Глава 153 Твоя Луна

Глава 153 Твоя Луна

Офелия проснулась от пьянящего аромата мужа и его тепла, окутавшего ее, как тяжелое одеяло. Она пошевелилась, их толстые простыни прилипли к ее телу. Она застонала, все ее тело болело и болело от ненасытного зверя. Она чувствовала, как его хватка на ее талии сжимается сильнее, его защитные руки никогда не отпускают ее, даже во сне.

Глаза Офелии распахнулись, и она щурилась от яркого солнечного света, льющегося через окно. Она повернулась и увидела его, ее дыхание мгновенно замерло в горле.

От Киллорна захватывало дух. Он всегда был. Его темно-черные волосы падали прядями на глаза, длинные ресницы притягивали взгляд к скулам, а загорелая кожа напоминала стволы деревьев с толстыми венами, обвившими его мышцы. Несмотря на это, его ласка всегда была нежной, а его прикосновения теплыми к ее холодной коже. Лицо его было жестким и настороженным, брови нахмурены в решимости не отпускать жену.

Офелия дрожащей рукой протянула руку, проведя пальцами по его чертам. Она не могла с собой поделать. Она хотела запомнить все аспекты своего мужа, который рисковал собой. Большинство героев готовы рискнуть своими возлюбленными ради мира, но он готов рискнуть всем ради нее.

— Доброе утро, — прошептала Офелия, услышав подергивание его рта.

Взгляд Киллорна резко распахнулся, и его внимание сразу же привлекло ее внимание. Она могла видеть свое отражение в темной бездне его зрачков, которые от эмоций начали становиться светлыми и янтарными. Шрамы на его костяшках пальцев зашевелились, когда он обхватил ее лицо и поцеловал в щеку.

— Почему ты так рано встал? Киллорн проворчал, приближая ее еще ближе, пока между ними не оказался даже пергамент.

«Мне больно», — пожаловалась ему Офелия.

Улыбка плясала на губах Киллорна, когда он убрал прядь волос с ее лица нежными и медленными пальцами. Комната, казалось, гудела от эха их общей близости прошлой ночью.

— Это все моя вина, — поддразнил Киллорн, наклоняясь и прижимаясь губами к ее лбу. Она тихо вздохнула, тая под его вниманием и лаской.

Некоторое время они молчали, фон, казалось, исчез из существования. И в тишине их комнаты биение их сердец медленно начало танцевать как единое целое. Всего два тела, две души и одно зажженное пламя.

— — — — —

«Я бы хотела увидеть ущерб на земле Мавеза», — предложила Офелия за поздним завтраком. Эти двое проснулись далеко за пределами своего обычного графика, но повара всегда работали очень усердно, чтобы приготовить сытную еду для них обоих.

Киллорн остановился рядом с ней, сидевшей во главе стола. Она настояла на том, чтобы быть рядом с ним, а не вести его, но он хотел, чтобы она была ближе всего к еде. Он взглянул на то, как много она съела, и удовлетворенно улыбнулся.

«Позволь мне взять тебя», — предложил Киллорн, откладывая свою посуду и вытирая ее руку влажным полотенцем, стоявшим рядом с ней. Офелия покраснела от его внимания. «Я могу сделать это сам».

«Но мне нравится заботиться о тебе». Киллорн поднялся на ноги и протянул ей ладонь. Она приняла это с легкостью, и он мгновенно переплел их пальцы. Его сердце переполнилось при виде покраснения, распространившегося теперь на ее грудь. Все это время они были женаты, а она все еще стеснялась интимных прикосновений. Эта мысль заставила его губы скривиться.

«Моя леди, ваша шаль», — сказала Джанетт, стоя у выхода из особняка в толстой красной шали, украшенной белым мехом. «Спасибо», — прошептала Офелия, когда Джанетт накинула его на плечи, но Киллорн быстро застегнул все пуговицы и закрепил тяжелую одежду на месте. Он поднял ее капюшон, прикрывая при этом всю ее голову, и скользнул ладонью за ее маленькую спину, проводя ее к двери.

— П-пожалуйста, пусть повара приготовят сегодня для города сытную еду с горячим хлебом, — позвала Офелия через плечо Джанетт. «Я думаю, п-люди будут голодны».

Затем Офелия остановилась и задумалась. «Приготовьте большую порцию горячего шоколада с измельченными леденцами и взбитыми сливками. Пусть это будет главным приоритетом, пожалуйста».

«Да, миледи», — сказала Джанетт с теплой улыбкой, поклонившись, когда хозяева дома ушли.

Утреннее солнце заливало деревню ярким светом, пока все были заняты восстановлением зданий и устранением повреждений, оставленных кладами монстров. Внимание Офелии остановило суетящуюся толпу. Она с любопытством взглянула на Киллорна. — Ч-где раненые? — спросила Офелия.

«В больнице Рейган и Лейла безостановочно ходили по больнице. Когда вся магия исчезла из этого мира, они возвращаются к основам, но это к лучшему», — сказал Киллорн. «Нет, твоя кровь не поможет. Теперь ты истекаешь кровью, как человек».

Офелия сглотнула, ее надежда разбилась на месте. Она надеялась помочь всем, кому могла, но поняла, что не может ничем помочь людям, кроме своего присутствия и обеспечения их сытости.

— Мы можем пойти туда? Офелия продолжила.

Киллорн сделал тяжелую паузу, взглянув на жену. — Запах там неприятный, Офелия.

«Это нормально.»

«Тогда пойдем», — согласился Киллорн, направляя ее в сторону большого и просторного здания. Окно было слегка приоткрыто, поскольку на каждом этаже было полно каминов, чтобы всем было максимально тепло и комфортно. «Луна! Альфа!» Как только они вошли, их встретили. Трудоспособные пациенты поднялись со своих позиций, желая увидеть лица людей, для которых они проложили свои очереди.

«П-пожалуйста, оставайтесь отдохнувшими, в формальностях нет необходимости», — быстро сказала им Офелия. В воздухе стоял густой запах железа и алкоголя, а медсестры с различным оборудованием сновали туда-сюда, предлагая помощь. Она с тревогой подошла к молодому рыцарю, все тело которого было перевязано. Он сильно обгорел.

«Тебя… не должно быть здесь… Луна», — прошептал он, тихо кашляя и беспомощно глядя на нее сквозь прищур. Он облизнул потрескавшиеся губы и повернул голову. «Альфа.»

«Воздух засушливый и сухой», — поняла Офелия Киллорну, опускаясь, чтобы налить ему чашку воды, когда Киллорн помог ему сесть. Раненый солдат быстро выпил воду, которую она поднесла к его губам, и тихо вздохнул с облегчением.

«Я считаю, что нам следует попытаться поставить возле камина миски с кипяченой водой с эвкалиптом и мятой, это должно немного помочь», — сказала Офелия Киллорну.

«Это можно устроить», — сказал Киллорн, твердо кивнув головой. «Спасибо, Луна», — сказал солдат, снова ложась, и все его тело расслабилось на поверхности, когда Офелия уложила его обратно.

«Желаю тебе скорейшего выздоровления», — ответила Офелия, поднимаясь, чтобы осмотреть остальную часть открытой планировки. У них не было достаточно времени, чтобы построить обнесенную стеной комнату для размещения всех раненых. Ее охватило чувство вины, когда она осознала, как много людей пожертвовали собой ради нее.

«Я удивлен, что волк выпустил вас из логова, миледи».

Офелия повернулась к знакомому голосу Лейлы, которая показала яркую улыбку. Лейла крепко обняла Офелию, удивив всех вокруг. — Ч-чем ты занимался? – спросила Офелия, когда Лейла начала тащить ее к входу в больницу. Киллорн последовал за ними двумя, но не задержался надолго.

— Ч-куда ты идешь? — спросила Офелия.

«Дети играют со строительными материалами, это опасно», — пробормотал Киллорн, быстро поцеловав ее в затылок и отойдя от дуэта, зная, что они в максимальной безопасности, насколько это возможно на его территории.

— К-как ты и Битл? Офелия продолжила после того, как Киллорн ушел, чтобы разобраться с городскими детьми, возившимися с новой партией материалов.

Уверенное поведение Лейлы изменилось, когда ее внимание на мгновение переключилось на Киллорна. «В настоящее время за мной ухаживает Жук, и, кроме того, дела идут хорошо. Я приспособился лучше, чем большинство магов, и, как и многие, обратился к гербологии после того, как мы все потеряли свою магию».

«Они обижаются на меня?» Офелия осмелилась спросить.

— Не совсем, — пожала плечами Лейла. «Некоторые могли бы, поскольку магия сделала нашу жизнь намного проще, но эта легкость разрушается присутствием монстров. Магия существовала только для искоренения монстров, и с их исчезновением мы теперь все нормальные люди. Многие маги развернулись на разных путях. Библиотекари, историки, кто угодно, но кем они были, довольно интересно теперь, когда мы больше не являемся собственностью королевской семьи».

Офелия кивнула, принимая на себя тяжесть перемен в жизни Лейлы. — А Битл? — подтолкнула она.

Лейла медленно моргнула. — Ну, тебя это не пугает? Офелия в замешательстве наклонила голову.

Лейла прочистила горло. «Разве не ужасно иметь мужа-оборотня, который может легко одолеть или даже убить тебя? Люди в этом мире по-прежнему остаются добычей, и это никогда не изменится».

Внимание Офелии было обращено на Киллорна, где мужчина ругал детей, но они обожали его присутствие. Они вцепились в его длинные ноги, ухмыляясь ему и желая поиграть. Он потрепал голову младшего мальчика, крича, приказывая им развлечься, но улыбка все равно тронула его губы. Они бегали вокруг него, в то время как один прыгнул ему на спину, а другой вцепился ему в грудь, карабкаясь на него, как на дерево. «Это нормально — иметь такой страх», — медленно сказала Офелия. «Но даже в обычных отношениях мужчины всегда могут одолеть женщин».

Лейла моргнула, глядя вдаль, где на его согнутых бицепсах свисали двое детей, по одному на каждой руке. Они использовали его как игровое оборудование, но он смеялся и уводил их от припасов. «Полагаю, мне все-таки стоит дать Битлу шанс. Знаешь, после того, что он сделал, он изо всех сил пытается показать свое лицо перед тобой и Альфой».

«Я надеюсь, что однажды он сможет простить себя за побуждения, которые он не мог контролировать», — прошептала Офелия, склонив голову при воспоминании о его близком нападении, которое было вызвано непреодолимым запахом ее крови. Она ни в чем его не винила, он изо всех сил старался не причинить ей вреда.

«Ты одна из счастливчиков», — сказала Лейла, повернув голову в сторону Офелии. «Альфа сильно зависим от тебя, а ты блаженно не осознаешь. Какая это жестокая зависимость».

Офелия рассмеялась. «Я не думаю, что он настолько одержим мной».

Лейла усмехнулась. «Если бы вы только могли увидеть эти отношения глазами других людей».

Офелия открыла было рот, чтобы возразить, но остановилась, когда Киллорн подошел к ней с шумными детьми.

«Поиграй с нами, Луна!» — спросила одна из маленьких девочек, крепко сжимая своего плюшевого мишку. Она невинно моргнула, глядя на Офелию, губы которой приоткрылись.

Офелия огляделась вокруг. Горожане все еще были глубоко поглощены своим долгом. — Хорошо, — согласилась Офелия, опуская руку, чтобы девушка взяла ее. Мгновенно взгляд ребенка прояснился, и она взвизгнула от восторга. «Во что нам играть?»

«Дом!» — взволнованно выпалила девочка, увлекая ее за собой.

Офелия дала себя утащить, Киллорн быстро пошел по их стопам, несмотря на то, что боролся со всеми детьми, цеплявшимися за его тело. Все вокруг Офелии могли слышать суету и смех общества, которое всем сердцем принимало их жизнь. Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

На мгновение Офелия отвлеклась от сложностей своих отношений и жизни. Она последовала за маленькой девочкой со своими светлыми косичками. Вкратце Офелия задалась вопросом, будет ли у нее дочь, будет ли ребенок похож на нее?

«Луна!» — раздался голос издалека.

Офелия повернулась, ее тело расслабилось при виде Джанетт в сопровождении множества слуг с подносами с горячим шоколадом.

«Соберитесь вокруг всех», — крикнул Киллорн, его голос разнесся по полю. «Ваша Луна приготовила закуски для вас всех».

Офелия моргнула, когда люди медленно подходили вперед с благодарными улыбками. Люди проходили мимо нее с благодарностью и благодарностью, и она отвечала собственной улыбкой. Казалось, все части встали на свои места, когда Офелия подвела маленькую девочку к горячему шоколаду. Но когда она взглянула вниз, девочка уже бежала к матери, которая тут же подхватила ее и поцеловала.

«Однажды это будем мы», — поклялся Киллорн Офелии, подойдя к ней и обняв ее. «Это, я тебе клянусь».