Глава 298 — Глава 298: Школа

Глава 298: Школа

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Старая мадам Ван посмотрела на старого мастера Вана с ненавистью в глазах. — Позже, когда у нас родился третий ребенок, твоя мать похитила его. В конце концов, Третий Брат снова пошел по пути Старшего Брата. Почему ты не упрекнул свою старушку? Хе-хе!» Старая мадам Ван усмехнулась. — В то время ты был очарован этой сучкой. Вам просто не хватило любви к своей наложнице и убийству жены. Теперь вы обвиняете ребенка в том, что он плохо его учит. Чем ты занимался давно?

«Ты, ты…» Старый мастер Ван сердито посмотрел на старуху и схватился за грудь, когда упал.

— Мастер, что случилось? Старая мадам Ван запаниковала, увидев, как он рухнул. Она споткнулась перед ним и закричала: «Кто-нибудь, идите быстрее! Мастер, что случилось?»

Ван Чжэн вбежал и подобрал старого мастера Вана. К счастью, во дворе Ван Чуня был врач. После того, как врач ввел старому мастеру Вану инъекцию, последний проснулся и был парализован. Врач покачал головой и сказал: «Старый Мастер был так зол, что у него случился удар. Он может только медленно выздоравливать». Когда старая мадам Ван услышала это, она потеряла сознание.

Ван Цинхай посмотрел на старика, лежащего на кровати, на пожилую женщину, упавшую на бок, и на Ван Чжэна, который стоял рядом с

мрачное выражение. Он подумал про себя, что основная ветка полностью рухнула, и почувствовал облегчение.

Распространились новости о том, что Ван Чунь заставил старого мастера Вана потерять сознание от гнева. Через два дня умер Ван Чунь.

Г-н Вэнь вернулся на задний двор правительственного учреждения и рассказал Чжоу Цзя и его жене, что он видел в семье Ван. Он сказал со стыдом и самоупреком: «Хотя Ван Чунь действительно заслуживает смерти, как врач, сэр использовал свои медицинские навыки, чтобы причинять вред людям. Кроме того, это лекарство действительно властно. Я хочу попробовать придумать противоядие, чтобы спасти тех, кому не следует причинять вреда».

Увидев, что господин Вэнь винит себя, Чжоу Цзя и Ли Ю почувствовали себя крайне виноватыми. Они поклонились г-ну Вэню и сказали: «Сэр, мы были непочтительны и заставили вас чувствовать себя виноватым и грустным».

Мистер Вэнь помог им двоим подняться. — Вы оба хорошие дети. В прошлом я беспокоился, что Сяо Си будет холодным, не будет доброжелательным или пожалеет бедных.

Теперь, кажется, я почувствовал облегчение». Мистер Вэнь с облегчением погладил Чжоу Цзя и улыбнулся. «Хе-хе! Это все благодаря Сяоюй».

Чжоу Цзя обняла г-на Вэня. «Сэр, этого бы не произошло без ваших учений».

Мистер Вэнь радостно толкнул Чжоу Цзя и улыбнулся. — Ты уже такой старый. Почему ты все еще льстишь, как Янъян?

Чжоу Цзя застенчиво улыбнулась. Ли Юй сказал г-ну Вэню: «Разве ты не говорил, что хочешь съесть сачиму? Зная, что ты вернулся, я уже попросил бабушку Лю приготовить его. Я пойду сделаю это сейчас. Посмотри, есть ли что-нибудь еще, что ты хочешь съесть.

Мистер Вэнь подумал о грибах, подаренных жителями деревни, и улыбнулся. «В рюкзаке, который несет А Вэй, есть несколько обезьяньих головок. Возьми их и потуши».

Ли Юй улыбнулся и сказал: «О! Это хорошие вещи. Я давно не поднимался в горы на охоту. Я пойду на Маунт-Спиндл, чтобы посмотреть, когда у меня будет время. ”

Чжоу Цзя улыбнулась. «Хорошо, нас ждет угощение».

В конце месяца Чжоу Цзя, Жуи и Цзи Сян выслали Чжао Цая из города. Прежде чем они ушли, Чжоу Цзя сказал ему: «Я уже попросил банк помочь доставить его брату Линю. Отправьте А Цин в столицу и предложите выйти замуж своей свекрови. У мадам серебряные купюры в твоей сумке. Посмотрим, сможешь ли ты купить подарок на помолвку и попросить А Цин помочь тебе урегулировать брак.

— Мастер, я понимаю. Чжао Цай кивнул с красными глазами. Цзи Сян улыбнулся и поддразнил: «Брат Чжао Цай, вы приглашаете нас на свадьбу!»

Жуи улыбнулась и сказала: «Цзи Сян, попроси госпожу помочь тебе урегулировать Гу Ю как можно скорее. В это время вы также можете присутствовать на собственной свадьбе».

Они вдвоем ударили Руи. — Хорошо, выпей еще, когда придет время. Они весело смеялись, разбавляя нежелание расставаться.

Отправив Чжао Цая и других обратно в город, Ли Юй спросил Жуйи: «Как дети и старики в поместье? Они к этому привыкли?»

Руи улыбнулась и сказала: «Мадам, все в порядке. Просто несколько детей, которые были нищими, возможно, привыкли быть неряшливыми и не любят быть чистыми. У некоторых даже есть вши на голове и теле. После того, как Старый Хозяин приготовил им лекарство для мытья посуды, им стало намного лучше. Некоторые из старших не любят быть чистыми. Их наказали несколько раз стирать одежду и уборные. Сейчас они намного лучше».

«Это правда. Они давно не прижились, и никто не заботился о них. У них выработалась плохая привычка, и им нужно будет постепенно выздоравливать». Ли Юй улыбнулся Чжоу Цзя и сказал: «Старший Чжоу, пожалуйста, помогите мне».

Чжоу Цзя улыбнулась и сказала: «Мадам, пожалуйста, научите меня. Я обязательно сделаю, как ты говоришь».

«Я хочу найти двух учителей. Им не нужно иметь много знаний. Ничего страшного, если они умеют писать и считать».

Когда Чжоу Цзя и Жуйи в замешательстве посмотрели на Ли Юя, Ли Юй улыбнулся и сказал: «Я слышал от Цзи Сяна, что в двух деревнях у подножия горы нет школ. Я хочу убрать двор в усадьбе и устроить школу, чтобы дети в усадьбе и дети в деревне знали несколько слов и учились арифметике. Что вы думаете?»

Когда Чжоу Цзя услышал это, он счастливо посмотрел на Ли Юя и кивнул. «Мадам, эта идея хороша. Также хорошо, что они могут научиться читать контракты и считать при покупке и продаже вещей. Не волнуйся, я пойду в главный офис, чтобы спросить кого-нибудь позже.

Ли Юй также поддразнил: «Спасибо, господин Чжоу».

Жуйи посмотрел на них двоих и сказал: «Учитель, мадам, Цзи Сян и я выбрали несколько детей с хорошим костяком, чтобы научить их боевым искусствам, чтобы они могли следовать за Молодым Мастером в будущем. Кроме того, — Руйи на мгновение задумался и сказал, — я хочу привезти на ферму Молодого Мастера и Семь Фунтов на несколько дней. Что вы думаете?»

Ли Юй и Чжоу Цзя на мгновение задумались и поняли, что имел в виду Жуи. Они будут учить детей защищать Янъяна. Они привезли детей в поместье, чтобы остаться, потому что боялись, что дети будут заперты на заднем дворе. Они общались только с Гу Юй, Син Хуа и несколькими пожилыми женщинами. Если бы это продолжалось, это было бы вредно для роста детей. Ли Юй подумал, что Жуйи был прав, когда беспокоился. Даже г-н Вэнь не любил оставаться в служебном кабинете. Ему казалось, что он заперт в клетке. Он вернулся и два дня отдыхал дома, прежде чем переехать в усадьбу.

Ли Юй посмотрел на Чжоу Цзя и кивнул. Она улыбнулась Руйи и сказала: «Ты прав. Отправьте двоих детей в поместье на несколько дней. Позже ваш хозяин поговорит с мистером Лу и предложит ему переехать в поместье, чтобы учить детей. Я пойду соберу одежду. Кроме того, Сяоюй в последнее время страдает от утренней тошноты. Приведите ее в поместье и попросите сэра принести ей лекарство. ”

Руи согласился. «Понятно.» Затем Ли Юй сказал Жуи: «Руйи, вернись и приведи Карпентера.

Цянь, чтобы сделать несколько столов. Найдите светлую комнату для занятий».

Руйи ответил: «Хорошо, я сделаю это, когда вернусь. Мадам, в усадьбе есть тетя, которая когда-то была вышивальщицей. У нее немного плохое зрение. Я хочу попросить ее научить этих девочек рукоделию. Что вы думаете?»

«Хорошо, иди купи ткани, рукоделия и хлопка. Пусть учатся шить зимнюю одежду».

«Да.» Руи ушла, чтобы позволить Сяоюй упаковать свой багаж.

Чжоу Цзя вернулся в главный офис и задумался о поиске учителя. Он вдруг подумал о Лю И и почувствовал, что Лю И был честным и надежным человеком. Для него должно быть хорошо найти двух честных людей, которые будут учить этих детей.

Подумав об этом, Чжоу Цзя попросил кого-нибудь вызвать Лю И из комнаты охраны. Лю И услышал от человека, который позвонил ему, что лорд Чжоу ищет его. Он думал про себя, что он не сделал ничего плохого! Кто-нибудь из людей, которых он послал, попал в беду в поместье? Лю И с беспокойством пошел в комнату Чжоу Цзя. Увидев приятное выражение лица Чжоу Цзя, он почувствовал облегчение…