Глава 484. Предложение

«Я не женюсь на тебе!» Чем больше Ван Жоюнь смотрела на улыбающееся лицо Ли Цяна, тем сильнее вспыхивал ее гнев. «Хватит улыбаться!» — прошипела она, схватившись за рукоять меча.

Прошло несколько дней с тех пор, как король объявил перед всеми, что она выходит замуж за этого идиота. До сих пор Ван Жоюнь не мог понять это решение. Она целыми днями была бессонной и злой. Ей казалось, что ее сердце готово разорваться от ярости каждый раз, когда она вспоминала развратное лицо Ли Цяна.

«Почему бы и нет?» Ли Цян кивнул на сундуки с приданым, которые он только что принес в резиденцию Ван. «Леди Ван… вы намерены отклонить указ короля?»

«Закрыть его!» Ван Жоюнь поднялась со своего бархатного сиденья и подошла к сундукам. «Мне это не нужно!» Она пнула один из сундуков.

«Тогда что тебе нужно? Я могу тебе это дать». Ли Цян улыбнулся, его глаза сузились.

«Я сказал… я не выйду за тебя замуж!»

— И ты думаешь… я хочу на тебе жениться? Ли Цян фыркнул. «Я изменился, мисс Ван. Я делаю это только потому, что хочу произвести впечатление на своего брата».

Как и ожидалось, Ван Жоюнь повернулся к нему. Она сузила свои серые глаза и подошла к Ли Цяну. «Ты точно можешь сыграть герцога Ли». — сказала она низким голосом. «Вы не можете обмануть меня.»

Веселье вспыхнуло в глазах Ли Цяна, когда он поднял бровь. «Не думайте о себе слишком высоко, леди Ван». Вспыльчивость госпожи Ван Жоюнь была полной противоположностью вспыльчивости его Ван Жо. Эта женщина была хладнокровной и дерзкой. Известная тем, что всегда говорит то, что у нее на уме, леди Ван известна своим сильным характером.

Ван Жоюнь уставился на ухмылку на лице герцога. «Передо мной. Ты ничто. Я могу убить тебя одним щелчком пальца». — произнесла она, глядя на прямой нос мужчины, а затем на его идеальные губы. — Я мог бы убить тебя прямо сейчас, даже глазом не моргнув. Ее глаза вернулись к его карим глазам.

«Тогда…» Ухмылка Ли Цяна стала шире, когда он наклонился ближе, его лицо было в нескольких дюймах от ее лица. «Тогда… не хочешь ли поспорить со мной?»

«Какая ставка?» Из его рта исходил запах мяты. Она нахмурилась. — Ты пытаешься меня обмануть?

«Я нет.» Ли Цян ответил. «Мы явно не хотим жениться друг на друге».

Ван Жоюню было трудно поверить в это предложение. Она могла бы жить в границах в течение многих лет. Однако это не значит, что она не знает новостей из Столицы. Этот человек — развратный дурак. У нее были женщины — более десятка из них окружали его. Глупый и трусливый человек. Герцог Ли был мастером денди, который использовал имя своего брата только для того, чтобы пугать людей.

Этот человек даже не мог правильно использовать стихии!

Это заявление о браке было величайшим оскорблением, которое она когда-либо получала в своей жизни. Как она могла опустить голову и позволить этому безумию продолжаться? Ван Жоюнь провоцировал этого человека с самого прибытия. Она обзывала его, ругала и выказывала свой гнев.

Она хотела, чтобы он сорвался. Угрожали убить ее или, возможно, напасть на нее. Тогда она… может покончить с ним. Это был ее единственный способ остановить этот брак.

«Победи меня на дуэли, и я попрошу короля отменить эту свадьбу». Слова Ли Цяна немедленно заставили ее рассмеяться. Она отошла от него на шаг, и в ее глазах мелькнула насмешка.

«Ты?» она сдержала смех. — Ты хотел драться со мной? Неверие покрыло ее слова, когда она рассмеялась. — Ты думаешь, что сможешь победить меня, герцог Ли? она вернулась на свое место. Кто бы мог подумать, что этот человек не только развратник, но и идиот?

«Противоположный.» Ли Цян ответил. «Я хотел, чтобы ты выиграл. Так что… я мог бы попросить короля отменить свадьбу».

Она посмотрела на легкую улыбку на губах мужчины. — А если ты выиграешь? она спросила.

«Тогда… мы поженимся друг с другом».

«Ха! Это невозможно!» Она попросила одного из своих слуг налить ей вина. «Тебе никогда не победить меня».

«Дайте мне месяц. Накануне король объявит соседним королевствам о нашей помолвке. Давай сразимся».

Ван Жоюнь сделала глоток вина, прежде чем посмотрела на его правую руку, стоявшую в нескольких футах от нее. — Как вы думаете, этот человек серьезно? – усмехнулась она. Она снова перевела взгляд на Ли Цяна. — Значит, тебе действительно не нравится выходить за меня замуж.

«Я не делаю.» Ли Цян сказал, не моргнув глазом. «Я изменился. Я лучше потрачу время на чтение, чем буду каждый день видеть такую ​​грубую женщину, как ты».

«Что вы сказали?»

«Оуян Цзин… успокойся». Ван Жоюнь протянула руку своей правой руке. — Он здесь только для того, чтобы развлечь меня. Она ухмыльнулась Ли Цяну. — Грубая женщина, говоришь?

«Тебе не хватает элегантности и самообладания. Ты красавица и умеешь владеть мечом, но это единственное, что у тебя есть». — сказал Ли Цян. — Я бы никогда не женился на такой, как ты.

«Ты…» Оуян Цзин вынул меч из ножен, когда огонь окутал его меч. «Извинитесь! Извинитесь перед леди Ван немедленно!»

«Цзинь». Ван Жоюнь нахмурился. «Человек не может использовать элементы». Она напомнила ему. — Драться с ним было бы оскорблением для тебя. Улыбка расцвела на ее лице, когда она посмотрела на Ли Цяна. «Хорошо… Герцог Ли, я согласен с вашим предложением. Я буду сражаться с вами. Но не вините меня… если я случайно пораню ваши… ценные части».

Искра непостижимого выражения немедленно вспыхнула в глазах Ли Цяна. Несколько секунд он смотрел на ее знакомое лицо, прежде чем достал листок бумаги из кармана пиджака. «Я уже подписал его своей кровью, как чернила. Это контракт. Если ты победишь меня… я скажу королю отменить эту помолвку. Если я победю тебя… ты выйдешь за меня замуж и станешь моей единственной женщиной в этой жизни. вы говорите… леди Ван?»