Глава 135 Люпинум

Глава 135 Люпинум

Офелия проснулась от яростных облизываний ее лица. Она застонала от растерянности от колючего, но влажного ощущения. Сразу же она услышала тихий лай. Ее пальцы пробежались по мягкому меху, и она тут же проснулась, гадая, что же может быть рядом с ней. Яркие янтарные глаза Никс пристально посмотрели на нее, отражая ее измученное выражение лица. Она выпрямилась, взяв на руки своего любимого щенка. Глаза Никс всегда были такими золотыми? Она в замешательстве огляделась вокруг, гадая, куда делся Киллорн.

— Доброе утро, — застенчиво пробормотала Офелия, почесывая подбородок Никс. В ответ Никс энергично завилял хвостом, наслаждаясь всем ее вниманием. «Куда ты пошел? Я так давно тебя не видел».

Никс невинно наклонил голову, прежде чем спрыгнуть с ее колен. Он настойчиво ломился в дверь, почти желая выйти, но как он вообще вошел? Она увидела таз с водой возле своей тумбочки и пришла к выводу, что он, должно быть, пробрался туда, когда пришла одна из горничных.

«Я слишком долго спала», — вздохнула Офелия, сбрасывая с себя тяжелое одеяло. Ее бедра тряслись, и она чуть не рухнула на пол, пытаясь встать. Какой у нее был грубый муж! Она стиснула зубы, пытаясь успокоиться, прежде чем быстро почистить зубы и подготовиться к утру.

В камине было много всего, что баловало Офелию теплом. Это дело рук Киллорна, она сразу поняла. Что могло быть таким срочным этим утром, чтобы он ушел, не попрощавшись? — Хорошо, хорошо, я иду, — сказала Офелия, подхватив Никс на руки, когда он продолжал бороться с дверью, чтобы уйти. С покрасневшими щеками она вспомнила вчерашнее обещание Киллорна. Что-то случилось, когда она крепко спала? Как только Офелия вышла из комнаты, она почувствовала тишину в воздухе. Такой тихий, такой смертоносный. Волосы на ее затылке встали дыбом, мурашки побежали по всему телу. У нее перехватило дыхание, она почти почувствовала перемену в доме. Что-то было не так, но что? Она застыла от страха, когда Никс захныкала и нырнула ей в грудь.

«Кто здесь?» Офелия крикнула в пустые коридоры, делая шаг назад. Ничто не должно было напугать ее в ее собственном доме. И чтобы Никс съежилась вот так после того, как ей так хотелось уйти? Что происходило?

«Я удивлен, что вы заметили мое прибытие», — послышался голос из-за угла.

Офелия почувствовала его присутствие прежде, чем увидела его. Жестокий, хитрый и сдержанный. Он был гигантским. Его внушительная фигура была покрыта мускулами, почти такими же толстыми, как ствол дерева, его солнечно-желтые глаза пронзали ее грудь. Его кожа была загорелой и покрыта многочисленными слабыми морщинками. Корявый шрам пересекал его лицо, от подбородка до глаза, но он по-прежнему мог видеть как следует. Она сглотнула, гадая, не он ли был причиной того, что Киллорн ушел так рано.

«Хватит пугать мою жену».

Офелия никогда не чувствовала большего облегчения, чем сейчас. Киллорн появился прямо из-за огромного незнакомца, показав, что он был почти лицом к лицу. Всегда ли Киллорн выглядел таким высоким? Он всегда наклонялся, чтобы поговорить с ней, его руки обнимали ее за талию. Всегда ли он старался казаться менее пугающим рядом с ней? — Я узнаю тебя, — пробормотала Офелия, крепко прижимая Никс к ее лавандовому платью. Мужчина весело поднял бровь, его взгляд скользнул от ее волос к ее глазам. Его губы скривились почти от удовольствия. «Ты — Повелитель оборотней».

— Ах, ты меня помнишь, — пробормотал он, кивая головой, почти довольный ее словами. Он остановился прямо перед ней, бросая тень на кроткую фигуру овцы.

Офелия успокаивающе провела рукой по шерсти Никс, но существо тут же вскрикнуло и вырвалось из ее хватки. Никс бросилась за Повелителя Оборотней и быстро убежала, прежде чем его удалось поймать.

«Я вижу, что мое суждение меня не подвело», — пробормотал Повелитель Оборотней, наблюдая, как исчезает темноволосое существо. Он усмехнулся, удивленный и удивленный ее способностями. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

— Хм, — Офелия нервно сглотнула, задаваясь вопросом, стоит ли ей стоять на своем. Но потом она вспомнила об этикете и быстро собрала юбки, приняв реверанс. «Я приветствую вас…»

«Не надо формальностей», — засмеялся он, весело махнув рукой. «Мы с твоим дедушкой были большими друзьями».

Офелия растерянно моргнула. Он знал ее дедушку? Она мало что помнила о Патриархе Еве, кроме его нежных ласк ее волос и его могучего смеха, когда он носил ее на руках. Затем ее плечи опустились, вспоминая глубокий хмурый взгляд бабушки всякий раз, когда она видела их двоих вместе. Офелия не понимала этого, когда была моложе, но, услышав историю своего отца о Розлинде, она наконец поняла, почему.

«Ну, я думаю, ты тоже мог бы сказать, что я когда-то был наставником этого негодяя», — фыркнул он, с презрением взглянув на Киллорна. «Хотя я сомневаюсь, сдержал ли он свое обещание десять лет назад, когда я взял его к себе».

Десять лет назад…?

Горло Офелии сжалось. Год ее деда прошел самым трагическим образом. Она не знала, когда и как это произошло, но это произошло внезапно. Чем больше она думала об этом, тем неяснее развивались события. Как будто часть ее не хотела вспоминать. Она слышала от своего Отца, что человеческий мозг склонен забывать самые болезненные воспоминания, чтобы защитить себя.

Офелия знала, что это так.

«Ты даже не помнишь моего имени», — понял Повелитель Оборотней, снова смеясь, как будто все это было для него слишком смешно.

— Хватит дразнить мою жену, Люпинум, — укусил Киллорн, обняв ее за бедра и потянув к двери спальни. «Она устала и ей нужно больше отдыха…»

— Не так быстро, — отрезал Люпинум.

Офелия моргнула. Люпинум, какое древнее название. Сколько веков прожил этот человек? У нее было ощущение, что его имя что-то значило на древнем языке. Произношение было не из их времени.

«Э-хм, почему бы нам не обсудить это в салоне?» Офелия сказала, обращаясь к гостевой комнате, что надо развлекать беседы. «Я пойду впереди».

— — — — —

Офелия неловко села, Киллорн собственнически сидел рядом с ней. Он всегда оставался приклеенным к ней, его хватка всегда была крепкой, а колено прижималось к ее ноге. Он боялся потерять ее, и она задавалась вопросом, встретил ли Люпинум уже Эверест.

— Чай хороший, — развлекал ее Люпин, удовлетворенно кивая головой. «И эта комната, на мой вкус, слишком современна. Если бы это был я, я бы нарисовал деревья на этих шалфейно-зеленых стенах и…»

«Ну, твой вкус устарел», — невозмутимо заявил Киллорн.

Люпинум сузил глаза. «Я должен был пообещать ей другому в тот день».

Киллорн нахмурился. «Я бы вырвал ее из его недавно оторванных конечностей».

«Ха, я уверен, что ты бы так и сделал».

Офелия с тревогой прихлебывала чай. Разрешено ли ему так разговаривать с могущественным Повелителем Оборотней? Этот человек был королем среди королей, лидером оборотней. Даже отцу Эвереста пришлось бы поклониться Повелителю оборотней. Он был существом, существование которого свидетельствовало о договоре между людьми и сверхъестественными существами. Его имя было выгравировано на самих бумагах.

Сделает ли это Люпинума бессмертным? Опелия всмотрелась в его седые с перцем волосы, скорее белые, чем черные, и седеющие брови, похожие на снег, покрытый пеплом. Она пришла к выводу, что он стареет, нет, благодаря глубоким морщинам, покрывающим его кожаное лицо. Несмотря на это, он был полностью здоров и не хил. Возможно, он прожил дольше большинства.

«Я чувствую твои вопросы даже отсюда», — прокомментировал Люпинум, улыбаясь ее уклончивому взгляду. «Спрашивай, маленькая девочка. В конце концов, я сомневаюсь, что ты многое помнила после того, как этот сукин сын-вампир стер твои воспоминания о том дне».

ВОЗ…?

И что…?

«Я попросил его прийти», — сказал Киллорн Офелии. «Нам нужен план, как удержать тебя здесь».

Офелия тут же нахмурилась. Он сделал это за ее спиной. Он намеренно утомил ее вчера вечером и ушел сегодня рано утром, чтобы забрать Повелителя Оборотней. Все ради чего? Придумать план, чтобы не дать ей поехать в столицу? — Э-Эверест и королевская семья знают, что ты здесь? — спросила Офелия у Люпина. — И как ты сюда так быстро попал?

— Бессмысленные вопросы, — Люпинум цокнул языком. «Спроси меня еще о чем-нибудь».

Брови Офелии сошлись вместе. Он ответил на все, что хотел. — Что ты имел в виду, что мои воспоминания стерты?

Люпинум хихикнул, словно давно не развлекался подобным образом. Он откинулся на спинку стула и закинул ноги на низкий столик из красного дерева. «Маленькая человеческая девочка, ты никогда не задавалась вопросом, почему Киллорн решил жениться на тебе, когда тебе исполнилось восемнадцать?»

Офелия моргнула.

«Из всех волчиц и множества женщин, находящихся в его распоряжении, почему такой молодой и многообещающий Альфа привязал себя к тебе?» Люпинум насмехался. «Без обид, дорогая, каким бы красивым ни было твое лицо, ты будешь для всех последним выбором».

— М-мой отец обманул Киллорна и попросил об одолжении…

— Нет, — прервал ее Люпинум, поспешив поправить ее. «Киллорн просил об услуге. Не Аарон».

Голова Офелии повернулась к Киллорну. Кем же был этот мужчина, кроме нее? Он выдержал ее взгляд, уверенный и успокоенный. Его теплые янтарные глаза смягчились из-за ее колебаний. Мягкой была его ласка, когда он убирал волосы с ее лица, и любящей была его ладонь на ее колене, когда он успокаивающе сжимал ее.

— Расслабься и развлеки этого старика и его истории, ладно, Офелия? Люпинум вздохнул, поднеся чашку ко рту. «Позволь мне напомнить тебе о воспоминании, которое означало твою смерть десять лет назад».