Глава 53 Наш медовый месяц закончился

Всего за несколько минут до этого Киллорн совершал последний обход стен замка перед завтрашним отъездом.

«Какая неудача — наткнуться на мертвую собаку в полнолуние», — невозмутимо произнес Джеральд, глядя на луну. В настоящее время его накрыло густое облако. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m

«В полнолуние наши эмоции обычно хуже, чем обычно. Не говоря уже о том, что сегодняшняя ночь может быть самой холодной зимой в сезоне», — пожаловался Битл. «Неудивительно, что я чувствую больше жалости к животному».

«Это противоречит законам природы», — проворчал Джеральд, когда второй Жук взял на руки крошечную собачку, которая даже не должна была быть живой.

Жук подвесил животное за затылок и осмотрел его. «Мальчик.»

«Рад, что ты можешь различать полы», — невозмутимо сказал Джеральд, закатив глаза. Он положил руку на бедра и оглядел окрестности. Он не мог себе представить, что может найтись достаточно смелое животное, чтобы родить щенков так близко к стене. У собаки не было страха?

«Мать больна», — заключил Битл, подталкивая мертвое животное ногой. Он нахмурился при виде остальных двух щенков, безвольно лежащих. Выжил только один.

«По иронии судьбы, этот коротышка — последний живой», — прокомментировал Джеральд, забирая животное у Битла. Щенок слегка залаял, но это было похоже на нытье ребенка.

«Волки не могут выращивать собак, мы слишком тесно связаны», — заметил Битл, перекладывая вес с одной ноги на другую.

«Прекрати болтать и избавься от этой штуки». Киллорн оглядел стены, проверяя, была ли смерть результатом того, что природа взяла свое, или животное съело что-то ядовитое.

Киллорн был уверен, что ничто в радиусе трех миль от его герцогства не причинит вреда животным. Если бы собаки съели что-нибудь настолько отвратительное, ему пришлось бы предупредить горожан, чтобы они были осторожны со своими детьми. Молодые волки любили исследовать территорию ртом. Это выглядело так, как если бы младенцы намеренно хотели покончить с собой пищей, которую случайно съели. Была ли миссия их жизни — доставить родителям сердечные приступы?

«Ты слишком бессердечен, Альфа», — проворчал Битл, пока Джеральд продолжал осматривать животное.

В ответ щенок еще раз залаял. Битл усмехнулся из-за отсутствия свирепости, заслужив второй раунд шума.

«Почему бы тебе не подарить это леди, Альфа?» — предложил Жук. — У нее уже один волк на поводке, собака не так уж и плоха — ой!

Битл взвыл от боли, когда Джеральд ударил его по голове.

Киллорн бросил на Битла раздраженный взгляд. Этот был мазохистским ублюдком. Битл искал боли, как никто другой. Киллорн был уверен, что Битла в младенчестве роняли несколько раз.

«Альфа, ты так часто присоединялся к нам на утренней охоте и оставлял ее одну, я уверен, что леди оценит компаньона, который не является раздражающей леди Мирабель», — продолжил Битл, покачивая животное перед собой. Киллорн.

Киллорн прищурился на какую-то мелочь. Офелия заслуживала лучшего. Она должна быть лучшей из лучших. Киллорн представил, какое будет выражение лица Офелии, если он представит ей это. Он мог представить, как ее безобидный взгляд расширился, как у ребенка во время Рождества. Он представил ее волнение, когда она от радости бросилась на него.

Эта мысль заставила его грудь снова зашевелиться.

«Приведите меня позже к врачу, у меня проблемы с сердцем». Киллорн не мог понять, что это за смутное чувство.

Битл и Джеральд обменялись взглядами, что еще больше разозлило Киллорна.

— Да, Альфа, — наконец ответил Джеральд.

Раздраженно вздохнув, Киллорн посмотрел чертовому животному в глаза. Затем он выхватил его у Джеральда и помчался прочь, оставив позади себя хихикающих двух своих заместителей.

«Ни звука», — прорычал Киллорн.

Мгновенно Тупой и Тупой успокоились, но не раньше, чем обменялись ухмылками друг с другом.

— — — — —

Офелия нервно показала себя. Слуги смотрели, и Джанетт замерла от ужаса, пытаясь объяснить ситуацию. Не было смысла прятаться.

Была ли у Киллорна другая жена, кроме нее? Очевидно нет. Он звал ее, а она пряталась, как испуганное животное.

Офелия неловко взглянула на свои испачканные руки.

«Ты!» Киллорн вскипел, его голова дернулась в ее сторону.

Без предупреждения Киллорн бросился к ней, схватил за запястье и потащил в ближайшую комнату, которую смог найти. Так получилось, что это была чайная для гостей. Хороший. Это место было звуконепроницаемым.

Прежде чем Офелия успела пошевелиться, он с грохотом захлопнул дверь! Она подумала, что от силы удара пушечное ядро ​​пробило стену. Когда она встретила его яростный взгляд, она вскрикнула от страха, отползая назад. Ее сердце билось в легких и билось так сильно, что это было все, что она могла слышать. Затем она встретилась с ним взглядом.

Красивое выражение лица Киллорна было холодным как лед. Но его взгляд был убийственным, и если бы она не была его женой, ее кишки были бы на земле. Офелия была уверена, что он ее ударит.

«Эй—»

«Ты что?» Киллорн вскипел. «Вы уже хотите съехать? Что? Муж вам так быстро наскучил? Разве я вас не утомила?»

Киллорн взглянул на ее платье. — Ты стоишь. Я вижу, я недостаточно тебя напряг.

Киллорн тут же подошел к ней, но она торопливо бросилась назад. Он позволил ей бежать, если ей это нравилось. В конце концов она оказалась спиной к стене. Она вздрогнула и оглянулась через плечо, чтобы увидеть, что она в ловушке.

Киллорн преодолел дистанцию. Он ударил рукой по стене. Ее глаза расширились, а рот снова начал дрожать. Она всегда была напуганной маленькой штучкой. Он не мог понять почему. Он бросил собаку на диван и загородил ей поле зрения, прежде чем она успела понять, что это было.

Брови Офелии сошлись вместе. «Я с…»

«Если ты собираешься извиняться, я бы предпочел, чтобы ты встал на колени и открыл рот».

Офелия моргнула. Затем она начала опускаться. Он разочарованно зарычал и схватил ее за запястье. Через несколько секунд он поднял ее на ноги.

«Что ты делаешь?»

Офелия наивно взглянула на него. — Т-ты сказал…

«Я…» Киллорн резко выдохнул. Затем он провел рукой по волосам. «Ты сошел с ума?!»

Офелия вздрогнула от его крика. Она никогда не видела, чтобы он так злился на нее за что-то. Мирской опыт приводил ее в ужас.

«Представь мое удивление, когда я сказал Коре собрать твои вещи на завтрашнее утро, а их уже все пропало. И где это?!» Киллорн выплюнул. «В комнате для гостей. Моя жена только что решила, что наш медовый месяц окончен».

Офелия, дрожа, отпрянула назад, опустив голову в знак поражения. В этот момент она просто ждала резкого удара. Матриарх Евс также любила поболтать, прежде чем избить ее глупо хлыстом. Она дрожала, едва в силах переварить его слова. Меньше всего ей хотелось смотреть ему в глаза и злить его еще больше.

«Зачем тебе это делать?» — потребовал Киллорн. «Я храплю во сне? Я когда-нибудь говорил тебе что-нибудь? Говорил ли я когда-нибудь за все время, что провел с тобой, что хочу, чтобы ты убрался из моей спальни?»

Офелия мгновенно покачала головой.

«Тогда скажи мне», — прорычал Киллорн, подбегая к ней. — Какого черта ты съехал?

Губы Офелии задрожали. Она едва могла говорить. Она открыла и закрыла рот. Он был так близко, и она чувствовала себя такой маленькой перед его высоким телом.

— Я-я думала, что задержалась в ж-гостеприимстве… — слабо сказала ему Офелия.

«И почему, черт возьми, это произошло?» Киллорн настаивал.

Офелия открыла рот, но тут же закрыла его. Она поняла, насколько глупым было ее решение. Каждый раз, когда она просыпалась в постели без него, она воспринимала это как знак того, что он не хочет, чтобы она задерживалась надолго. Вот почему она ушла, чтобы, когда они закончат это, она попыталась доползти обратно в свою комнату, даже если это будет в случайное время ночи.

— Т-т-никогда не было рядом, когда я проснулась… т-поэтому я подумала, что т-ты не хочешь, чтобы я была там е-каждое утро и подала мне знак, чтобы я -уходи, — заикаясь, пробормотала Офелия.

Киллорн побледнел. Она что? «То, как работает твой мозг, я просто…»

Киллорн резко выдохнул. «Каждое утро я никогда не хочу тебя будить, потому что ты заслуживаешь сна после всего, через что я тебя заставил».

Горло Офелии сжалось. Она склонила голову. — Я н-не знал! — стыдливо вскрикнула она. «Т-ты никогда мне ничего не говоришь»

Киллорн недоверчиво посмотрел на нее. Его терпение лопнуло. Он угрожающе подошел к ней и повысил голос.

— Ты мог бы спросить меня! он взревел.