Глава 478: Мадам Юэ

— Ты хотел попросить всех покинуть особняк? — спросил Грегори, его глаза были полны вопросов, когда он посмотрел на герцога Ли. — Все они? Включая мадам?

«Все они.» Ли Цян лениво откинулся на спинку стула, его глаза были закрыты.

— Эта… первая мадам… она… — запнулся Грегори. Как мог герцог бросить герцогиню? Он слышал о распутных герцогах, подбирающих женщин направо и налево, но он никогда не слышал, чтобы кто-то отсылал своих главных жен.

«Она не моя главная жена». Ли Цян открыл глаза и уставился на книжные полки слева от себя. — У меня нет герцогини. Ты, кажется, забыл об этом?

«Герцог Ли… Мадам Юэ была с вами с тех пор, как вы были подростком. Если вы отошлете ее таким образом, люди не только заставят вас думать, что вы бабник и неблагодарны своей жене. Они также подумают, что вы уходите. вопреки приказу его величества. Это он заявил…

«Юэ не моя жена». Это имя сразу же заставило его нахмуриться. Лян Юэ — Цзян Юэ — Небеса пытаются над ним посмеяться? Как они могли иметь одинаковые имена? Он стиснул зубы, когда перед его мысленным взором пронеслось лицо Цзян Юэ. Он невольно схватился за грудь. «Король сверг нас, потому что он был многим обязан отцу Лян Юэ. Ее отец попросил короля выдать ее дочь замуж за меня, чтобы обеспечить его дочери хорошее будущее. Это было не из-за любви или чего-то еще. будущее.»

«Но-«

«Но что?»

— Я бы посоветовал вам попросить его величество развестись с ней. Если вы планируете завести еще женщин…

— Разве ты не слышал? Ли Цян прервал его. «Бордель загорелся. Все погибли. Где, по-вашему, я должен подобрать женщин?»

Грегори кивнул и опустил голову. Это было правдой. На днях бордель загорелся, и, к сожалению, все погибли. Даже клиенты, посещавшие бордель, не выжили. Само по себе это не то, о чем стоит говорить. Однако все публичные дома в окружающих их городах также были уничтожены.

Все знали, что кто-то сделал это намеренно. Однако выяснить, кто именно, они не могли. В конце концов они пришли к выводу, что владелец публичных домов, должно быть, обидел кого-то действительно влиятельного. Грегори поднял голову и уставился на томную позу Ли Цяна. Он задумался…

«Заплати любовницам и просил их больше не показываться мне на глаза. Отошли каждой госпожи какое-нибудь имущество подальше от меня. Я не хочу больше видеть ни одну из этих женщин». — сказал Ли Цян. — Теперь можешь идти.

Грегори поклонился и вышел из комнаты, опустив голову, продолжая думать о действиях Ли Цяна в последнее время. Он не мог не задаться вопросом, что пошло не так. Герцог ударился головой?

«Я хочу, чтобы вы отправили письмо королю. Сообщите ему, что все в порядке. Скажите ему, что ему не нужно беспокоиться о герцоге. С ним все в порядке». — сказал он рыцарю, сопровождавшему его. Изменения Ли Цяна были неожиданными, но ему нужно было время, чтобы понаблюдать за ними, прежде чем он доложит королю.

После того, как Грегори отправился к Ли Цян, он сразу же отправился в покои мадам Юэ.

— Он хотел, чтобы я покинул особняк? женщина перед ним была полной противоположностью той женщины, которая плакала рядом с Ли Цяном, когда он проснулся. Прежнее доброе и мягкое поведение, которое у нее было, когда она наблюдала за Ли Цяном, исчезло. Ее обычное уравновешенное «я» полностью заменило его. Ее губы были красными, а волосы были собраны в идеальный пучок. — Он… Герцог хотел, чтобы я и все остальные ушли?

— Да, мадам, — сказал Грегори и увидел, как нахмурилась прекрасная мадам Юэ. Отсылать такую ​​красивую женщину было прискорбно. Однако он не испытывает симпатии к людям, которые хотели только денег и власти. Он только хотел сохранить свою работу и следовать приказам Ли Цяна, сообщая обо всем, что он делает, королю.

«Знает ли об этом король? Герцог обещает моему отцу…»

«Мадам, король не имеет права голоса в доме герцога. Как только вы выйдете замуж за герцога, вы уже станете его собственностью». — объяснил Григорий. Как и любая женщина в доме герцога, Юэ использовала имя герцога, чтобы вести роскошный образ жизни.

«У него новая жена? Он собирается жениться на другой?» Глаза Юи покраснели. «Дворецкий Грег, вы должны мне помочь. Я первая жена. Он не может просто так меня отослать».

— Первое — не главное, — сказал Грегори. Он подозревал, что Ли Цян может попытаться найти новую жену или другую женщину. И именно по этой причине он был непреклонен в вопросе о том, чтобы все его женщины покинули его имущество. Но кто это мог быть? «Я предлагаю всем следовать приказам герцога. Мы не хотим, чтобы он закатил еще одну истерику, как это случилось несколько дней назад».

Его слова мгновенно заставили лицо мадам Юэ побледнеть. Упоминание о том, что сделал Ли Цян, могло легко заставить всех чувствовать себя некомфортно. Юи стиснула зубы и опустила голову. «Я хочу отправить письмо королю». — произнесла она.

«Мадам… это… пожалуйста, воздержитесь. Я думаю, что герцог серьезно относится к этому вопросу. Однако давайте подождем, пока он передумает. Мы все знаем, как он постоянно меняет свое мнение время от времени. ему все, что он хотел на данный момент. Я уверен, что он будет скучать по всем достаточно скоро «.

Юэ промолчал. Она прикусила нижнюю губу и кивнула. Грегори действительно был прав. Известно, что Ли Цян время от времени менял свое мнение. Она не удивится, если он передумает завтра или послезавтра. — Когда он хочет, чтобы мы ушли?

«Завтра. Я все подготовлю. В том числе ваше новое место жительства и немного денег. Мы также будем посылать вам деньги каждый месяц, чтобы убедиться, что вы по-прежнему будете жить комфортно, даже без герцога рядом с вами».

Когда Грегори увидел, что мадам Юэ кивнула, он вздохнул с облегчением. Единственное, что ему было грустно за этих женщин, так это то, что все они больше не могли рожать. Король не хочет, чтобы у герцога Ли было потомство, поэтому он тайно отравил всех этих женщин, не дав им забеременеть.