Глава 516 — Глава 516: Разгневанные шахтеры

Глава 516: Разгневанные шахтеры

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Чэн Шань усмехнулся. «Ну и что, если он не сможет меня пощадить? Я все еще следующий глава семьи Ченг. Две ваши сестры могут забыть о побеге из частного дома на всю оставшуюся жизнь.

Чэн Сюй опустил голову и некоторое время задумался. Он посмотрел на него. «Семья тети Цюн живет на Бамбуковой улице.}»

Чэн Шань несколько раз удовлетворенно похлопал себя по лицу и усмехнулся: «Хорошо быть таким послушным рано». С этими словами он рассмеялся и вышел.

Дин И и Ху Чэн работали день и ночь в шахтной долине. Они поняли, что шахтеры в шахте уже давно рухнули из-за постоянного недостатка еды и отдыха. Часто шахтеры падали и их затаскивали в небольшую пещеру.

Они вдвоем дождались запланированного времени, но Чу Шань и остальные еще не прибыли. Они боялись, что если продолжат ломиться внутрь, то в конце концов у них, вероятно, даже не останется сил сбежать. Они вдвоем начали искать возможность сбежать.

КоробкаN

ovel.com

В этот день охрана шахты привела более десяти человек. Когда эти люди спустились в шахту и увидели сцену внутри, несколько высоких мужчин тут же начали сопротивляться и кричали: «По дороге вы не сказали, что мы будем работать в шахте. Мы не занимаемся такой работой. Выпустите нас.

«У тебя кожа зудит. Веди себя хорошо и веди себя прилично. Иначе мой кнут тебя не узнает.

Несколько надзирателей громко кричали и высокомерно ходили с кнутами. Они яростно подняли кнуты и хлестали их.

Крепкий мужчина внезапно протянул руку и схватил начальника за запястье. В мгновение ока мужчина выхватил кнут из его руки.

«Кто-нибудь, приходите быстрее. Это практикующие боевые искусства», — крикнул надзиратель.

«Я думаю, ты жаждешь смерти». Охранник выхватил свою длинную саблю и бросился вверх. Несколько мужчин, сидевших на корточках на земле, внезапно вытащили свои кинжалы и пошли сражаться с охранником. Один из них достал из рукава что-то похожее на петарду и зажег ее. Красный дым поднялся в небо.

Дин И и Ху Чэн поняли, что они на одной стороне. Они подобрали камни и бросили их в охранявшего их надзирателя. Руководитель упал на землю. Кинжал соскользнул с его запястья в руку Дин И, и он рванул вперед, чтобы перерезать горло начальнику.

Ху Чэн крикнул шахтерам, стоявшим там в оцепенении: «Братья, давайте сразимся с ними. Если мы убьем одного из них, мы станем на шаг ближе к свободе. Это лучше, чем быть изнуренным и брошенным в пещеру».

Они начали открывать злые глаза и с ненавистью и злобой смотрели на начальство.

— Сукин сын, я убью тебя.

Шахтер закричал, поднял лопату и бросился к начальнику. Сразу за этим случился второй. Начальник был так напуган, что прикрыл голову и убежал. Шахтеры бросились вперед и приветствовали его мотыгами и лопатами. В мгновение ока разгневанные шахтеры сильно покалечили начальника.

В бой вступало все больше горняков. Кузнецы, ковавшие оружие, подхватили свои кованые мечи и ринулись вперед. Военные кличи заполнили долину, поскольку все больше надзирателей и охранников были убиты.

Дин И, Ху Чэн и группа секретных охранников в прошлом стали врагами невыносимо высокомерных охранников. Секретные охранники подняли ножи и нанесли удар, уничтожив одного из охранников.

Внезапно с каменных ступенек спустилась большая группа чиновников и солдат и подняла арбалеты. Громкий голос раздался сверху. «Императорский двор послал войска, чтобы спасти вас. Все, отойдите в сторону».

Когда шахтеры услышали крик, они все отступили в сторону и рухнули на землю, обхватив головы руками и плача. Солдаты и солдаты связали верёвками неубитых охранников и надзирателей.

Чу Шань и генерал Лю спустились по каменным ступеням. Дин И и Ху Чэн пошли вперед. Ху Чэн сообщил: «Владелец магазина Чу, это они бросили трупы шахтеров в ту пещеру. Эти печи не останавливаются ни днем, ни ночью. Мы не знаем, куда было перевезено кованое оружие».

Чу Шань посмотрел на них обоих, которые похудели. Он утешал их. «Вы пострадали. Мы выясним, где находится оружие.

Генерал Лю привел людей и схватил начальника. Он крикнул: «Назови мне место, где ты спрятал оружие. В противном случае я отдам тебя шахтерам и позволю им избить тебя в кучу мясного теста».

Надзиратель посмотрел на своего товарища, который был настолько сильно искалечен, что его конечности не различить неподалеку. Он был так напуган, что его лицо позеленело. Он опустился на колени и поклонился. «Генерал, пощадите меня. Я сейчас отведу тебя туда».

Руководитель отвел всех к месту, разделенному деревянными рядами. Он вынул ключ из трещины в камне и открыл круглую деревянную дверь. Пройдя более четверти часа, он подошел к огромной скале и указал на скрытую за ней темную пещеру. «После того, как оружие будет коваться каждый день, мы будем отправлять его сюда. Стюард Ченг привезет сюда людей».

Чу Шань попросил кого-то связать его и отбросить в сторону. Солдаты внесли в пещеру факелы. Пещера расширялась по мере их продвижения. Через час постепенно засиял свет. Двое мужчин крепко спали на деревянных кроватях у входа в пещеру. Два секретных охранника вышли вперед и контролировали их двоих.

Дальше он увидел в пещере густой ряд копий и стрел. Поясной нож светился холодным светом. В пещере рядом с ним были арбалеты. Было даже много арбалетов.

Чу Шань и генерал Лю ахнули и посмотрели друг на друга в унисон. Если бы они не обнаружили этих вещей, последствия были бы невообразимыми.

Они проверили их один за другим и нашли каменную ступеньку в конце пещеры. Поднявшись вверх и вниз, они увидели деревянную дорожку.

Они шли по набережной и услышали шум текущей воды. Они пошли на звук к реке и увидели на берегу деревянную лодку, привязанную к деревянному столбу.

Чу Шань посмотрел на все перед собой и был просветлен. «Поэтому они всегда перевозили оружие по реке. Неудивительно, что на горной тропе мы не нашли следов тяжелых повозок».

Генерал Лю огляделся вокруг. «Семья Ченг потратила много усилий на эту шахту. Это не то, что можно сделать в одночасье».

Чу Шань кивнул. «Общий. давайте сначала отправим кого-нибудь посмотреть это место и

допросите этих охранников и стюардов. Нам также придется переселить всех шахтеров из долины и допросить этих кузнецов, чтобы узнать, сколько оружия изготовила семья Ченг. Нам нужно выяснить, сколько оружия вытекло».

«Я оставлю здесь группу охранников и немедленно приведу другую группу обратно в Юэчжоу, чтобы сначала контролировать гарнизон». Генерал Лю развернулся и пошел обратно.

Чу Шань кивнул в знак согласия и послал тайную охрану охранять берег. Он сказал секретной страже, что если кто-нибудь придет, они немедленно схватят его и убьют тех, кто сопротивляется.

Дин И повел Ху Чэна и группу шахтеров в пещеру, куда их бросили. Все вошли и увидели темную яму, из которой исходил неприятный запах.

Все отступили и нашли рваную одежду, прикрывающую рты и носы. Войдя, они высунули головы и увидели несколько трупов шахтеров, брошенных туда всего два дня назад. В них ползали крысы, а внизу лежали груды костей. Волосы у всех встали дыбом. Некоторые шахтеры стояли на коленях у карьера и плакали.

Ху Чэн сказал им: «Все, прислушайтесь к моему совету. Не оставайся больше внутри. Когда правительство пошлет кого-нибудь разобраться с трупами этих друзей, каждый сможет выразить свое почтение и позволить им как можно скорее упокоиться с миром».

Шахтеры последовали за Дин И и Ху Чэном за пределами пещеры. Генерал Лю вернулся в долину и ушел со своими людьми. Чу Шань повел своих людей и начал допрашивать стюардов.

Дин И и Ху Чэн нашли еду в кладовой пещеры и сварили густую кашу, чтобы поесть вместе с шахтерами. Шахтеры выпили кашу, и по их лицам текли слезы.

Все переночевали в пещере, после чего Чу Шань попросил Дин И и Ху Чэна вывести их из долины.

Выйдя на улицу, шахтеры смотрели на зеленый лес и чувствовали легкий ветерок на своих лицах. Только тогда они почувствовали, что оказались не во сне и действительно сбежали..