Глава 125

Автор: Дуо Яня МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

«АХ…»

«Убей меня, убей меня. Ты все еще моя биологическая мать? Как у тебя может быть такая ненавистная биологическая мать? ”

— Ты назвал это поиском мне хорошего мужа? Этот человек почти мой отец. Меня травили в семье мужа. Когда я вернулся в родительский дом, он не только не поддержал меня, но даже избил до смерти, даже не спросив о правде. ”

Сказав это, он, похоже, принял решение. Он взревел без всякой надежды на жизнь: «Хорошо, разве ты не хотел, чтобы я умер? Тогда я умру, чтобы ты увидел. ”

С красными глазами она проигнорировала свое истекающее кровью тело и бросилась к большому камню во дворе. Кан Сяоцяо только что вошла во двор, когда увидела эту сцену.

Она была так напугана, что ее лицо побелело, и она поспешно закричала: «Старшая сестра…»

Потом она выскочила. В критический момент она сбила бегущего Кан Дацяо с ног, и они вдвоем покатились по земле.

Кан Дацяо услышала голос Кан Сяоцяо, но не смогла вовремя затормозить. Покатившись по земле, она проигнорировала свои травмы и схватила Кан Сяоцяо за руку. Ее голос дрожал, когда она закричала: «Сяоцяо, Сяоцяо, ты в порядке? Ууу… Сяоцяо, не пугай меня, Ууу…

«У меня только гнилая жизнь. Меня никто не любит и никто меня не любит. Я скорее умру. Почему ты спас меня? Ты даже ранил меня, Вуу…

Кан Сяоцяо действительно чувствовала боль во всем теле. Эта сестра действительно была очень сильной. Кан Сяоцяо схватилась за грудь. Боль заставила ее улыбнуться. Затем она посмотрела на плачущую Кан Дацяо. Она слабо сказала: «Сестра, я в порядке. Просто… немного больно. ”

Кан Дацяо увидел ее и быстро осторожно помог Кан Сяоцяо подняться. Она нервно сказала: «Где болит? Скажи мне. ”

Кан Сяоцяо посмотрела на ее спутанные волосы, ее лицо было багрово-синим, а один глаз так распух, что она не могла его открыть. Ее одежда тоже была изодрана. Было много пятен, а место, где она открыла рот, было полно синяков и следов от кнута.

Глаза Кан Сяоцяо были полны гнева. Она схватила тощую руку Кан Дацяо и сердито закричала: «Кто это сделал? Кто тебя так избил? ВОЗ? ”

Кан Дацяо был потрясен гневным криком Кан Сяоцяо. Потом она сломалась и начала плакать. Ее крик был таким грустным и болезненным.

Кан Сяоцяо была так зла, что не могла смотреть на нее. Как можно было погубить эту похожую на цветок девушку?

Кто был таким бесчеловечным?

Гневный крик Кан Сяоцяо потряс всех во дворе. Мать Канга, Ван Шуся, почувствовала себя немного виноватой и отступила на два шага назад. Она не ожидала, что у Кан Дацяо будет такой вспыльчивый характер.

С самого детства она ругала Кан Дацяо. Она и раньше била Кан Дацяо и всегда молча терпела это. Когда она сопротивлялась?

Сегодня Кан Дацяо сошла с ума, и она действительно сопротивлялась.

К счастью, на самом деле она не умерла. В противном случае, как она могла бы компенсировать ее? Подумав об этом, она поспешно похлопала себя по груди.

Затем она бросилась вперед с лицом, полным негодования, и схватила Кан Дацяо за волосы. Затем она ущипнула тело Кан Дацяо. Ущипнув, она отругала: «Неблагодарная ты девчонка, Джинкс. Вы вспылили, не так ли? Ты все еще хочешь умереть? Даже если ты умрешь, не умирай в моем доме. Не пачкай наше место. ”

«Поторопись и проваливай, ты замужняя дочь. Иди туда, куда тебе нравится. Если ты действительно умрешь на улице, я все еще могу пойти в дом твоих родственников и попросить компенсацию. Ты, убыточная тварь, если ты умрешь в своем доме, ты не будешь обманывать нашу семью Ты бессердечная тварь, проваливай… … ..

Кан Сяоцяо был ошеломлен. Вся ее личность не была хорошей. Была ли Она все еще человеком? Это не была ее биологическая мать. Это даже не сравнится с мачехой. Неудивительно, что первоначальный владелец был таким стойким. Она даже не хотела думать об этой семье.

Кан Сяоцяо была так зла, что все ее тело дрожало. Она кричала: «Стой, стой…»

Сказав это, она бросилась вперед. Однако чем больше Кан Сяоцяо тянула, тем больше она пыталась задушить ее. Кан Сяоцяо была так зла, что ничего не могла с собой поделать. Она схватила мать Кан за руку и сильно потянула. С треском она не могла использовать силу всей своей руки. Затем раздался рев —

Рука Матери Кан была вывихнута. Рука, которая тянула Кан Дацяо за волосы, естественно, свисала вниз. Затем Кан Сяоцяо остановила свою сестру. С легким толчком ее руки мать Кан упала на землю.

Тем временем Кан Дацяо, находившийся сбоку, был совершенно ошеломлен.

После того, как она выздоровела, она встала на колени перед матерью Кан. Она даже забыла заплакать, и она была так напугана, что тряслась, как лист. Даже ее голос был неустойчивым, когда она сказала: «Мама, мама, ты в порядке? Сяоцяо не делал этого намеренно. Она действительно сделала это не специально. Не вините ее. Это был я. Я толкнул ее. Это я ее толкнул. Если хочешь драться или убивать, иди ко мне. ”

Это изменение было слишком быстрым, и никто не мог ясно видеть. Две сестры не знали, кто сбил ее с ног, но Кан Сяоцяо знал. Глядя на Кан Дацяо, стоящую на коленях на земле и признающую свою ошибку, она чувствовала себя ужасно.

Она сделала это не специально. Только потому, что она не могла оттащить его, она использовала некоторые уловки. Что не так с этой ее дешевой сестренкой?

Мать Кан, которой было так больно, что ее покрыл холодный пот, вышла вперед и дала Кан Дацяо пощечину. PA ���� Пощечина приземлилась на лицо Кан Дацяо, и на ее лице быстро появились пять отпечатков ладоней.

В конце концов, Кан Дацяо получил такой сильный удар, что казалось, будто ничего и не произошло. Она продолжила: «Мама, я обещаю тебе, даже если я умру, я умру снаружи. Вы не должны винить Сяоцяо. Иначе я умру прямо у тебя на глазах. ”

— Ты лучше знаешь, какого хорошего зятя ты мне нашел. Не говоря уже о подарке на помолвку, он не отпустит его, если вы не подарите ему двойную награду. ”

Эти слова были, вероятно, самыми жесткими словами, которые Кан Дацяо когда-либо говорил. Это заставило мать Кан Дацяо покраснеть. Затем она протянула руку Пинч Кан Дацяо. В конце концов, ее крепко схватили на полпути.

Это было так больно, что она снова захныкала. Кан Дацяо увидел это и быстро уговорил: «Сяоцяо, Сяоцяо, отпусти меня. Быстрее, Сяоцяо, не бездельничайте. Вам нелегко выйти замуж за служения. Министерство больше всего ценит нравственность. Если станет известно, что вы непослушны и непослушны матери, вас заставят вернуться. ”

«Сяоцяо, послушай свою сестру. Отпусти, отпусти. ”

Кан Сяоцяо почувствовала тепло в своем сердце, когда услышала это. Эта ее сестра искренне заботилась о ней. Однако вместо этого сила в ее руках увеличилась.

Мать Кан закричала: «Ты бессердечная, непослушная дочь, почему ты не отпускаешь? Отпусти, мне больно…»

«Ты, маленькая Б*Ч, ты думаешь, что ты могущественна только потому, что вышла замуж за служения? ПТУИ-, если бы не твоя мать, тебя бы отравили. Вы не умеете быть благодарным и вместо этого бьете свою мать. ”

— У-, я больше не хочу жить. Я не хочу больше жить. Дочери, которых я вырастил, все неблагодарные…»

Затем она начала плакать. Кан Сяоцяо никогда не видел такой сварливой и бессердечной матери. Сила в ее руке стала еще сильнее, и ее запястье чуть не сломал Кан Сяоцяо.