Глава 27. Церемония приветствия

«Нет, Энн, баннеры следует перевешивать с этого дерева на другое».

«Пятая партия хлеба уже выпечена?»

— О, я очень надеюсь… посмотри!

В крайнем случае люди быстро оторвали головы от того, что они делали изначально. Глаза у всех расширились, когда они увидели огромные очереди за линиями мужчин, приближающихся к воротам деревни.

«Это Альфа Киллорн! Он вернулся с церемонии с нашей Луной!»

Громкие аплодисменты заполнили толпу. Люди бросили все, что делали, и бросились вперед. Они с нетерпением ждали встречи со своим лидером, который не возвращался несколько недель. Якобы он собирался вернуться раньше, но что-то застал.

Теперь, когда Альфа и его люди вернулись, они представляли собой зрелище.

Гордый и могучий человек сидел высоко на своем коне. Его черный плащ дико развевался позади него, зловещая тень пробежала по его лицу. Солнце висело высоко над славной армией, присутствие которой на войне привело к убедительной победе.

Никто никогда не видел столь ужасающей армии, как армия Мавезов. Они не были людьми. Сотни рыцарей сидели на своих лошадях, герб Мавеза развевался на сильном ветру. Символ рычащего волка — Дом Мавез был домом.

«Альфа!»

Уши Офелии насторожились при этом слове, ее голова повернулась. Она повернулась и увидела только квадратное тело Киллорна. Он был огромным и закрывал ей поле зрения. Внезапно он подтолкнул Эггшелла вперед.

«Смотри на них, а не на меня».

Офелия быстро опустила взгляд. Ее бедра неприятно напряглись на седле, у нее было ощущение, будто он только что отругал ее перед толпой. Но он сказал это тихо, только она это услышала.

«Добро пожаловать домой, Бета Джеральд!»

«Альфа, мы ждали твоего возвращения!»

«Скорее, ждите!»

Офелия почувствовала, как у нее закружилась голова. Это была ошеломляющая толпа, которой она никак не ожидала. Она ахнула, когда над их головами пролетели разноцветные вещи, а толпа раздалась аплодисментами. В них один за другим бросались лепестки, вокруг разносилась праздничная музыка.

«Альфа, мы готовим церемонию встречи твоего возвращения домой!» — нетерпеливо крикнул один из детей, бросаясь вперед.

Глаза Офелии загорелись, когда она взглянула вперед. С дерева к окну висели транспаранты с крошечными флажками, окрашенными в цвета символа Мавеза. Дома висели большими тканями королевских цветов Мавеза. Никто не мог использовать семейный герб без разрешения, но ее внимание привлекли королевский пурпурный и желтый цвета. Как мило…

Офелия была поражена красотой герцогства Мавез. Деревня была огромной и, несмотря на зиму, была праздничной и гостеприимной. Вдали виднелись добротные дома, магазины с заиндевевшими окнами, таверны, постоялые дворы, пекарни, рынки и все, что только можно было понадобиться. Новые главы романов публикуются на no/vel(/bin(.)co/m.

В воздухе витал аромат свежеиспеченного хлеба и печенья. Оживление наполняло воздух, горожане толпились на хорошо мощеных дорогах и площадях. Офелия с рвением любовалась всем вокруг, но не осознавала, что волнение внезапно утихло.

«В том, что-«

«О боже…»

«Человеческая девушка находится с Альфой. Что это значит?»

Офелия напряглась. Ее счастье было недолгим. Она была слишком занята восхищением роскошными таунхаусами. Все смотрели на нее. Даже дети. Тут и там она увидела несколько больших собак, но у нее сжалось горло. Нет. Это не были собаки. Ее сердце ускорилось. Это были волчата.

«Посмотрите на ее волосы и глаза…»

«Что это вообще такое…»

Офелия замерла от ужаса. Она надеялась, что это не отразится на ее лице, потому что на горожанах это определенно отразилось. Все были потрясены ее видом: их рты отвисли, а руки замерзли. Лепестками больше никто не бросался.

«Я в таком замешательстве», — прошептал кто-то ближайшему человеку.

Офелия моргнула и почувствовала, как у нее слезятся глаза. Не из-за их пристальных взглядов, а из-за того, насколько прекрасен был Мавез Дьюкдом. Это был свой собственный маленький зимний рай. Деревья были бесплодными, но знамена делали это место красочным. Их искренность в том, что они приветствовали Киллорна дома, вызвала у нее душевную боль.

«Она вообще человек?»

Теперь Офелии было больно. Она всегда стеснялась своей внешности. Увидев, что их торжественное приветствие прекратилось, она прерывисто вздохнула, не осознавая, что муж принял это за ее слезы.

«Моя жена», — внезапно объявил Киллорн. Это было первое, что он сказал, прежде чем помахать рукой, приветствуя приветствующую толпу.

«Герцогиня Мавез», — скомандовал Киллорн. «Ваша мадам и будущая Луна».

Голос Киллорна был грубым и холодным, не оставляя места для споров. Его слова были абсолютными. Неважно, что люди думали об Офелии, она была их Луной, нравилось им это или нет — и лучше было бы последнее.

Л-Луна?

Офелия недоверчиво уставилась на него. Она замерла от страха, поскольку еще не была готова к этой новой должности. Не говоря уже о том, что она не получила должного образования в области этикета.

Горожане переглянулись. В воздухе внезапно воцарилась тишина, но некоторые с любопытством принюхались. Они наклонили головы, и Офелия увидела, как несколько мужчин облизнули губы. Она тяжело сглотнула. Что это было?

«Добро пожаловать домой, герцогиня Мавез!» — крикнул из толпы умный мальчик, его глаза расширились от благоговения.

Его тоненький голосок вызвал каскад песнопений.

«Да, добро пожаловать, мадам!»

Киллорн кивнул в знак согласия, но на его лице отразилось раздражение. Он прищурился на мужчин, косившихся в толпе. Киллорну придется что-то сделать с запахом Офелии.

Офелия робко помахала мне рукой с легкой улыбкой. Глаза мальчика загорелись трепетом, когда он шагнул вперед.

Киллорн поспешил вмешаться. «Мы ценим возвращение. В замке есть чем заняться, но я надеюсь, что всем понравится праздник».

Затем Киллорн подтолкнул Яичную Скорлупу вперед. Лошади тут же пошли быстрее, но люди продолжали бросать им под ноги полевые цветы. Приветствия и песнопения продолжались на улицах, заполненных горожанами.

Киллорну даже не нужно было смотреть на Офелию, чтобы увидеть выражение ее лица. Он мог это слышать. Ее сердце билось быстрее, чем Эггшелл, который бежал все это время. Если бы он прислушался внимательно, то мог бы услышать ее тихий вздох. Она была на грани слез и была готова сломаться.