Глава 59: [Бонусная глава] Глава 19: Заведение друзей [2] (R18)

Удовольствие было огромным, так как укус Элизабет на моем языке вызвал некоторую боль; мои пальцы начали дразнить ее точку G, заставляя ее ослабить укус, прежде чем наши носы соприкоснулись, когда я выстрелил последней струей спермы в Харуку, мой оргазм утих.

Элизабет дернулась, когда матка Харуки наполнилась, из-за чего густые сгустки сливок вылились наружу, но были заблокированы моим узлом, заставив ее внутренности плескаться вокруг моего ствола, когда она содрогнулась.

Тяжёлое дыхание Элизабет было восхитительным; её лицо было вспотевшим и раскрасневшимся, на нём всё ещё скрывался след похоти, когда она поцеловала меня ещё несколько раз, прежде чем моё внимание привлекло расстроенное мяуканье Харуки.

«Рай…ня, больно… вытаскивай; почему огромный, толстый шар застрял в моей пизде!?»

«Харука, это называется Нотт, и мое божественное оружие не может уйти, пока опухоль не спадёт».

«Ня… Рай, поторопись, больно, он слишком большой, ня!» Милая мольба Харуки растопила сердце, поэтому я поцеловал Элизабет в последний раз, и на ее лице промелькнула тень веселья при виде плачущей кошки.

«Рай, поторопись… Вытащи это, няа!!»

«Харука, расслабься, иначе это займёт больше времени».

«Ня… расслабься… у тебя внутри моей киски огромный толстый шарик; а вдруг он лопнет».

«Тогда не сжимай; в любом случае, Элизабет, извинись».

Харука замерла, пока я говорил, а Элизабет, потерявшаяся в сиянии воспоминаний, казалось, вспомнила холодный взгляд на Харуку, которая мяукала и шипела от боли, мое божественное оружие распухло и заблокировало ее матку, заставив медовую пещеру переполниться.

Холодное выражение лица Элизабет, больше не игривое, сердито смотрело на Харуку, но я начал крутить ее клитор, мои пальцы потирали маленький чувствительный бугорок, заставляя ее лицо покраснеть; Элизабет старалась не показывать этого, но ее губы растянулись в озорной усмешке, и страстный голос прошептал:

«Кошка, я извиняюсь за то, что назвал тебя грязной и неряшливой; Рай любит твою киску, так что ты прощен».

Извинения Элизабет заставили Харуку зашипеть, ее клыки обнажились, уши прижались, а хвост напрягся, но я не перестал дразнить клитор Элизабет, когда она издала милый стон, похоже, ей удалось слегка пошевелиться, пока я трахал Харуку.

«Ня… Хмф, член Рая мой! Он теперь во мне, кыш, кыш». Харука отмахнулась от Элизабет, и моя левая рука сильно шлепнула ее по заднице, заставив ее закричать, слезы навернулись на глаза; мой Нотт начал сжиматься, позволяя потоку спермы вытечь, когда она мяукнула, ее глаза были немного счастливы, но затем удовольствие от нее усилило ощущения.

Сперма, хлынувшая из ее отверстия, заставила ее застонать от удовольствия, когда мой член выскользнул из нее с хлюпающим звуком.

«Элизабет, какие милые уши», — сказал я, отодвигаясь в сторону, прежде чем встать на колени между ее ног, уже грязных, скользких, скользких и горячих, поскольку ее пизда была совершенно мокрой от ее постоянных оргазмов, а отвратительные трусики теперь были наполовину испорчены, поэтому я снял их.

Элизабет не сопротивлялась, когда мое лицо приблизилось к ее нижним губам, которые были розовыми и сочащимися, ее теплый, мягкий персик сочился, а клитор набух и немного влажный, поэтому я подул горячим воздухом на ее цветок, легкую дрожь в бедрах, сладострастный голосок хихикнул, заставив Харуку зашипеть.

"Рай, он такой грязный… не лижи меня…. ах~ Я не мылась, я уверена, что он воняет…. нет…ахх~ Ммм~ не надо…" Сексуальный голос Элизабет заставил Харуку зашипеть, ее глаза сузились, она наблюдала за мной, а ее хвост начал махать. Харука перестала быть нахальной, когда ее киска издала непристойный звук, пузырясь от его спермы, и она отвернулась с красным лицом.

И все же, маленькая струйка меда стекала с нижних губ Элизабет, привлекательный аромат наполнил мой нос, заставив мои губы сморщиться, целуя ее цветок, вызывая громкий, страстный стон.

Мой язык проник в ее щель, кисловатый вкус, слегка солоноватый, прежде чем он стал похож на сладкий сироп и теплый, с сильным запахом возбуждения, наполняющим мои ноздри; соки Элизабет были весьма возбуждающими.

Мой язык кружился вокруг мягкого цветка, ее клитор был чувствителен, заставляя ее дергаться, заклинание «Удержание человека» теряло эффективность, но ее бедра были слабы, поэтому я крепко сжимал их, мой язык погружался глубже, пробуя на вкус ее теплые внутренности.

Дыхание Элизабет участилось, ее сладкие стоны наполнились похотью, сводя меня с ума; мой член снова встал, заставив Харуку зашипеть, а лицо Элизабет покраснело, когда мой язык исследовал ее, кружась вокруг, время от времени посасывая ее мягкие розовые губы и причмокивая по ее липкому клитору.

Тело Элизабет было более чувствительным, дергалось и стонало; мои зубы нежно покусывали ее персик, заставляя ее бедра дрожать, прежде чем мед начал сочиться, на ее лице проступил след смущения, она пыталась сдержать свои сладострастные стоны, когда она кончила мне в лицо: «Ах… это заклинание… нет… Рай… Рай… кончай снова… пожалуйста…»

От ее страстных мольб мой член потек, но я хотел насладиться персиком Элизабет, заставив Харуку наблюдать за мной со странным выражением лица, без злости или ревности.

Тем не менее, ее пальцы продолжали проникать в ее зияющую дыру, словно пытаясь затолкать мою сперму обратно внутрь.

Милые мольбы Элизабет заставили меня продолжить сосать ее цветок, ее сладкий нектар покрыл мой язык; ее медовая пещера сжалась, сжимая мой язык в сладостном крике, и фонтан восхитительного сиропа начал бить струей, заставляя ее бедра сомкнуться, захватив мою голову.

«Рай, ааа, ня, твой язык… не кусай, кончай… не надо…» Стоны Элизабет были милыми и сексуальными, особенно когда она подражала Харуке, ее бедра прижимались к моему лицу, заглушая ее крик, заставляя Харуку быстрее двигать пальцами в благоговении.

Конец Элизабет был мощным, ее соки заполнили мой рот, заставляя его вытекать, в то время как Харука наблюдала, ее пальцы затыкали ее отверстие, не давая моей сперме вытечь.

Мой язык извивался и шевелился внутри медовой пещеры Элизабет, ее внутренности сжимались, прежде чем я отстранился, схватил ее за светлые волосы, потянул вверх и бросил ее лицо на подлокотник так, чтобы ее задница была обращена ко мне в воздухе, ее ноги дрыгались.

Несмотря на это, я шагнул на диван и прижал свой член к ее пухлому холмику из позы лёжа по-собачьи. «Я собираюсь насладиться твоей киской, Элизабет».

Тело Элизабет не было заперто; ее задница скользнула выше, открывая лучший вид на ее киску, а ее мягкие лепестки слегка раздвинулись, липкие и грязные, ее нектар капал.

Элизабет оглянулась через плечо с озорной ухмылкой; ее голос был сексуальным. «Рай… Тьфу… это… это оно…!» Прежде чем она успела что-то сказать, я втолкнул свой член в ее теплую медовую пещеру, ее соки сочились, заставляя ее прикусить губу.

Теперь Харука сидела рядом с нами; ее кошачья киска была в беспорядке, полном сливок, а ее пальцы быстро толкались, вызывая звуки любовных соков, стекающих вниз, ее хвост нежно касался моей руки, она внимательно следила за моими движениями; ее страстный голос заставил губы Элизабет изогнуться в злобной насмешливой улыбке.

«Ня, ня, ня, Элизабет, член Рая там, ня~ прямо внутри тебя. Чувствуешь, как Рай прижимается к своду…? Он наполняет тебя». Харука продолжала мурлыкать и комментировать, словно она не боролась с Элизабет раньше; теперь она подталкивала мою руку своей грудью, двигаясь быстрее, глаза были устремлены на то место, где соединялись мы с Элизабет, ее внутренняя стенка дергалась от желания.

Элизабет проигнорировала Харуку, стоны сорвались, ее лицо зарылось в подушки, ее внутренности теперь сжимали меня; ее бархатные стены пещеры были теплыми и липкими, вызывая ощущение скользкости, словно скользкий, нагретый шелк вокруг моего божественного оружия, туго свернувшегося, прежде чем слегка отпустить и схватить снова.

«Рай… бля… он больше… ах… нммм….!» Стоны Элизабет вызвали дрожь во мне, заставив мои бедра двигаться, когда я схватил ее за белую задницу, мои руки погрузились в ее огромные, похожие на яблоко ягодицы, мягкая плоть соскальзывала с моих бедер и шлепала по ним, загоняя мой член глубоко в ее затопленную пещеру, ее матка теперь сосала мою головку.

Вид ее идеальной, шелковистой кожи сводил меня с ума, мои бедра двигались, пока Харука наблюдала за подпрыгивающей Элизабет; я схватила оба кроличьих уха, заставив Элизабет затрястись, стараясь не стонать, пока Харука говорила высокомерно с милым хихиканьем, наблюдая, как ее враг быстрее терся о мою руку, прежде чем коснуться себя.

«Элизабет, твои огромные уши… ня… Раю они нравятся… так что у тебя есть одно преимущество~ ах, Рай… ммм, продолжай играть с моим клитором~ ня».

Элизабет не ответила; стоны сорвались; раздался сладострастный смех, вонзившись в меня с желанием, заставив улыбку Харуки исчезнуть, ревность исчезла, когда я начал двигаться быстрее.

Ее медовая пещера дернулась, когда мое божественное оружие вошло в нее, сильно и быстро толкаясь, а влажное сосание и хлюпанье заставили уши Харуки напрячься, и вырвался сладострастный стон.

«Аааа, Рай… глубже… ммммм, ня… не только мой… Элизабет, ты не победишь… няааа… он тоже внутри тебя…» Харука тихонько зашипела, но застонала от желания, потирая быстрее; Элизабет теперь стонала; мое бедро быстро двигалось, ударяясь о ее мягкую задницу, заставляя ее трястись и дрожать, прежде чем я почувствовал близость.

Влажные, теплые складки Элизабет были подобны горячему шелку, скользящему вокруг моего члена, ее медовая пещера постоянно пульсировала и становилась все туже, вытягивая семя, прежде чем ослабить хватку, непроизвольное сокращение заставляло ее крики становились громче и страстнее, пока Харука наблюдала, терлась быстрее; стоны выливались, пока, наконец, не прекратились.

*Шлеп-шлеп*

Шлепок, и одновременно произошло две вещи: мое божественное оружие дернулось; пульсация бархатных внутренностей Элизабет была опьяняющей; давление в моем животе, когда Харука кричала от гнева, терлась, как бешеная кошка в течке, неспособная кончить, ее когти царапали мою ногу, но конец настал.

«Хаа… Рай… это слишком хорошо… перестань вибрировать… Нха… Мммммм!?»

Элизабет громко взвизгнула; ее медовая пещера изогнулась, обернулась, словно шелк, а затем резко сжалась, ее мягкие складки скрутились и обернулись; внутри ее влагалища произошел взрыв, хлынувший наружу.

Ее мед начал пузыриться; крик Элизабет был подобен ангельскому, и знойный суккуб свернул ее, прежде чем я кончил, окрасив ее внутренние стенки в теплый белый цвет.

*Шлеп-шлеп*

"хаа…няааа…."

Харука упала на пол, застонав, ее тело ослабло, когда она прекратила попытки, позволив сперме течь по ее заднице; бархатистая медовая пещерка Элизабет изогнулась, как шелковое одеяло, прежде чем выплеснуться наружу.

Мое бедро продолжало толкаться до изнеможения, вызывая сладострастный крик Элизабет и шипение Харуки; мягкие внутренние лепестки дергались, сжимаясь, пока сочился мед, но она не прекращала писать, когда мой оргазм наконец утих.

«Мн, Рэй… пока нет, продолжай двигаться… ммн…» — умолял голос Элизабет; она трясла своей огромной задницей, ее внутренности были напряжены и теплы; я тоже не закончил; мои глаза были прикованы к киске Элизабет, когда белая сперма сочилась, брызгая на диван, стекая по ее бедрам, образуя грязную лужу, прежде чем что-то овладело мной.

Я схватил Элизабет за огромную задницу и повернул ее к себе, сидя.

Элизабет, потрясенная, не сопротивлялась; моя рука схватила ее за пушистый хвост; ее глаза расширились, она выглядела потрясенной, но магия заставила ее почувствовать удовольствие, и она упала на меня с улыбкой на ее раскрасневшемся лице.

Схватив ее мягкие булочки; круглые шары задрожали, ее бархатная пещера легко скользнула по мне; Элизабет теперь прикусила губу; страстные стоны вырвались наружу, когда я поднял ее зад, ударив ее, прежде чем подбросить ее на себя в позе наездницы, опираясь на спинку. Харука увидела, что я сделал; огонь горел в ее глазах, но ее тело содрогнулось и выглядело слабым.

Оба, казалось, вели себя довольно послушно, поэтому я заставил их помириться и принять друг друга, медленно скользя Элизабет вдоль своего ствола, слегка касаясь ее точки G, чтобы вызвать у нее желание большего, прежде чем я заговорю.

«Элизабет, извинись как следует… ах… Харука, встань на колени рядом с Элизабет…» — пожаловалась Харука, слабо пытаясь встать, шатаясь, когда ее коготь впился в диван; я шлепнул ее по левой ягодице, заставив ее затрястись; Харука вскрикнула, прежде чем встать на колени, стоны все еще вырывались, прежде чем зашипеть, как очаровательная кошечка.

Элизабет улыбнулась; ее сладострастное выражение лица было смущенным; ее глаза были полны похоти, когда мой палец слегка щелкнул по ее уху, магия, посылающая покалывания по ее телу, вызвала широкую улыбку, ее голова кивнула, она задрожала от восторга.

"harukayouugoodcuntilshitithiichancyush." ​​(подразумевается как недопустимый/слышимый)

Элизабет быстро пробормотала, едва выговаривая слова, оставив Харуку довольной, хотя это было не по правилам; раздалось тихое мурлыканье и мяуканье, Харука выглядела несчастной, а моя рука гладила ее по заднице, чтобы успокоить.

Прозвучал мой голос. «Элизабет, извинись как следует за то, что сказала грязные слова». Харука высунула язык и зашипела.

Она наклонилась вперед, положив руки мне на плечи, прижав свою огромную грудь к моим губам, и тихо прошептала, а теплый язык облизывал и играл с моим языком, заставляя мое сердце биться быстрее; ее бедра задвигались, когда она извинялась.

«Мнн… Рай… твой член теплый в моих сладких, залитых спермой внутренностях. Харука… Мннпффф… извини за грязную кошачью штуку; пожалуйста, продолжай позволять Раю пользоваться твоей грязной киской». Элизабет теперь извинялась медленно, делая акцент на всем; однако Харука не рассердилась, вместо этого просто рухнула на диван.

Огромные ягодицы Элизабет двигались быстрее, ее бедра галопировали, когда она смотрела мне прямо в глаза, прижимая меня к своей груди, вздохи выскакивали, когда ее теплые внутренности становились все напряженнее, интенсивное всасывание теперь втягивало меня, прежде чем она содрогнулась, ее страстный стонущий голос. "Я кончаю, Рай….ахх…аа!!"

Милая крольчиха сладко застонала; мои руки крепко схватили ее за задницу, пока она двигалась, сильнее ударяя по ее точке G, подбрасывая ее, как мяч; вскоре раздался всплеск, ее бархатные стенки пульсировали, доя, уговаривая меня, пока тепло не охватило мою нижнюю половину.

Она пронзительно вскрикнула, ее бедра задрожали, мои руки крепко держали ее, пока мой узел расширялся внутри нее; она начала брызгать, ее руки слабели, но отчаянно пытались схватить мою грудь, пока она брызгала; раскаленное добела семя снова извергалось, распространяясь внутри.

"ух…ахх! Нет…Рай…Кнотт…ха…нмфф!??" Элизабет начала извиваться и ёрзать, когда Харука зашипела, больше не слабая, ползая и поворачивая моё лицо, чтобы поцеловать меня; её мягкие губы всасывались в мой язык, пока мы проводили самое долгое время в этих объятиях, а наш любимый кот спал рядом с нами.