, глядя на них.

«Что? Они причинили тебе вред. Я не могу просто так это оставить!» — рассуждал Джей.

«Отпусти их. Я верю, что кто-то стоит за всем этим. Попроси самых доверенных людей следить за каждым их шагом. Если они действительно невиновны, я бы пощадил их жизни, но если нет, то… отправить их прямо в ад».

Затем Ким Ынджи развернулась и вернулась в свою комнату.

Когда она вошла, Ким Ынджи взяла свой чемодан и платье, которое она приготовила для вечеринки.

Она достала его и повесила возле кровати.

Это было элегантное черное кружевное платье А-силуэта с длинными рукавами, которое идеально облегало ее формы.

Она коснулась ткани и вздохнула. Поскольку это была вечеринка, она не хотела сильно выделяться.

Она знала, что будет много людей, так как Джины — очень уважаемая семья. Она догадывалась, что на нем наверняка будет много юных леди, одетых в экстравагантные платья.

«Хорошо.»

У нее зазвонил телефон, и она увидела, что ей звонит Натан.

«Привет?» Ким Ынджи ответила.

«Как вы?» — спросил Натан с другой линии.

— Я в порядке. А ты? Она просто ответила.

«У меня все хорошо. Я собираюсь сесть в вертолет. В вашем районе все в порядке?» — спросил ее Натан еще раз.

«Да. Пока все в порядке. Мне жаль, что я не смог отправить вам сообщение, когда приехал раньше. Я устал и только что поспорил с Джей». Ким Ынджи рассказала ему о том, что произошло.

«Однако я понимаю сторону твоего кузена. Он не знал меня и не доверял мне. Я бы реагировал так же, будь я на его месте».

«Да. Я просто не хочу, чтобы он доставлял тебе неприятности». Ким Ынджи беспокоилась об этом. Хотя Джей уже заявила, что будет вежлива с Натаном, она сомневалась, что он сможет сдержать свои слова.

«Спасибо.» Услышав это, сердце Натана переполнилось счастьем.

Теперь он уверен, что женился на правильной женщине. Женщина, которая заступится за него.

«Нет. Не благодари меня. Я обязан защищать тебя от других и, что более важно, я люблю тебя, Натан».

«И я тебя тоже люблю.» На другой линии ласково сказал Натан.

«В любом случае, мне нужно идти. Я скоро сяду в вертолет. Я буду там максимум через 4 часа. Пожалуйста, передайте им мои извинения за опоздание».

«Хорошо. Я буду иметь это в виду». — сказала Ким Ынджи.

«Я скучаю по тебе.»

«Я тоже по тебе скучаю. Береги себя и удачной поездки, хорошо?»

«Эн! Я буду. Я люблю тебя».

Ким Ынджи мог слышать двигатель вертолета с другой линии, и он становился громче, что означает, что он шел к нему.

«Я тоже тебя люблю.»