Глава 152: Все будет хорошо

Глава 152: Все будет хорошо

[ВНИМАНИЕ: нижеприведенное содержание содержит тяжёлый сексуальный контент.]

Киллорн среди бела дня отнес Офелию прямо в их спальню. Он, как всегда, был ненасытным человеком: бросил жену на кровать и тут же раздевал ее, а затем бросил в ту же кучу свои вещи, не оставляя ей возможности даже передумать.

«На этот раз больше никаких хитростей», — предупредил ее Киллорн, в его голосе не было никакого веселья. Он отказывался мириться с ее исчезновением. «Хорошо?» Его тон стал более напряженным от возбуждения, тело напряглось в попытке побороть контроль над своим разумом.

— Н-конечно, — пообещала Офелия, глядя на него во всей его массе. Он, как всегда, представлял собой грозное зрелище, с пульсирующими мускулами и истекающим силой. Он опустился и нежно поцеловал ее, а его язык легко скользнул внутрь. Она издала тихий звук удивления, поскольку ее лихорадило от его желаний.

Киллорн раздвинул ее ноги и скользнул между ней, освобождая себе место. Он отстранился, наклонив лицо к ее входу и тихо дыша. Она вздрогнула от этого ощущения.

«Воистину, зрелище стоит увидеть», — простонал Киллорн, увидев ее, распростертую перед ним. Внутренняя часть ее бедер задрожала, рука прижалась к покрасневшей груди. Ее взгляд, казалось, сверкал под солнечным светом, льющимся из окна и на ее обнаженную кожу. — П-поспеши… — прошептала Офелия, от ее слова его янтарные глаза потемнели, превратившись в расплавленную медь.

Киллорн опустил рот при ее появлении, заслужив тихий вздох протеста. Каждое прикосновение его языка было чувственным и вызывало ощущение скручивания по всему ее животу. Она хныкала, когда он лизал его, но ее пульсирующая потребность усилилась и стала сильнее. Удовольствие росло на подъеме вверх, и она начала искать облегчения, слегка приоткрыв рот, чтобы втянуть воздух.

Офелия провела рукой по его волосам, сжимая их и вскрикивая, когда он просунул средний палец в ее отверстие, когда его рот схватился за сферу чувствительных нервов. Он сосал и дразнил, пока ее ноги не начали сжимать его.

«Черт, я больше не могу ждать», — хрипло попросил Киллорн, когда она потянулась к нему, стонет и прижимается бедрами к его рту.

Офелия задрожала от волнения, когда он направил к ней головку своего члена, протягивая ее влажную вспышку.

— Ч-чего ты тогда ждешь? Офелия нагло сказала ему.

Терпение Киллорна лопнуло. Он вонзился прямо в самое сердце ее тела, совершив глубокий похотливый рывок. Она вскрикнула от шока, ее внутренности инстинктивно сжались вокруг него. Сколько бы она ни капала ради него, его обхват всегда с трудом пробивал отверстие.

«Не говори мне, что ты сожалеешь, что спровоцировал меня», — грубо выдохнул Киллорн, проводя рукой по волосам и садясь на колени, давая ей время привыкнуть. Ее глаза увлажнились, а губы задрожали. «Моя милая жена». Он наклонился и обнял ее, и ее руки тут же легли на его плечи. Теперь она была избалована им до чертиков. — Н-медленнее, — попросила его Офелия тоном испуганного кролика.

«Я всегда стараюсь», — поклялся Киллорн, взяв одну из ее рук и поцеловав ее ладонь, пока его бедра покачивались и нежно кружили. Его толщина продолжала проталкиваться сквозь нее, пока его вес опускался на ее тело правильным образом. Она судорожно вздохнула, каждое его движение заставляло его контроль возрастать.

С каждым ударом, с каждым стоном Киллорн терял рассудок, продолжая настойчиво наносить удары. Ее брови дернулись, глаза закрылись, и она сосредоточилась. Ее удовольствие росло с каждой секундой, он чувствовал это каждый раз, когда она сжимала его, когда он медленно выходил и быстро входил. Она выгнула спину, задыхаясь и перекатывая нижнюю часть тела, еще больше растягиваясь для него. Шире, желая большего, и он воспользовался моментом.

— Еще… — выдохнула Офелия.

Киллорн мгновенно толкнул глубже, пока она не пискнула, и он не раздвинул ее ноги, когда волны освобождения начали мерцать через нее. Он не отставал, а она начала корчиться, ее ноги впились в матрас. Он не мог вспомнить, когда в последний раз был с ней таким терпеливым, давая ей время взять себя в руки, но она быстро теряла силы.

«О-о, подожди… нет, стой, подожди, я… Киллорн!» Офелия громко застонала, когда Киллорн почувствовал, как все ее тело начало сводить судорогой, и она ахнула, все ее тело поднялось с кровати одним рывком. Она потеряла сознание от экстаза, а он застыл, его разум начал гудеть.

«Я больше не могу это сдерживать», — прохрипел Киллорн, схватив ее за талию и нанеся удар прямо в нее. Она замяукала и вывернулась, ощущение, что он толкается в ее слишком чувствительный вход, слишком сводило ее с ума. «Ты такая завораживающе красивая, особенно здесь», — он похлопал ее по щекам, — «Всегда краснеешь, как совершенно спелый помидор».

Офелия посмотрела на него своим размытым зрением. «Тебе так хорошо, Киллорн», — дрожаще вздохнула она, не осознавая, что это ткнуло его в нужные места.

Киллорн целовал ее повсюду, давая ей несколько секунд, чтобы прийти в себя, пока он изо всех сил старался заняться с ней любовью и больше не трахать ее до потери сознания на кровати. Но в ту секунду, когда он прижался прямо к ее распутному ядру, все показалось примитивным. Ее лицо стало еще жарче, когда ее внутренности сжали его от желания. «Встань на четвереньки», — голос Киллорна дрожал, когда она наклонила свое тело, чтобы больше видеть его. Она попыталась, несмотря на трясущиеся руки. Когда он двинулся вперед, ее руки мгновенно подкосились, но он грубо сжал ее волосы.

«О-о!» Офелия захныкала, не в силах сдержаться, когда гортанный стон вырывался из ее губ при каждом его сильном проникновении. Она почувствовала, как расплавленный жар и удовольствие разлились по нижней части живота, поскольку она едва могла дышать. Ее мир начал вращаться, когда он взял ее сзади, его хватка на ее волосах была ограничивающей, но вызывающей привыкание. «Ты принимаешь меня так хорошо, так идеально и влажно для меня, Офелия», — похвалил Киллорн, и слова проникли в нее. Киллорн мгновенно овладел ею, но его освобожденная рука схватила ее за талию, притягивая к себе спиной, не давая ей ни минуты ясности. Кровать скрипела и дрожала от его силы, когда она снова пришла в ярость, ее бедро тряслось. Их кожа громко хлопнула, а он застонал от удовольствия.

«Я близко», — прошипел Киллорн, быстро вливаясь в ее готовое тело. Ее позвоночник выгнулся, обнажая его любимые ямочки на нижней части позвоночника. Она захныкала, когда внутри него пульсировало тепло. «Офелия», — хрипло прошептал он ее имя, и это упоминание сводило его с ума, когда он зарычал.

— Киллорн, п-пожалуйста, ты мне нужен, — взмолилась Офелия. «Я хочу тебя увидеть, я боюсь».

Когда он развернул ее, из его груди вырвался гул удовлетворения. Офелия ахнула, когда он снова швырнул ее на кровать, его губы нависли над ее губами, а затем рухнули вниз. Он был неряшливым, грубым, жестоким и имел вкус чая, который она налила рано. Его близость вызвала у нее еще один взрыв. Офелия зажмурилась, сжав пальцы ног, пока она пульсировала вокруг его толщины. Он втянул воздух и сделал последний толчок, внутри нее взорвался жар. Она ахнула, когда его семя распространилось глубоко в нее. Он прижался губами к ее лбу, замедляя шаг и оставаясь на месте.

«Ты чувствуешь себя словно в раю и выглядишь как ангел», — простонал Киллорн.

Глаза Офелии распахнулись от его слов, когда он снова с любовью поцеловал ее в щеку. Тепло расцвело в ее груди, его тяжелое тело удерживало ее на месте. Но, несмотря на все это, она не могла не крепко обнять его.

«Я люблю тебя», — прошептала Офелия.

«Я люблю тебя больше всех», — поклялся Киллорн. У Офелии внутри кружилась голова, как у молодой девушки, снова влюбившейся. Она замерла, чувствуя, как его член снова оживает.

«K-Killorn—» Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎

«Шшш, все будет хорошо», — пообещал ей Киллорн, схватив ее за бедра и снова широко раскинув ее для себя. — Еще один раунд, обещаю.