Глава 40. Покойный герцог

Через несколько минут после ухода Киллорна Офелия поднялась с кровати и решила осмотреться. Первая дверь, которую она открыла, оказалась огромной ванной, от которой у нее расширились глаза.

Офелия была в восторге от прекрасного убранства больших раковин, косметических зеркал, цветов тут и там, огромной фарфоровой ванны, выложенной из плитки в углу комнаты, и даже приватной секции в дальнем конце с дверью, ведущей в роскошный и отдельный туалет.

Офелия была поражена, когда включила раковину и из нее потекла чистая вода. Она недоверчиво вздохнула, потому что даже в особняке Ивс не было такой сложной сантехники. Она не могла себе представить, насколько трудной была эта работа, поскольку Мавез Дьюкдом находился глубоко в горах.

«Даже Дом Ев с-не мог позволить себе такую ​​изощренную сантехнику», — пробормотала Офелия, поскольку такая роскошь была предназначена только для оборотней и вампиров.

Офелия в недоумении дрожащим голосом прикоснулась ко рту. Накануне похищения она ни разу не заикалась сама. Но теперь это стало неконтролируемой вещью. Действительно, аукционный дом травмировал ее во многих отношениях, начиная с ее ужасной манеры речи.

«Моя леди?»

Со стороны входа раздался тихий стук. Офелия быстро высунула голову и не знала, что ответить. Обычно горничные врывались в комнату, раздраженно приводили ее в порядок и уходили, не сказав ни слова.

«О-о, пожалуйста, подождите!» — крикнула Офелия, вбегая в шкаф и вытаскивая белое спальное платье. Она поспешно надела его и побежала ко входу в спальню.

— Д-да, пожалуйста, заходите, — сказала Офелия, надеясь, что другой человек услышит.

Кора вошла в комнату в сопровождении молодой женщины лет двадцати пяти. Кора поклонилась в знак приветствия, и горничная тут же последовала за ней. Они сложили руки перед собой, но Офелия заметила, что другая горничная несла поднос с утренними продуктами.

«Доброе утро мадам.»

— Д-доброе утро, — запнулась Офелия, но быстро внутренне выругала себя. Если бы она только могла контролировать свой язык.

«Я еще не мог как следует представиться, мадам». Кора сделала легкий реверанс. «Я Кора, главная экономка. Я присматриваю за всеми слугами герцогства».

— Приятно познакомиться, — заявила Офелия.

Кора улыбнулась ей. «Вы — наш главный приоритет, и я буду служить вам с большой преданностью. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, скажите мне».

Офелия медленно кивнула.

«Это Джанетт, она будет вашей личной служанкой и с этого момента будет заботиться обо всех ваших нуждах, мадам», — представила Кора. Она элегантно указала на Джанетт, которая еще раз поклонилась при вступлении.

«Очень приятно служить вам, мадам».

— О-о, п-добро пожаловать, — сказала Офелия с дрожащей улыбкой, неловко отпрянув назад. Она полностью осознавала, насколько обнажена, но ни одна из женщин, похоже, не возражала.

Джанетт медленно заморгала от добрых слов, и ее сердце потеплело. Она не знала, чего ожидать от мадам.

«Наш Альфа специально запросил для вас человеческую девушку, мадам».

Офелия переключила свое внимание на Джанетт. Человек? Эта мысль почти оживила ее, хотя она и казалась немного изолированной. И Киллорн думал о ней? Она едва смогла сдержать улыбку, увидев его задумчивость, и посмотрела на землю, пытаясь скрыть ее.

Строгое выражение лица Коры смягчилось лишь на мгновение. Она была скорее очарована, чем любопытна нежным выражением лица Мадам при упоминании их бессердечной Альфы.

— — — — —

Джанетт быстро затопила камин новыми дровами, потому что видела, как мадам дрожала от холода Мавеза. Затем она преподнесла Офелии таз с парфюмерным маслом и свежесплетенную ткань, чтобы она могла очиститься от шеи до пят.

«О-о, как красиво…» Офелия восхитилась элегантным платьем, которое выбрала для нее Джанетт. Она едва могла отвести взгляд от материала, который, должно быть, стоил целое состояние. Ее сердце подпрыгнуло при мысли, что Киллорн тратит на нее слишком много.

«Оно сделано из шелка, привезенного с Востока, и украшено прекрасными осколками жемчуга. В этом платье вы будете напоминать лавандовый луг, миледи», — спокойно объяснила Джанетт с нежной улыбкой.

«Я-это, должно быть, д-дорого…» — прошептала Офелия.

Джанетт была удивлена ​​тем, что женщина Ив беспокоится о ценах. Дом Евс был могущественной семьей, о которой хорошо знал почти каждый человек. Не каждый день люди захватывали такой контроль и власть в мире, где вампиры правили правительством, а оборотни состояли из ополчения, оставляя людей наедине с работой.

«Герцог действительно дорожит вами, миледи. Перед вашим приездом он поручил Коре выкупить рулоны тканей тут и там у торговцев и заказал лучшую швею, которую мог предложить наш город».

Сердце Офелии подпрыгнуло от объяснения Джанетт. Киллорн сделал это для нее? Она была не только тронута, но и обеспокоена. Она слышала, что в замке заменили мебель и в поместье предстоит провести большой ремонт.

Как Киллорну удалось заработать столько денег за такой короткий промежуток времени? Она вспомнила, что на их свадьбе Киллорну пришлось одолжить смокинги у ее зятя, и это было пять лет назад.

— Есть проблемы, миледи? — мягко спросила Джанетт, застегивая корсет и помогая мадам надеть новое платье.

«О-о, я-то и не знала, что Д-Герцогство так разрослось, а замок такой величественный», — попыталась уточнить Офелия. Она не была уверена, насколько много знает Джанетт.

— Вы имеете в виду, что не слышали, миледи? Джанетт ответила. Она взяла расческу и осторожно провела ею по волосам мадам. Она была очарована красивыми серебряными прядями, почти белыми, как снег.

— Н-нет?

«Герцогство Мавез не всегда выглядело таким роскошным и сытым. На самом деле, я уверен, вы видели это соседнее место всего в трех городах от нашего? Бедный район, который теперь принадлежит нам?»

Офелия робко кивнула, вспоминая гостиницу и свое решение подарить им карету.

«Герцогство Мавез раньше напоминало это место, миледи. Мы были голодны, не имея ресурсов, и это был один из самых бедных городов, которые когда-либо видела империя, но за последние два года нынешний герцог сделал самые мудрые инвестиции и научил всех наших новые воины, искусство добычи монстров, чтобы продать эти предметы. Он за короткое время восстановил сообщество, став Альфой, и мы процветаем с большим процветанием — и все благодаря щедрости герцога».

У Офелии перехватило дыхание. Последние два года, пока Киллорн вел себя тихо, он пытался восстановить свой дом.

«Все горожане вечно благодарны его спасительной милости. Наш герцог хорошо разбирается в монстрах и научил многих экстракторов делать чрезвычайно чистые разрезы с кусками, продаваемыми по самой высокой цене, а самый превосходный из них обучает молодое поколение».

Офелия не знала. Она была шокирована признанием и взглянула на Джанетт, которая закончила заплетать волосы в косу. Ее удивила лавандовая лента, свисающая с ее серебряных локонов, поскольку матриарх Ева никогда не позволяла носить этот цвет.

«Наш покойный герцог не оставил нам ничего, кроме жестокости… Он часто причинял вред слугам», — пробормотала Кора.

Прежде чем Офелия успела задать дополнительные вопросы, Кора продолжила объяснение.

«Однако благодаря мудрым инвестициям герцога Киллорна, нашим шахтам и деньгам от продажи частей монстров торговцам у нас было достаточно денег, чтобы построить гостиницы, таверны, пекарни, школы, больницы и многое другое. Герцог Киллорн, мои извинения, Альфа, — это одна из причин, по которой мы сыты и можем прокормить себя долгие годы», — продолжила Джанетт.

Офелия моргнула. Она поняла, что Кора часто использовала Альфу, а человек Джанетт использовала Дюка.

«Вот почему в окрестностях стаи Мавез нет монстров, что делает нас безопасным местом для торговли, а благодаря нашей ежедневной команде по добыче торговцы слетаются к нам, как птицы на свежий хлеб, миледи», — объяснила Джанетт.

Офелия могла сказать, что Джанетт искренне уважала Киллорна. Ее спокойные глаза загорались при упоминании истории их города. Офелию лично эта история тронула, поскольку она до сих пор не знала.

Киллорн много работал для своего народа — и заслужил этим всю жизнь благодарность и уважение. Единственный вопрос был… что произошло до его режима? Насколько ужасен был покойный герцог? Если Офелия спросит, расскажет ли Киллорн ей, что произошло?

— — — — —

Примечание автора (17 июня 2022 г.): После того, как меня сбила лихорадка, грипп и пищевое отравление, я вернулся! Для меня это были сумасшедшие несколько недель, и я все еще восстанавливаюсь. Обновления будут состоять из 1 главы в этом месяце и возобновятся в два раза в июле. Спасибо за ваше терпение и понимание! Мне очень приятны ваши теплые пожелания, спасибо <3