Глава 126

Автор: Дуо Яня МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Кан Сяоцяо, естественно, не позволяла ей говорить глупости. Вместо этого она громко сказала: «Ты все еще моя биологическая мать? После того, как ты обманул старшую дочь, ты собираешься теперь начать подставлять младшую дочь?» Я просто не дала тебе ударить мою сестру. Ты на самом деле сказал, что я ударил тебя. Как я тебя ударил? Ты был тем, кто ударил мою сестру, когда твоя рука была вывихнута. Ты это заслуживаешь. Ты не думаешь, что я прав? ”

Мать Кан Сяоцяо и Кан Дацяо были ошеломлены, когда услышали, что сказал Кан Сяоцяо. Затем мать Кан снова закричала.

На этот раз мать Кан тоже испугалась. А если бы он действительно сломался? Она поспешно сказала: «Сяоцяо, Сяоцяо, моя хорошая дочь. Ты прав. Все верно. Быстро, отпусти. Отпустить. Эта рука сломается. Это больно. Так больно. ”

Затем она повернулась к своей старшей невестке, которая смотрела на нее широко открытыми глазами, и закричала: «Ты что, слепая? Почему ты не помогаешь? ”

Однако ее старшая невестка, казалось, была напугана. Она умела только махать рукой и даже говорить нормально не могла. Аура Кан Сяоцяо была слишком ужасающей. Конечно, она не была дурой. Тому, кто напал на нее, не повезло. Она закатила глаза в своем сердце.

В этот момент ее глаза вдруг загорелись. Она крикнула в сторону входа во двор: «Тяньмин, Тяньмин, поторопитесь, поторопитесь. Мать и невестка дерутся. ”

Сказав это, она побежала туда.

Кан Тяньмин был старшим сыном в семье Кан. Однако он был не очень большим. Его рост был всего 1,7 метра. Он был очень темным и выглядел немного худым и слабым. У него также были густые и тяжелые брови. На первый взгляд он выглядел немного свирепым. Однако у этого человека был простой и честный характер.

Увидев, что его жена бежит сюда, он поспешно пошел вперед, чтобы поймать ее, и сказал: «Сяофэнь, помедленнее. Не пугай моего сына. ”

После того, как он поймал Лю Сяофэнь, он увидел молодую девушку, одетую в рубашку с половиной рукавов, брюки, которые обнажали ее икры, пару белых спортивных туфель и хвостик. В то же время она поддерживала Кан Дацяо, чья одежда была в лохмотьях, волосы были взлохмачены, а лицо было в крови.

Другая ее рука сгибала руку матери в положение поворота вверх, в то время как ее мать время от времени издавала поросячий рев.

Прежде чем он успел заговорить, он услышал сердитый рев: «Вы все, остановитесь! Останавливаться! Вам не стыдно бездельничать? Все вы, возвращайтесь в свои комнаты. ”

Кан Сяоцяо, естественно, знал, кто это. Это был их отец. Ему было всего за 40, а он уже согнул спину. Он больше походил на старика лет пятидесяти.

После того, как отец Кан сказал это, Кан Сяоцяо не отпустил его. Именно Кан Тяньмин поспешил убедить ее: «Сестричка, это действительно ты? Мы давно не виделись, а ты стала такой красивой? ”

— Но, сестричка, послушай меня. Сначала отпусти маму. Если есть что сказать, говорите правильно. ”

Не только Кан Тяньмин убедил ее, но и Кан Дацяо также держала Кан Сяоцяо за руку, по ее лицу текли слезы. Она не ожидала, что любимая сестричка сможет на самом деле постоять за нее. Она никогда не рассчитывала на это.

На этот раз она послала кого-то искать ее. Ей больше некуда было идти. Однако она так долго ждала и так и не увидела Кан Сяоцяо. Она уже сдалась. Она никогда не думала, что сможет прийти и даже подраться с матерью за нее.

Это была не шутка. Более того, она была женой пустыни. Если бы было такое пятно, она боялась, что ее заставят уйти. Она волновалась почти до смерти.

Увидев это, Кан Сяоцяо вздохнул. Однако она не отпускала руки. Вместо этого она увеличила свою силу. Мгновенно мать Кан вскрикнула от боли. Лицо Кан Сяоцяо было холодным, когда она сказала: «Ты все еще наша биологическая мать? Как у нашей биологической матери может быть такое безжалостное сердце? Дочь, которую выдали замуж, выплеснула воду, верно? Тогда зачем ты пошла ко мне домой? Вы ели еду, которую принесли с миром? Не боишься задохнуться? ”

«Деньги, которые ты продал мне и старшей сестре. Не будет ли у вас болеть совесть, когда вы их потратите? ”

«Когда старшая сестра находится дома, какой грязной и утомительной работой вы только не занимаетесь Кто Стирал вашу одежду Кто готовил еду, которую вы ели КТО убирал этот дом Старшая сестра — женщина, но она пошла в поля, чтобы заработать как можно больше как мужчина. Как ты думаешь, кто такая старшая сестра? Рабыня?

— Ты обращаешься с ней как с дочерью? Насколько ты жесток? Она уже такая, а ты все еще осмеливаешься это сделать. Ты действительно не заслуживаешь быть матерью. ”

Сказав это, ручки ослабли, и мать Кан привычно легла на землю.

Кан Сяоцяо был действительно разгневан матерью Кан. Если бы не тот факт, что этот человек был матерью первоначального владельца, она бы очень хотела подойти и пнуть его. Как это был человек? Это была просто порочная женщина. Кан Сяоцяо терпела и терпела, и только тогда она отпустила ее. Иначе она действительно боялась, что не сможет сдержаться и избить его.

В прошлой жизни, хотя ее мать ушла рано, она была очень дотошна к ней. Ей очень хотелось подарить ей самое лучшее в мире. Как она могла ругать и бить его?

Кан Сяоцяо посмотрела на свою сестру, которая была избита до тех пор, пока ее лицо не распухло и не покрылось синяками. Впервые у нее возникла мысль, что она не поднимет его.

После того, как мать Кан упала на землю, она громко закричала. Когда она плакала, она ругала: «Вы неблагодарный негодяй, Ву… Я вырастила вас всех напрасно. Тогда, когда был голод, мы с твоим отцом спасли тебе жизнь, оставив тебе всю еду. Теперь ты выросла, верно? Ты выросла, не так ли? Ты на самом деле ударила своих родителей, ты, непослушная дочь.

«Какой грех я совершил в прошлой жизни, чтобы воспитать вас, двух злых существ? Ты неблагодарный негодяй, ты красиво выразился. Разве этой большой семье не нужно есть? Я нашел ей человека с такой хорошей работой, но она не знает, как покорять сердца людей. Ее бьют каждый день. Это моя вина? ”

«Так много людей хотели такого хорошего брака. Тогда вы знали об этом, но разве вы не остановили это? Теперь ты пытаешься быть героем, БАХ…

«Ты думаешь, что сможешь наслаждаться такой хорошей жизнью без матери и меня? Ну и что, если я съем несколько глотков твоего риса? Ты черносердечный б* Стард, Айо, так больно, так больно…

В это время Кан Дацяо был весь в слезах. Все ее тело дрожало. Услышав слова матери Кан, она заплакала еще сильнее. Ей действительно некуда было идти, иначе она бы не вернулась.

Она хотела пойти к своей младшей сестренке, но боялась, боялась, что смутит ее. Младшая сестра больше всего ненавидела, когда ее смущали другие. Она скорее вернется и будет избита матерью Кан, чем позволит Кан Сяоцяо быть в плохом настроении.

Увидев это, Кан Тяньмин тоже выглядел обеспокоенным. Он дернул Кан Сяоцяо за лацкан и сказал тихим голосом: «Младшая сестра, быстро извинись перед нашей матерью. ”

Как его мать, он знал, что может ругать ее целый день. Теперь, когда две его младшие сестры так обидели ее, он боялся, что не сможет отдохнуть всю ночь.

Кан Сяоцяо сердито взглянул на этого старшего брата и холодно сказал: «старший брат, ты слепой? Посмотрите, как избили старшую сестру. Даже мачехи лучше ее. ”

Кан Тяньмин потерял дар речи из-за Кан Сяоцяо. Не то чтобы он не видел, как бьют его старшую сестру, но его старшую сестру били уже давно. Он уже привык к этому. Почему он чувствовал, что его младшая сестра сегодня изменилась?

В прошлом, когда его старшую сестру избивали, его младшая сестра пряталась далеко. Но на этот раз она действительно подошла к нему и даже пошла против его матери. Солнце взошло с запада.