Глава 199 — Председатель

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда Цзян Юэ и Фу Цзинь прибыли в особняк Фу, они сразу же отправились к старику Фу.

Это была первая встреча Цзян Юэ со Стариком Фу, поэтому она очень нервничала.

Дуэт сразу же вошел в другой дом в задней части особняка. Хотя он не был таким роскошным, как особняк Фу, это было уютное бунгало.

Это место было любимым местом покойной бабушки Фу Цзинь. Когда умерла его бабушка, дед решил жить здесь, а не в особняке.

«Дедушка!» Фу Цзинь поприветствовал старика, который ждал их в маленькой гостиной дома.

Старик кивнул Фу Цзинь, а затем перевел взгляд на Цзян Юэ. «Вы, должно быть, жена моего внука. Проходите, садитесь…»

«Здравствуй, дедушка, меня зовут Цзян Юэ. Я очень рада познакомиться с тобой», — сказала она, дружелюбно улыбнувшись старику.

У старика Фу было сморщенное лицо и слегка сгорбленная спина. Он опирался на трость и смотрел на Цзян Юэ. «Кажется, мой внук сделал правильный выбор. Я женился на своей жене, когда мне было 23 года, и мы провели вместе 52 года нашей жизни, прежде чем она умерла три года назад», — сказал старик, прежде чем уставиться в окно, вспоминая свое прошлое. «За эти 52 года, даже до сегодняшнего дня, я никогда не переставал любить ее. Ни разу».

«Когда любишь кого-то, думать о нем — все равно, что дышать. Ты даже не заметишь, что делаешь это. И никогда не сможешь остановиться», — улыбнулся старик. «Вот как сильно я любил свою жену. Я все еще люблю и всегда буду».

Цзян Юэ и Фу Цзинь уставились на измученное любовью лицо старика перед ними.

— Я хотел, чтобы вы оба получили это. Старик Фу протянул Фу Джину розовый камень размером с кулак. «Розовый кварц. Не самого лучшего качества, но этот предмет был со мной и твоей бабушкой пятьдесят два года.

«Это очень важно для меня и твоей бабушки, поэтому я не отдал его твоему отцу. Однако сейчас я отдам это тебе.

— Я хочу, чтобы вы оба сохранили это.

«Спасибо, дедушка», — ответил Фу Цзинь, взяв в руки розовый камень.

Цзян Юэ и Фу Цзинь остались со стариком Фу, пока кто-то не позвал их на вечеринку. Однако Старик Фу решил пропустить первую часть программы и фактически опоздал на собственный день рождения.

«Председатель, почему вы все еще здесь? Все ждут вас во внутреннем дворике». Трио с улыбкой повернуло головы к человеку, который только что вошел в дом Старика Фу. — А… понятно. Значит, это потому, что твой любимый внук здесь. Цзян Юэ сразу заметила, как парень обратился к деду Фу Цзиня. Председатель?

Мужчина всем улыбался. Однако Цзян Юэ могла почувствовать резкость в его глазах, когда он посмотрел на нее.

«Ах… Кузина, ты не представишь нам своего жениха?» — спросил мужчина.

«Конечно. Это Фу Цзои и его сестра Фу Сяолань», — сказал Фу Цзинь, кивая на своих кузенов.

Цзян Юэ уставилась на братьев и сестер перед ней. Она уже видела фотографии Фу Цзои и Фу Сяоланя, но впервые разговаривала с ними обоими.

Фу Цзои был таким же высоким, как Фу Цзинь, с таким же угловатым лицом, как на изображениях. Однако Фу Сяолань казалась всего на несколько дюймов ниже своего брата.

Цзян Юэ уже однажды видела Фу Сяоланя в Конгломерате У, но она не могла уделять слишком много внимания своему росту, потому что была занята их разговором. Она должна быть около шести футов, если не выше. Для женщины рост Фу Сяоланя был очень высоким.

Она была красивой, не из тех, что вызывали у вас слюни, а из тех, которые вызывали улыбку. Ее поведение также казалось нежным и любезным.

Цзян Юэ улыбнулась братьям и сестрам. «Привет, меня зовут Цзян Юэ. Приятно познакомиться».

«Я никогда не думал, что вы будете настолько красивы в жизни, мисс Цзян. Приятно познакомиться. Вы можете звать меня Сяолань», — ответила Фу Сяолань, мягко улыбаясь.

«Привет… Я Фу Цзои. Добро пожаловать в семью», — сказала Фу Цзои, прежде чем пожать руку Цзян Юэ.

«Я бы хотел, чтобы мы поговорили, но многие гости уже ждут Председателя. Почему бы нам всем вместе не отправиться на место встречи?» — предложил Фу Цзои.

И Цзян Юэ, и Фу Цзинь посмотрели на старика Фу, прежде чем кивнуть, ничего не сказав.

По какой-то причине чувства Цзян Юэ обострились, как будто она была с кем-то действительно опасным.

Однако это не скрыло волнения Цзян Юэ. Сегодня вечером они собирались объявить о своей помолвке, а также сообщить всем, что она владеет Moon Corp.

Сделав это, Цзян Юэ полагала, что люди, которые начали поддерживать дядю Фу Цзиня, пересмотрят свои решения.

В конце концов, будущая жена Фу Цзиня также имела большое влияние в деловом мире.

Цзян Юэ надеялась, что это также разрушит планы преступников.

ОТРЕДАКТИРОВАНО: HallsOfIvy