Глава 269

Автор: Дуо Яня МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД

Спасибо, читатели!

Ни заботы, ни утешения, Пьяотоу ругает: «Ты, эта несчастная девка, не можешь хоть немного остановиться? А? ”

«Место бедствия — это место, куда можно пойти девушке? У тебя есть желание умереть? Вы слишком снисходительны? ”

— Собирай вещи и немедленно иди домой. Это позор. ”

Чжао Инин крепко держала трубку. Через некоторое время она обрела голос и сказала: «Как я себя смущаю? Я солдат. Я помогаю простым людям. Куда бы я ни пошел, меня называют героем. ”

«Как я смущаюсь, когда я здесь с тобой? Мама, мой папа знает, что ты говоришь? ”

Когда собеседник это услышал, он надолго потерял дар речи. Затем он сердито сказал: «Ты вонючая девочка, как ты можешь разговаривать со своей мамой? Ты герой. Я думаю, ты пытаешься быть героем…

«Какая маленькая девочка не останется дома и не отправится в это богом забытое место? Когда люди спрашивают меня, где работает моя дочь, мне становится так стыдно. ”

— Ты такая невинная маленькая девочка. Что я тебе говорил тогда? Зачем нужно было изучать медицину? Ты провела весь день с группой мужчин, раздеваясь и прикасаясь…

Прежде чем она успела закончить, Чжао Инъин с уродливым выражением лица сказала: «Мама, хватит…»

Когда другая сторона услышала это, она сказала с холодным лицом: «Что? Я сказал что-то не то? ”

«Скажи мне, когда люди узнают о твоей профессии, кто осмелится жениться на тебе? Не страшно каждый день пользоваться скальпелем? ”

«Я ухаживал за тобой с тех пор, как ты был молод, и приложил много усилий. В конце концов, вы не пошли в отдел декоративно-прикладного искусства и настояли на том, чтобы стать врачом…

«Кроме того, какая польза от этого Лу Ичэня, каким бы хорошим он ни был? Он уже женат, не говорите мне, что вы все еще хотите быть его второй женой? Ты не бездельничаешь и не стыдишься, а я! Если бы твой отец знал это, он бы забил тебя до смерти. ”

— Хм, прошло столько лет, а ты до сих пор не связал его. Ты действительно бесполезен. ”

— Ладно, мне лень тратить на тебя свое дыхание. Поторопись и возвращайся. Твой отец уже сказал мне найти тебе партнера. Дата уже назначена, так что возвращайтесь на свидание вслепую. ”

«Позвольте мне сказать вам, что человек, которого я собираюсь встретить на этот раз, действительно что-то, @#%%…»

После того, как он повесил трубку, всё тело Чжао Инъин обмякло. Затем она медленно закрыла глаза, закрыла лицо обеими руками, и ее плечи продолжали дергаться.

Ей совсем не хотелось идти домой. Холодный и суровый отец и тщеславная мать, она не могла дождаться, чтобы продать ее как можно дороже. Все, что ее заботило, — это семейное прошлое другой стороны, так что этот человек вообще не входил в референтный диапазон.

Она была просто шахматной фигурой в руках матери. Это могло бы сделать ее еще более гордой и позволить ей повсюду хвастаться своими фишками.

Первоначально она могла быть сыновней дочерью. Она могла бы послушать маминые аранжировки и присоединиться к литературной труппе. Она могла бы иметь достойную работу и не работать так много каждый день. Это все было спланировано.

Однако после встречи с Лу Ичэнем все изменилось. Она не хотела жить своей жизнью, как ее сестра. Она хотела пойти по стопам Лу Ичэня и быть ближе к нему. Поэтому она пошла изучать медицину и стала хирургом.

Когда она думала о девочке, которая танцевала в начальной школе, она не могла даже наступить на муравья на земле. Однако после того, как она изучила медицину, ей пришлось столкнуться со всевозможными трудностями. Другие вещи были в порядке, но когда она столкнулась с трупами в классе вскрытия, она просто не выплюнула свою желчь. Ей каждую ночь снились кошмары. Те тяжелые дни были еще свежи в ее памяти.

Она так старалась сблизиться с Лу Ичэнем. Она не боялась насмешек окружающих, насмешек матери и родных, невзгод. Из робкой и застенчивой девчушки ей нужно было каждый день только любоваться цветами, танцевать и носить красивую одежду. Она стала женщиной, которая не боится быть порезанной на куски скальпелем.

Но почему, почему Лу Ичэнь не смотрел на нее? Почему все это было?

Чжао Инин горько плакала. Почему ее жизнь превратилась в такой провал Теперь ее нужно было отдать в подарок. Ей пришлось использовать свой брак в обмен на Светлое Будущее и славу, которых желали другие люди. Почему, почему?

Она не хотела, не хотела —

Глаза Чжао Инъин были красными, когда она яростно смотрела вперед, тихо бормоча.

«Я, Чжао Инъин, прошла через множество трудностей, но до сих пор не могу ее заполучить. Почему вы должны быть в состоянии занять птичье гнездо, просто упав в воду? Я так много работал столько лет, почему я должен проигрывать? Я не убежден, Я НЕ УБЕЖДЕН…

«ПОСМОТРИМ — «

����

Кан Сяоцяо, естественно, не знал, через что прошла Чжао Инъин. Однако женщина с таким порочным умом заслужила все, через что ей пришлось пройти.

Кан Сяоцяо убирал беспорядок в доме. После тайфуна прошлой ночью повсюду были волки. Стекло было разбито, зеркало тоже. К счастью, рано утром на помощь пришел маленький воин. В этот момент все стекла на окне были исправлены, но большое зеркало было потрачено впустую.

Кан Сяоцяо планировал купить еще один. С остальными было легко справиться. Она также могла купить сломанный чайник или что-то в этом роде. Потеря была не слишком тяжелой. Однако ее инструменты много раз ломались, что ее очень огорчало.

Кан Дацяо увидел, как Кан Сяоцяо смотрит на эти вещи так грустно, и вздохнул: «Младшая сестра, эти вещи, тогда сломай их. В лучшем случае я выкуплю немного обратно. Не грусти. ”

Кан Сяоцяо сказал в плохом настроении во время уборки: «Эти вещи, даже если у вас есть деньги, их негде купить. ”

«Это все благодаря Лу Ичэню, что я получил это от его хорошего друга. Теперь, когда он сломан, где еще я могу его получить? ”

Глаза Кан Дацяо загорелись, когда она услышала это. «Сестричка, найди зятя и попроси его помочь тебе достать еще один набор. ”

— Так уж случилось, что он еще не обедал. Я пойду приготовлю гарниры, а ты можешь отправить их ему…

Кан Сяоцяо закатила глаза на Кан Дацяо, когда услышала это. «Если хочешь идти, иди. Я не собираюсь. ”

Хм, ее уши вот-вот покроются мозолями. Эта ее добрая старшая сестра терзала ее ухом в течение двух-трех часов. Она действительно не могла этого вынести.

Когда Кан Дацяо услышала это, она сразу же серьезно сказала: «Младшая сестра, ссора между мужем и женой уже закончилась. Как они могут продолжать злиться? ”

«Видите ли, эти вещи нельзя купить на стороне. Мы можем только попросить помощи у зятя. Тогда почему бы тебе не быть более внимательным? ”

«Посмотрите на цветы на Канге. Они так высоко сложены. Если будет еще один дождь, мы не сможем их удержать. Мы даром отдали эти яйца. Сколько мы потеряем? ”

Когда Кан Сяоцяо услышала это, она нахмурилась. Как и ожидалось, она взглянула на груду цветочных мешков на Канге.

Кан Дацяо продолжал усердно работать. Она прикусила нижнюю губу и сказала: «Младшая сестра, даже если ты не смотришь на эти вещи, ты должна смотреть на старшую сестру. ”

«Зять разрешил мне развестись с Ван Баогуй. А вдруг, вдруг, когда он разозлится, он этого не сделает…»

Прежде чем она успела закончить, Кан Сяоцяо тут же решительно сказал: «Это невозможно. Если он заговорит, то обязательно сделает. ”

Кан Дацяо сглотнула слюну, когда услышала это, и сказала: «Это правда. Но вы довели его до такого состояния. Что если, что если…»