Глава 430: Рыдания Старухи

Эта реакция касалась не только домочадцев Мии и Питера. Судя по всему, новый босс Moon Empire разослал приглашения более двадцати высокопоставленным лицам и более пятидесяти представителям различных организаций.

Врачи, инженеры, магнаты, лучшие актеры и актрисы, известные семьи.

Каждый из них получил бриллиант с прикрепленным к нему приглашением.

Какой человек откажется от такой экстравагантности?

Конечно, это также привлекло внимание одного человека, с которым Цзян Юэ хотела встретиться.

Ли Джун.

Хотя его настоящее имя было не тем, что было написано в приглашении, интерес Ли Цзюня к Фу Цзинь все еще возрастал.

«Мы собираемся?» Молодой красивый мужчина с янтарными глазами спросил его..

«Конечно. Я хочу увидеть свою дочь». — сказал Ли Цзюнь, и улыбка медленно расползлась по его лицу. Затем он посмотрел на молодого человека перед ним. «Конечно, будет лучше, если вы полюбите друг друга. В конце концов, я вас вырастил… Я уже вижу в вас своего сына».

«Отец… у твоей дочери уже есть Фу Джин». Мужчина ответил. «Более того, они уже так долго вместе. Сомневаюсь, что она даже посмотрит на меня».

Слова мужчины мгновенно заставили Ли Цзюня улыбнуться. «Я просто пошутил. Если моей дочери действительно нравится эта Фу Джин, тогда… она может делать все, что захочет. Все, чего я хочу, это чтобы ты относился к ней как к своей младшей сестре».

«Конечно, отец». Взгляд мужчины стал нежным. «Кстати… я слышал, что у Верселло есть новые партии лекарств. На этот раз они для другой страны на Востоке. Я уже послал Миранду исследовать это».

Лицо Ли Цзюня мгновенно стало серьезным при упоминании еще одной партии. Жаль, что он ничего не мог с этим поделать, иначе это немедленно встревожило бы Верселло. В тот момент он еще не был готов драться с ними.

«Хорошо, я хочу, чтобы вы внимательно следили за этой доставкой. Дайте мне знать, если что-то случится». — сказал Ли Цзюнь. «Кроме того, расскажите мне больше об этом главе Ассоциации врачей Питере Парди».

«Ну… я думаю, что это он контролирует эксперименты с детьми. Мы еще не нашли местонахождение лаборатории. Но… наши люди уже нашли доки, которые они использовали для перевозки похищенных детей из других стран».

«Хорошо. Продолжайте наблюдать и докладывать. Также… отправьте записку в Лунную Империю, сообщите им, что я буду присутствовать на этом банкете».

Мужчина кивнул на слова Ли Цзюня и немедленно пошел выполнять его приказы.

Тем временем в престижном месте, где проживали самые знатные семьи Изумрудной страны, пожилая женщина лет семидесяти холодно смотрела на шкатулку в руках мужа.

«Вы собираетесь присутствовать?» Она спросила.

«Конечно, я буду… Будет забавно увидеть человека, который украл сердце вашей внучки». Мужчина улыбнулся ей.

— Не смей прикасаться к ней, Антонио… — воскликнула женщина. «Я сделал все, что вы хотели, чтобы я! Не вмешивайте ее в это!»

«Как я могу прикоснуться к ней? Старейшины уже положили на нее глаз». Человек по имени Антонио пожал плечами. «У тебя умная внучка. Полная противоположность твоей глупой дочери».

«Бам!»

Громкий звук эхом разнесся по комнате, когда старуха бросила чашку, которую только что держала в руке.

— Ты промахнулся, мой милый. Антонио усмехнулся, прежде чем повернуть голову к женщине. «В следующий раз, когда ты чем-нибудь бросишь в меня, обязательно ударь меня по голове. Всегда помни об этом, Наталья… ты моя. Если ты посмеешь сделать что-то, что очернит мое имя или имя организации, я убью этого твоего мужа». .»

— Мы так долго вместе, Антонио! Ты же знаешь, что я никогда не полюблю тебя.

— И все же ты предпочел меня этому мужчине.

— Вы угрожали убить его и моих детей! – возмутилась Натали. «Ты ничто иное, как презренный человек! Ты не хочешь ничего, кроме власти! Ты умрешь один в этом мире!»

«Действительно?» Антонио ухмыльнулся, его сморщенное лицо мгновенно стало злым. «Помни, Наталья… если я умру… ты и твой мужчина умрете вместе со мной. Или ты забыла, как один мой звонок может покончить с ним?»

Лицо Натали мгновенно исказилось от его слов.

«Какая?» Антонио усмехнулся, прежде чем встать. «Тебе повезло, что ты мне нравишься. Если бы не… я бы уже убил тебя и твою семью», — холодно сказал он, прежде чем выйти из комнаты, оставив Натали со слезами на лице.

Рыдания старухи эхом разнеслись по комнате, когда она сняла кулон со своего ожерелья. Затем она медленно открыла его, показывая свое самое драгоценное сокровище — фотографию мужчины, которого она любила, и ее близнецов.