Глава 2

Автор: Дуо Яня МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Свистел холодный ветер, трепетал тяжелый снег. Холодный ветер снаружи был пронизывающим до костей, а снег был толщиной более фута. Сильный снегопад шел неделю.

Кан Сяоцяо сидел в одиночестве перед французским окном, тихо глядя наружу. Она держала в руке бокал с красным вином и тихонько пила его. В комнате было тепло, как весной, но Кан Сяоцяо было необычно холодно. Ее тело словно обдувал холодный зимний ветер. Она почувствовала, как замерло ее сердце.

Однако на ее лице не было и следа одиночества. Она лениво пошевелила своей грудастой верхней частью тела, затем нашла удобную позу и продолжила наклонять свое тело. Ее глаза также выглядели ленивыми и холодными.

Однако вскоре ее ясные черно-белые глаза снова стали холодными и равнодушными. Она осторожно взяла тонкой левой рукой кубок с красным вином и снова и снова смотрела на него, но в уголках ее рта появилась удивленная улыбка.

Красное вино, похожее на свежую кровь, постепенно вливалось ей в рот. Вкупе со своим удивленным выражением лица она обошла стороной красивую сторону своего лица и моментально превратилась в кровососущую ведьму, от чего люди содрогнулись.

Через некоторое время Кан Сяоцяо осторожно встряхнула рукой кубок с красным вином и посмотрела на кроваво-красный цвет внутри. Она прошептала: «Уже почти время. Вы должны быть в пути. Интересно, потечет ли кровь фонтаном и брызнет на заснеженную землю. Будет ли очень красиво, когда на него упадут снежинки…»

Пока она говорила, она начала смеяться мало-помалу. Тогда она действительно громко рассмеялась. Однако, когда она смеялась, слезы не могли не капать из уголков ее глаз.

Внезапно она сердито швырнула кубок в руку, и он упал на мраморный пол, издав хрустящий звук. В одно мгновение красное вино, смешанное с битым стеклом, разлетелось повсюду.

Кан Сяоцяо, с другой стороны, пробормотал от сильной боли: «Что за шутка, какая большая шутка. Ха, вся моя жизнь, вся моя жизнь — шутка, шутка. ”

Кан Сяоцяо схватилась за голову от боли. Ей не хотелось думать обо всем этом, но как она ни старалась, все было напрасно.

Все события того дня продолжали всплывать в ее памяти. Она была упрямой более двадцати лет, но в конце концов потерпела неудачу. Какой мерзкий человек, какая шлюха. Эти два человека заслуживали смерти, смерти… …

Она так сожалела, она была так ненавистна!

Если бы она не услышала их разговор за день до того, как ее выписали из больницы, она, вероятно, отправилась бы к Королю Ада. Хе-хе, небеса действительно открыли им глаза.

Если человек не хочет, чтобы другие знали, он не должен этого делать. Это тоже было совпадением. Хотя это был снежный день, это был прекрасный весенний день, но Кан Сяоцяо был не в хорошем настроении.

Вероятно, никто не был бы рад услышать известие о смерти ее отца в день их свадьбы. Хотя Кан Сяоцяо сопротивлялась с юных лет, обижаясь на своего отца и стыдясь того, что у него есть отец, жадный до славы и готовый на все, чтобы получить ее, так что… Она отвергла все, что он ей дал.

Из-за смерти матери она так ненавидела этого человека, что желала, чтобы он умер. Однако, когда она услышала известие о его смерти, она не только не почувствовала себя счастливой, она почувствовала, как будто ее сердце опустело.

Словно потеряв душу, она выбежала в свадебном платье. Однако она не ожидала, что это только начало сюжета. Она не понимала, как произошло ДТП. Все, что она знала, это то, что ее тормоза отказали.

Автомобильная авария чуть не унесла ее жизнь, но она отняла ее ноги и потрясающе красивое лицо.

В результате она пропустила собственную свадьбу и похороны отца. Она даже не успела увидеть похороны своего отца. К тому времени, как она проснулась, пыль осела.

В тот день Кан Сяоцяо чувствовал себя расстроенным. Она толкала машину по длинному коридору больницы, разглядывая пейзажи. Однако она не ожидала, что когда случайно оглянется назад, то действительно увидит невероятную сцену.

Ее жених, о нет, ее муж. Они уже получили свидетельство о браке и сыграли свадьбу. Хотя они еще не заключили свой брак, они действительно были ее законным мужем, Чжан Жуй.

С другой стороны, ее муж, Чжан Жуй, заботливо поддерживал молодую и красивую женщину. Хотя они не часто виделись, Кан Сяоцяо также знала, что эта молодая и красивая женщина была ее сводной сестрой, Кан Цяоцяо, бременем, принесенным женой ее отца. Она была на четыре или пять лет моложе ее.

Кан Сяоцяо никогда не был добр к матери и дочери. Как женщина, соблазнившая женатого мужчину, могла быть хорошим человеком?

Хотя ее отец не был хорошим человеком, Кан Сяоцяо до глубины души ненавидела свою семью. Если бы не последние слова матери, она, наверное, не захотела бы видеть этих людей за всю свою жизнь.

Однако человека, которого она так ненавидела, заботливо поддерживал ее хороший муж, Чжан Жуй. Они вдвоем болтали и смеялись. Возможно, из-за угла они не заметили ее присутствия.

Неизвестно, что они сказали, но Кан Цяоцяо внезапно так разозлилась, что отказалась уходить. Она закатила истерику рядом с большой колонной позади Кан Сяоцяо.

Кан Цяоцяо сердито сказал: «Чжан Жуй, что ты имеешь в виду? Я уже здесь три месяца. Вы собираетесь это отрицать? ”

Чжан Жуй немедленно огляделась и обнаружила, что это место было довольно удаленным и пустым. Он уговаривал ее: «Моя маленькая тетя, пожалуйста, будь нежнее. Не делай больно моему сыну. Как я могу это отрицать? С такой красивой женой, как ты, не любящей ее, ты хочешь, чтобы мне нравилась эта изуродованная, некрасивая женщина со шрамами по всему лицу? ”

Кан Цяоцяо сначала все еще злилась, но теперь ее позабавило. Она подняла подбородок и сказала: «Хм, по крайней мере, ты знаешь, что для тебя хорошо. ”

«Но как насчет нашего дела? » «Я могу подождать. Наш ребенок не может позволить себе ждать. Хм, это все твоя вина. Вы уже сделали все это. Не могли бы вы сделать это более аккуратно? Не могли бы вы просто позволить ей убить себя? Она даже не жива, и она все еще занимает место. Как раздражает. ”

Как только Кан Цяоцяо закончила говорить, Чжан Жуй нервно прикрыла рот рукой и прошептала: «Моя двоюродная бабушка, говори тише. Будьте осторожны, чтобы у стен были уши. Как ты можешь говорить это снаружи? ”

Кан Цяоцяо услышал его и посмотрел на него. «Здесь никого нет. Чего тут бояться? Хм, она такая же надоедливая, как и ее мертвый отец. Ба! ”

«Тогда он был просто плохим учителем. Моя мать не возражала против нее и была готова выйти за него замуж. Это было его счастьем, но он все же притворялся дворянином, говоря, что у него есть семья. Но в конце концов, когда вмешался мой дядя, все было в порядке. Он быстро развелся и женился на моей матери. ”

«Скажите, за все эти годы наша семья когда-нибудь плохо обращалась с ним? Ба — он просто неблагодарный. От паршивого учителя до его нынешнего положения, все это было благодаря поддержке нашей семьи. Но когда он вырос, он фактически пошел против своей семьи, чтобы донести на моего дядю. ”