Глава 58: Глава 18: Заведение друзей [1] (R18)

Вход Элизабет потряс меня, но удовольствие, которое я испытал от влажного туннеля Харуки, крепко охватило меня, заставив удовольствие притупить мою реакцию, когда ее теплые складки быстро пульсировали, как и ее учащенно бьющееся сердце.

Я чувствовал, как ее внутренности сжимаются вокруг меня, сжимаясь, пока мед сочился по моему стволу. Внезапная вспышка серебра сверкнула перед телом Харуки, и тепло разнеслось по комнате.

Ее грациозные движения позволили ей ухватиться за дверной косяк, перевернувшись назад, когда кровь сочилась из ее окровавленного плеча, гримаса исказила ее лицо, и она зарычала, как бродячая кошка.

«Шааа!»

Харука сердито закричала на Элизабет, ее хвост замахал за спиной, а на губах появилась угрожающая усмешка. Кровь капала по ее бледному плечу, когда она цеплялась за стену, ее клыки сверкали, когда Элизабет ухмыльнулась.

Элизабет стряхнула кровь с руки, ее зрачки сузились, и холодная аура вырвалась вперед. Внезапный прилив холода окутал мои гениталии, когда тепло Харуки улетучилось.

«Рай, почему ты позволила такой грязной, вороватой кошке прикоснуться к себе… Теперь ты вся грязная от ее беспорядка». Я наблюдал, как Элизабет не стала больше нападать на Харуку.

Вместо этого ее мягкая рука, словно четыре шелковых пальца, начала ласкать скользкий кончик моего члена, и чувство удовольствия разливалось по моему телу, пока я пытался решить, как справиться с этой ситуацией.

[Лжец, ты хочешь кончить ей в руку]

{нет-нет~ он хочет трахнуть их обеих по-собачьи}

(Разве он не хочет засунуть его ей в задницу?)

Богини покидают меня в моем желании, но пальцы Элизабет были более убедительны, чем скользкая киска Харуки, которая сжимала меня. Ее пальцы нежно потирали мою макушку, посылая покалывающие ощущения вдоль моего ствола.

Элизабет уставилась на меня своими холодными глазами, безумные глаза медленно становились горячими, как бушующее пламя, похотливая улыбка скрывала лед, текущий по ее венам.

Ее мягкие пальцы продолжали свою работу над моим членом, потирая пальцами мою головку и медленно продвигаясь к основанию, в то время как Харука сердито наблюдала за мной, а с ее клыков капала слюна.

«Шаа, отъебись, чувак, няаа!»

Харука попыталась возразить, но я сел и схватил Элизабет за руку, прежде чем потянуть ее на себя и швырнуть ее на пол, когда мы покатились по полу; я не хотел, чтобы она ранила Харуку булавой, поэтому я отбил ее локтем, глядя на ее ошеломленное лицо, пока я лежал на ней сверху.

Светлые волосы Элизабет рассыпались вокруг нее, пока я смотрел на ее красоту, ее розовые губы изогнулись в озорной улыбке. Ее груди прижались к моей груди, ее соски коснулись моей груди, мой член терся о ее теплый холмик под юбкой, тепло от ее трусиков наполнилось слегка липким ощущением.

Когти Харуки сердито царапали пол, издавая щелкающие звуки, когда гладкая кожа Элизабет терлась об меня, вызывая странное ощущение, пронзившее меня.

Было довольно забавно заставить двух девочек соревноваться…

[Опасно… ты что, не видел это аниме? Я не хочу, чтобы твоя голова была в руках Элизабет на лодке!]

{Ах~ сделай это! Трахни их обоих, а потом меня! Гыхахаха! Ууууу!}

(Может, мне стоит присоединиться…?)

Мягкий голос Элизабет прошептал мне на ухо, отчего по моей спине пробежал холодок. «Рай, разве ты не предпочла бы оказаться внутри кого-то почище…» Она укусила меня за ухо, ее соски затвердели, потерлись об меня, вызвав странное ощущение, проникшее в мой мозг, ее голос щекотал мои чувства.

Харука яростно зарычала, ее гнев возрос, заставив ее хвост яростно замахать за спиной, ее лицо покраснело, когда руки Элизабет обвились вокруг моей талии, медленно толкая меня на себя, ее голос шептал мне на ухо.

«Рай, не хочешь ли ты вместо этого кончить в мою дырочку…»

Мое тело пришло в замешательство от рук Элизабет, толкавших меня вперед, заставляя мой член медленно упираться в ее трусики, сладкий запах проникал в мои ноздри, затуманивая мои чувства.

Почему-то я почувствовал раздражение; почему обе женщины так говорят? Моя рука сильно ударила ее по щеке, заставив ее лицо покраснеть, когда она уставилась на меня, ее холодные глаза стали дикими, а на губах появилась озорная улыбка.

«Ах~ Рай, ты меня ударил? Грязь Харуки свела тебя с ума… Тьфу!?»

Снова.

«Не называй ее грязной. Она старательная и чистоплотная женщина. Извинитесь».

Элизабет не ответила, на ее лице играла улыбка, а глаза были еще безумнее, чем прежде; используя свою силу, я оттащил ее руки от себя; она попыталась остановить меня, но я толкнул ее на диван, ее ошеломленное лицо наблюдало за мной, когда Харука приблизилась, спрятавшись за моей спиной, насмехаясь над Элизабет, ее клыки были обнажены.

«Ша, кто эта грязная, уродливая сука, ня?»

Лицо Элизабет стало серьезным, в ее холодных глазах промелькнула тень гнева, а светлые волосы закрыли ее лицо, но я не выбирала фаворитов; схватив Хаурка за хвост, я резко дернула его и подняла, прежде чем швырнуть ее на диван рядом с Элизабет.

Этерния, дай мне магию, которая остановит их от сражений! Я отплачу тебе так, как ты захочешь!

[…. Идиот… если ты так страстно просишь, то просто позволь мне сегодня ночью поспать в твоей постели… Хм…]

⟪Изученное заклинание: Удержание человека (не боевое)⟫

⟪Изученное заклинание: Повышенная чувствительность⟫

⟪Изученный Enchant: Вибрация⟫

Хммм? Три заклинания?

{Вам нужно их успокоить; единственное, что может сделать это быстро — это насилие или сильное удовольствие.}

(Разве это не потрясающе, когда вы прижимаете вибрирующую бусину к своему клитору?)

Пока богини нашептывали мне что-то, я указал пальцем на Элизабет и Харуку, чьи хвосты дико развевались, а глаза были полны ярости, и произнес заклинание.

⟪Удерживать человека⟫

Туманный розовый свет вырвался из моих пальцев, окутав их, когда они собирались начать драку, и вдруг оба замерли; их губы могли двигаться, глаза моргали, и они могли дышать, но их тела теперь были заперты, ноги широко расставлены, а руки прижаты к бокам.

«Вы двое, вы можете еще говорить?»

«Ннг…Рай, зачем ты это сделал? Дай мне отойти. Я избавлюсь от этой кошки, и тогда мы сможем заняться любовью!» Голос Элизабет стал тише, вероятно, из-за магии, парализовавшей ее тело.

«Ня… Я лучше, выше и не толстый! Рай… кончи в меня, пожалуйста?»

Голос Харуки тоже был милым, а взгляд умоляющим, но я не могла позволить Элизабет подумать, что она отвратительна только потому, что у нее другой мех.

Встав, я подошел к Харуке и схватил ее за бедра; к счастью, они были еще мягкими и не замерзли, но сначала я посмотрел на Элизабет.

«Она была близка к тому, чтобы закончить, когда вы пришли, так что позвольте мне сначала разобраться с ней».

Элизабет молчала, ее лицо слегка отвернулось в другую сторону, когда я улыбнулся, медленно притягивая задницу Харуки ближе, влажные губы ее киски слегка приоткрылись по сравнению с предыдущим, густой запах ее дикого возбуждения, нить меда, прикрепленная к дивану, словно клей.

Положив ее ноги себе на плечи, я приблизил свои бедра к ее заднице; мой возбужденный кончик, словно гордый гигантский гриб, начал раздавливать ее мягкие лепестки, скользя вниз по складке, прежде чем легко скользнуть в ее мокрую кошачью киску.

Харука мило мяукнула, прикусив губу клыками, крепко зажмурив глаза и издав приятный вздох, не в силах пошевелиться; она была во власти моих движений.

Я подтолкнул бедра вперед, и тепло ее медовой пещеры вскоре окутало мой член, ее гладкие стенки сжались, а внутренние мышцы обвились вокруг моего ствола, когда он вошел, словно я был VIP-клиентом, идеально вписавшимся внутрь.

Шлепок

Мои бедра соприкоснулись с задницей Харуки, и раздался приятный звук, когда ее мягкая, розовая мясистая попка задрожала, в уголке ее глаз появилась маленькая слезинка, когда я не сдерживался, проникая в ее матку, наслаждаясь ее слегка твердой текстурой.

Ничего похожего на прошлое, киска Харуки сжалась, словно она не хотела, чтобы я уходил, ее стенки плотно сжались, мед сочился из нее, стекая по ее заднице на диван.

Оглянувшись, Элизабет смотрела на меня холодными глазами, наблюдая, как я проникаю в кошку внизу; с легкой усмешкой на лице моя правая рука скользнула между ее ног, нежно потирая ее промежность, в то время как ноги Элизабет задрожали, отголосок тепла заставил ее голос звучать немного хрипло.

«Рай, что ты делаешь?»

«Если Харука грязная, то твои трусики еще хуже; тебе следует извиниться и раздеться».

«Зачем мне, н …

Элизабет сопротивлялась, в ней скрывался оттенок гнева, но проступил оттенок смущения; я использовал правую руку, когда расстегивал ее белую рубашку, обнажая ее большие, прекрасные холмики, покачивающиеся, словно мягкие подушки плоти, заставляя мое желание усиливаться.

Шлепок Шлепок

«Ня… ах… глубоко… ха… ня… хя…!»

Харука сладко мяукнула, моя левая рука шлепнула ее по заднице, мягкое мясо пошло рябью, оставляя красные отпечатки ладоней, слезы в уголках ее глаз, но широкая, клыкастая усмешка, поскольку ее рот не мог закрыться; из ее горла вырывалось громкое мурлыканье.

Тело Элизабет теперь дрожало, ее ледяной взгляд больше не скрывал жара, а на щеках проступил легкий румянец, когда мои пальцы скользнули ей под трусики; слегка липкое ощущение заставило ее дыхание участиться и застонать.

Ее соки, словно теплый сироп, наполнили мои пальцы, когда я скользнул в ее манящий персик, скручивая пальцы в поисках ее сердцевины; Элизабет попыталась скрыть свои стоны, но милый, хриплый стон вырвался наружу, ее клыки прикусили губу, удерживая ее, но ее бедра дрожали.

Харука была не лучше, ее кошачья киска теперь была тугой, как змея, из нее лился мед, ее матка сосала мой член, внутренности ее киски были похожи на мокрые шишки, трущиеся о мой ствол, прежде чем я вспомнил заклинание, которое дала мне Лупера.

⟪Повышенная чувствительность⟫

⟪Вибрация⟫

Я наложил на них обоих заклинание повышенной чувствительности, отчего их сексуальное удовольствие значительно возросло, а затем, для пущей убедительности, наложил заклинание, заставившее мой член и пальцы вибрировать с большой скоростью, что еще больше усилило удовольствие для всех нас троих.

Элизабет громко закричала, крепко зажмурив глаза, сжав пальцы ног и обнажив клыки; Харука мяукнула и замурлыкала, когда я толкнулся, и лужица меда просочилась на диван; мои пальцы быстро завибрировали, заставив киску Элизабет сойти с ума, когда ее соки брызнули, покрыв мою руку, словно сироп.

*Шлеп-шлеп*

Мои бедра ускорились; глаза Харуки теперь были такими, как будто у нее припадок, ее внутренности были заняты моим огромным вибрирующим членом, вызывая безумное всасывание, мед вытекал наружу, а ее матка пожирала меня.

Ледяная холодность Элизабет исчезла, сменившись безумным, извращенным взглядом, высунутым языком, слюни капали из уголков ее губ, она больше не боролась со своими стонами, кричала и наслаждалась вибрацией в своей медовой пещере, ее соки брызгали на мою руку, как сломанный разбрызгиватель.

*Шлеп-шлеп*

Ускорение бедер

Голоса Элизабет и Харуки становились все выше и выше, ее внутренности сжимались; я чувствовал, как они оба приближаются к мощному оргазму, мои яйца напряглись, удовольствие от моего вибрирующего члена и вид двух женщин, извивающихся от удовольствия от моих действий, довели меня до предела, когда я наклонился вперед, целуя Элизабет, и одновременно глубоко вонзил свой член в Харуку, которая выглядела грустной.

«Кья… ня ах…. Рай…. глубже….ха…ня…ня…» Плач Харуки для меня был милым; ее розовые губы сморщились, когда губы Элизабет открылись, ее язык переплелся с моим; странное чувство, когда она начала сосать мой язык; все еще новичок, но ее страсть превзошла мои ожидания, когда ее кроличьи ушки начали дергаться…

Ой? Почему я только сейчас заметил милый хвостик на ее заднице и эти ушки, когда собираюсь кончить в другую женщину, черт?

Соки Элизабет теперь брызнули, покрывая мою руку, в то время как внутренности Харуки начали сокращаться, выпуклости внутри ее киски напряглись, почти оторвав мой член, когда она спазмировалась, ее мед вытек, хватка на моем члене стала крепче, чем когда-либо, так как мой член набух, вызывая нарастание давления.

«Кьяяя ня… ха… ня… Рай… внутри… меня… инси-няаа!!» — громко закричала Харука, приглушенные стоны Элизабет в мой рот; ее соки пропитали мою руку, как водяной пистолет, аромат ее нектара затуманил мой разум, ее язык закружился; когти Харуки царапали диван, лужа любовных соков пролилась, когда мой член набух, готовый взорваться.

«Что!? Это… ах… больно… больно!!! ня….

такой толстый… почему там такой огромный шар… Няя… ха…!?" Мяуканье и крики Харуки заставили мой член взорваться, и поток густой раскаленной добела жидкости выстрелил, заставив Харуку извиваться, ее тело сотрясалось, мед тек, глаза были закрыты.

Элизабет прикусила мой язык, ее соки теплой струей начали сочиться на пол, ее трусики намокли; мой Нотт перекрыл вход в пизду Харуки, причиняя ей боль, поскольку он расширял ее влагалище, мои горячие потоки спермы постоянно затопляли ее матку.