Глава 243 — Глава 243: Общая проблема

Глава 243: Общая проблема

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Разве это не твой будущий жених? Хочешь пригласить его? Ся Ру был близок к Ле Юаню. На этот раз она специально примчалась из столицы, пока Ле Юань отдыхал.

«Не!» Лэ Юань беспокоилась, что Ся Жу позвонит Фэн Цзин, поэтому нервно дернула себя за рукав.

«Сестра Юаньюань, разве вы не приехали в город А, чтобы быть ближе к нему? Только не говори мне, что ты не продвинулся с ним после столь долгого пребывания здесь?

Ся Ру недоверчиво посмотрела на Лэ Юаня. По ее мнению, Ле Юань был тем типом, который понравился бы многим мужчинам. Она была интеллектуальной, зрелой и умной. Она была основным брачным материалом.

Старый мастер Фэн всегда хотел сватать своего внука с Лэ Юанем, а Лэ Юань всегда увлекался Фэн Цзином. Таким образом, семьи в столице молчаливо согласились на брак Фэн Цзина и Лэ Юаня. Все чувствовали, что они очень совместимы.

Ся Ру тоже так думал. Хотя Фэн Цзин не признавал своих отношений с Ле Юанем, он также не отказывался общаться с Ле Юанем. К чести Лэ Юаня было также то, что у Фэн Цзин не было ни одной женщины рядом с ним столько лет.

Семья Ле не должна была обижаться. Кроме того, Фэн Цзин казался хладнокровным типом. Никто не хотел рисковать и оскорбить Лэ Юаня, пытаясь сблизиться с Фэн Цзином.

«Лил Ру, не болтай чушь перед Фэн Цзином. Мы еще не помолвлены». Хотя Лэ Юань знал, что дедушка Фэн Цзин поддерживал ее отношения с Фэн Цзин, у Фэн Цзин явно не было других намерений по отношению к ней.

В прошлом Лэ Юаня не заботило отношение Фэн Цзин. В конце концов, он, казалось, вообще не заботился о женщинах. Однако теперь все было иначе. Лэ Юань почувствовал изменения в Фэн Цзин. Она не знала, что делать, но Фэн Цзин действительно относился к Инь Тао совсем по-другому.

«Это только вопрос времени. Семья Фэн не сочтет никого достойным себя. Ранее я слышал, что семья Чен хотела стать родственниками семьи Фэн, но их остановил старый мастер Фэн. Он смотрит только на тебя, как на свою будущую внучку. Он уже давно принял решение о твоем браке с Фэн Цзином.

Ся Ру и Фэн Цзин были хорошо знакомы друг с другом. Хотя Фэн Цзин не хотела говорить, она много раз встречала Ся Ру на некоторых собраниях. В ее сердце только хорошо образованный Лэ Юань был достоин такого человека, как Фэн Цзин.

«Кто та женщина, что стоит за Фэн Цзин?» Ся Ру смотрела на Фэн Цзин с восхищением, но когда она увидела женщину позади Фэн Цзин, она замерла.

Ле Юань уже давно заметил существование Инь Тао, когда Фэн Цзин вошел в ресторан. Сначала она ее не узнала. Инь Тао выглядела совсем не так, как обычно.

Однако Лэ Юань знал, что Фэн Цзин немного асоциален. Поэтому, когда она увидела женщину, следующую за ним, она подумала только об Инь Тао. Приглядевшись, она поняла, что это действительно она.

«Я не имею права спрашивать, кто это… Сяо Ру, пойдем в другой ресторан».

Лэ Юань не могла скрыть разочарование на лице, но Ся Ру фыркнула и неодобрительно сказала: «Даже Фэн Цзин виновен в большинстве мужских недостатков. Почему мы должны уйти? Пошли, сестра Юаньюань. Я провожу вас на встречу с этой женщиной.

«Забудь это. Я не хочу, чтобы Фэн Цзин ненавидел меня». Лэ Юань всегда хотел сохранить хороший имидж перед Фэн Цзином. Она всегда презирала женщин, которые не могли контролировать своих мужей и умели только спорить. Она не хотела стать таким человеком в будущем.

«Ничего. Мы не собираемся ссориться». Мать Ся Ру очень хорошо справлялась с такими вещами. Отец Ся Ру однажды держал женщину на улице, мать Ся Ру разрешила этот вопрос надлежащим образом.

Поэтому, по мнению Ся Жу, для мужчины не было большой проблемой завести роман, тем более что Фэн Цзин не был помолвлен с Лэ Юанем. Для него было нормальным быть околдованным женщинами снаружи. Однако она должна была дать понять другой стороне свое место и не питать надежды стать женой.

«Сестра Юаньюань, у ваших родителей теплые отношения. Есть некоторые вещи, которые вы не понимаете. Для мужчин нормально быть неверными, особенно для мужчины с хорошим семейным прошлым и красивой внешностью, как Фэн Цзин. Бесчисленное количество женщин будут соревноваться с тобой».

Хотя Ся Ру не была старой, она казалась очень опытной в таких вещах. Она еще не была помолвлена, но уверенно справлялась с этими вещами. Она не стала бы вмешиваться в личную жизнь своей второй половины до замужества, но не потерпела бы, если бы у ее мужа были романы после замужества.

«Причина, по которой мне так нравится Фэн Цзин, заключается в том, что он всегда игнорировал окружающих его женщин».

У Лэ Юань было хорошее впечатление о Фэн Цзин с тех пор, как она была молода. Однако настоящая причина, по которой ей нравился Фэн Цзин, заключалась в том, что он всегда отвергал девушек, которые признавались ему. Когда Фэн Цзин учился в школе, он всегда очень осторожно относился к отношениям с представителями противоположного пола и не делал ничего, что могло бы вызвать недопонимание.