Глава 563 — Глава 563: Расхождение

Глава 563: Расхождение

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Судья Сан помахал им рукой. «Перед тем как уйти, госпожа Ли сказала, что один из вас хочет усыновить ребенка. Вы думали об этом? У скольких людей есть эта идея? Я вернусь в столицу и найду кого-нибудь, кто поможет тебе поспрашивать».

А Лиан сделала шаг вперед и поклонилась судье Суну. «Сэр, если возможно, я тоже хочу усыновить ребенка. Я не обязательно хочу мальчика. С дочерью тоже все в порядке.

Судья Сунь Тонг взглянул на молодых женщин и почувствовал себя неловко. В таком юном возрасте родители должны были позаботиться о них и найти хорошую семью для обручения. Однако эти звери испортили их в столь юном возрасте.

Судья Сунь с жалостью посмотрел на трех девушек. «Невестка, эти дети думают так же, как ты?»

А Лянь посмотрел на них троих и сказал им: «Лю Е, что вы думаете? Что думают другие сестры?»

КоробкаНет

vel.com

Лю Е и двое других вышли и застенчиво сказали: «Мы тоже хотим усыновить ребенка. Мы больше не хотим жениться».

А Лиан посмотрел на шесть женщин, стоящих сзади. «Сян Сю, что ты думаешь? Ты уже решил?

Сян Сю и женщины выглядели нерешительными. «Мы хотим вернуться и найти наших братьев, которые усыновят наших племянников».

Сан Цяо тихо усмехнулся. «Усыновите своих племянников. Будьте осторожны, иначе вам негде будет остановиться».

Остальные женщины также неоднократно кивнули. «Все в порядке, если они не женаты. Большинство

Судья Сунь посмотрел на женщин, которые тихо обсуждали, и сказал Сяну:

Сю и другие: «Все в порядке, если вы хотите найти семью брата для усыновления. Остальные подумали об этом?

Сан Цяо и другие женщины ответили: «Мы думали об этом. Мы возьмем одного на улицу».

Судья Сунь кивнул и сказал: «Хорошо, всего 21 человек будет усыновлять детей снаружи. Когда я вернусь, я попрошу приставов помочь вам присмотреть. Невестка, с этого момента ты будешь отвечать за деревню. Если что-то есть, вы можете прийти в столичное правительственное учреждение и поискать меня». «Спасибо, сэр.» А Лиан поклонилась женщинам.

Судья Сун махнул рукой и сказал: «Вам не нужно меня благодарить. Живите хорошо в будущем. Я доложу начальству, когда вернусь и найду хорошего человека, который купит поля в деревне, чтобы над тобой не издевались».

Если бы добрый человек купил поля, никто не был бы так хорош, как мадам Ли! Ее семья также была фермерами. Не лучше ли было бы позволить ей купить поля?

Подумав об этом, А Лиан подошел вперед и сказал: «Сэр, у меня есть просьба. Пожалуйста, помогите мне.»

Судья Сунь кивнул и сказал: «Продолжайте».

А Лянь поклонился и сказал: «Я хочу сначала спросить мадам Ли после того, как вы вернетесь в столицу. Я думаю, для нее лучше всего купить пустующие поля в нашей деревне».

Для госпожи Ли действительно было неплохо купить поля. Ее семья также хорошо занималась сельским хозяйством. Судья Сунь кивнул и сказал: «Хорошо, я обязательно спрошу мадам Ли, когда вернусь. Если ее семья не согласится на это, я найду кого-нибудь другого».

А Лиан радостно поблагодарил его. «Спасибо, сэр.»

— Хорошо, я тоже возвращаюсь в столицу. Судья Сунь на мгновение задумался и проинструктировал А Лиана: «Вы все женщины. Внимательно следи за дверью и не оставайся в соломенном сарае.

В этот момент пришел писец и доложил: «Сэр, багаж готов».

«Хорошо, императорский врач Сюй и императорский врач Чэнь собрали вещи?» Судил судья Сунь.

Писец поклонился и сказал: «Два императорских врача готовят лекарственные травы. Они сказали, что скоро будут готовы.

Императорский врач Сюй вышел из дома и помахал рукой А Ляну и остальным. Когда они подошли к двери, он указал на пакеты с лекарствами в плетеной корзине и сказал А Лиан: «Ты можешь читать. Раздайте эти лекарства всем. Не забывайте пить их вовремя. Я вернусь, чтобы взглянуть на тебя через полмесяца.

Императорский врач Чен также проинструктировал их: «Хун Мэй и Ин Тао должны восстановиться еще несколько дней. Применяйте лекарство вовремя. Я вернусь через полмесяца.

Женщины с благодарностью поклонились двум императорским врачам. «Да, мы это записали. Извините, что так долго беспокоил вас».

Императорский врач Сюй и императорский врач Чэнь посмотрели на этих бедных женщин и кивнули. «Не забудь принять лекарство и следить за дверью». «Да, не волнуйтесь. Мы будем осторожны». А Лиан несколько раз кивнула.

Все неохотно отправили их ко входу в усадьбу. Все помахали на прощание и стояли, наблюдая, как карета судьи Сана постепенно удаляется.

А Лиан повернулась к своим сестрам и сказала: «Пойдем назад! Нам еще предстоит поработать на полях!»

Сян Сю взглянул на А Ляня. «Невестка Лиан, я хочу вернуться и увидеть своих родителей».

А Лиан нахмурилась. «Сян Сю, тебе следует подождать, пока построят дома, прежде чем возвращаться, чтобы поговорить со своими родителями и братьями об усыновлении. Разве это не лучше?»

Ян Лю пристально посмотрел на нее. «Невестка Сян Сю, твои родители никогда раньше не относились к тебе хорошо. Тебе еще предстоит построить дом на свое маленькое серебро, но сейчас ты занят их посещением. Я думаю, ты больше не хочешь строить дом».

Сян Сю закатила глаза на Ян Лю. «Откуда ты знаешь, что я не хочу? Нет

можно забрать деньги из моего кармана».

А Лянь посмотрел на Сян Сю. — Давай не будем говорить о твоих родителях. С твоими невестками нелегко иметь дело.

«Я…» Увидев, что другие сестры смотрят на нее, Сян Сю на мгновение заколебалась. «Я просто хочу вернуться и увидеть своих родителей. Разве ты не скучаешь по ним?»

Когда все услышали это, они опустили головы. А Лиан посмотрела на них и сказала: «Да, почему бы и нет? Когда я была дочерью, мои родители и трое братьев относились ко мне очень хорошо. Ну и что? То, что произошло в нашем селе, давно распространилось по всей столице. Я не верю, что они не услышали эту новость. Забудь об этом, я больше не А Лиан прошлого. Давайте не будем выходить на улицу и не будем смотреть на других свысока.

Сян Сю и несколько других женщин спросили: «Что, если они не знают о нас?»

А Лиан посмотрела на них и равнодушно сказала: «Вы можете вернуться, если хотите, но есть кое-что. В нашей деревне сейчас полно вдов. Не приводите своих братьев в деревню».

Сян Сю несчастно посмотрел на А Ляня. «Почему мы должны вас слушать?»

Ян Лю подошел к ней и сердито крикнул: «Как ты думаешь, почему господин Сунь передал управление нашей деревней тете А Лянь?»

А Лиан посмотрела на них и серьезно сказала: «Мы сестры, которые вместе прошли через все трудности. Послушай меня. После того, как вы все эти дни были заняты и построили дом, вы можете вернуться и усыновить ребенка. Деньги привлекают внимание. Я не причиню тебе вреда».

Сян Сю пробормотал тихим голосом: «Мы не говорили, что вы хотели причинить нам вред. Мы просто хотели вернуться, увидеться с родителями и купить что-нибудь, чтобы выразить им свою сыновнюю почтительность».

Ах, Лиан поняла. У нее были деньги в кармане, и ей хотелось вернуться и похвастаться ими. Казалось, это все еще было серебро.

«Я уже говорил это. Если хочешь пойти, иди. Не забывай приводить своих братьев в деревню». А Лиан повернулась и посмотрела на других женщин. «Сестры, любая из вас может вернуться, если захочет. Пока вы никого не приводите в деревню, нас больше ни о чем не беспокоит. Мы просто боимся, что еда и деньги в наших руках вызовут у людей зависть».

«Это верно! Раньше мы были заняты круглый год и не могли сэкономить много еды и денег. Теперь правительственное учреждение оставило нам только рис и женское хозяйство. Без каторги нас даже от налогов освобождают на три года. Трудно гарантировать, что другие не будут завидовать». Ян Лю посмотрел на всех. «Но что мы использовали в обмен на эти вещи? Если возможно, я бы предпочел есть мякину и овощи, как раньше.