Глава 80 Свет как перышко

Глава 80 Свет как перышко

Офелия смотрела, как уходит принцесса Елена. Ее шаги были легкими, как перышко, лопатки достаточно тонкими, чтобы обнажить кости, похожие на крылья бабочки, а шея была тонкой. Принцесса Елена наблюдала с изяществом, которого не мог достичь никто в мире. Когда принцесса Елена повернула за угол, ее сопровождали слуги-вампиры. Так продолжалось до тех пор, пока она не остановилась при виде приближающегося к ней высокого мужчины.

Горло Офелии сжалось, когда она увидела, как красивые глаза принцессы Елены сузились в присутствии Киллорна. Она сделала паузу, ожидая, что он что-то сделает, но Киллорн просто бросил на нее устрашающий взгляд. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Киллорн уже пронесся мимо нее, не выказывая никакой вежливости.

Сердце Офелии подпрыгнуло от страха. Что-то произошло между ними двумя? Откуда они узнали друг друга? Она крепче сжала шаль, чувствуя, как волна беспокойства затуманивает ее разум. Ее мозг начал гудеть от стресса, когда она обдумывала все возможные методы.

«Офелия.»

Офелия была пугливой. Она подпрыгнула и чуть не споткнулась, потому что задумалась. Она выдохнула и вытянула голову, чтобы посмотреть на своего красивого мужа. Тень особняка нависла над Киллорном, закрывая его опасные глаза, которые, казалось, неестественно светились среди темноты. Его острые черты исказились в неодобрительной гримасе, а точеная челюсть была прямой, как меч на поясе.

— Г-где ты был этим утром? — выпалила Офелия.

«Что?»

— Т-ты снова оставил меня в постели, — призналась Офелия, в смятении глядя себе под ноги. Она пыталась контролировать выражение лица, но все ее чувства выплескивались наружу вокруг него. — А-после того, как я сказал тебе, что мне это не понравилось.

«У меня ранние встречи, а ты обычно ложишься спать позже», — объяснил Киллорн рациональным тоном. — Ты хотел, чтобы я подождал тебя?

Мысли Офелии исчезли. Она внезапно потеряла способность нормально думать и могла только склонить голову в знак поражения. Он был прав. Как эгоистично с ее стороны желать такого. Она вставала поздно и осмелилась отложить его обязанности только потому, что хотела его увидеть?

— Мне п-извини…

«Не будь». Киллорн ласкал ее лицо, заставляя ее плечи приподняться в предвкушении. Он обвил руками изгиб ее талии, уводя ее в тень и подальше от света. «Я не знал, что это беспокоит тебя до такой степени. Когда я ухожу рано утром, это ничего не значит, Офелия. Не зацикливайся на этом». Хватка Киллорна сжалась вокруг ее тела, потому что она все еще не могла смотреть на него. «Хорошо?»

— О-окей…

«Хорошо, а теперь давай вытащим этот дурацкий цветок из твоей булочки». Сердце Офелии упало. Она выглядела как идиотка? Она почувствовала, как ее уверенность рушится еще больше, по крайней мере, то, что от нее еще осталось. Она закрыла глаза, когда он раздавил цветы кончиками пальцев и усмехнулся. Она вздрогнула, когда он наступил на него, его ботинки раздавили лепестки и камешки под ним.

— Что ты делал с Еленой? — спросил Киллорн, что было остротой в его вопросе.

«О-она водила меня по г-садам… Я слышала от Эвереста, что это было любимое место твоей матери», — стыдливо призналась Офелия мрачным тоном.

Киллорн был приятно удивлен тем, что она так охотно упомянула об Эвересте. Похоже, она не хотела делать их встречи секретом. Это было хорошо. Киллорн знал, что может доверять своей жене, но он не мог доверять людям вокруг нее. Он вздохнул и кивнул.

«Если хочешь узнать что-нибудь о моей матери, приходи ко мне. Ты понял?»

«Д-да…»

Киллорн прищурился на ее голос. Она выглядела пристыженной, ее ресницы были прижаты к полу. Без предупреждения он сжал палец под ее подбородком и заставил ее посмотреть вверх. Его грудь сжалась, когда нож вонзился ему в сердце. Его задело выражение ее лица, напоминающее выражение обиженной девушки.

— Что случилось, моя сладкая? — пробормотал Киллорн, наклонив голову, чтобы как следует ее расслышать. Он пристально посмотрел в пурпурную лужу ее глаз, потому что это привлекло его.

— Я-я для тебя обуза? — спросила Офелия, схватив его за плечи, чтобы оставаться ближе к нему. Киллорн был одет в формальную одежду, которая облегала все его тело, делая его еще более учтивым. Воротник его костюма был окаймлен серебряными нитями, а на подплечниках величественно свисали кисточки. Когда она схватила его, она почувствовала под пальцами мягкость бархата.

«Никогда», — мгновенно ответил Киллорн. «В первую очередь, ты — причина, по которой я так усердно работаю, Офелия. Ты — моя мотивация».

Офелия медленно моргнула. «Н-но…»

«Я делаю все это для тебя, Офелия», — терпеливо пробормотал ей Киллорн. «Чтобы держать тебя рядом, мне приходится оставлять тебя на некоторое время в течение дня, но ты всегда в моих мыслях. Ты никогда не являешься для меня обузой, и если кто-нибудь скажет тебе это, ты придешь ко мне, хорошо?»

Офелия почувствовала, будто с ее плеч спала гора. Она вздохнула с облегчением, не понимая, как долго это на нее влияло.

— П-спасибо, — пробормотала Офелия, глядя на него сквозь ресницы. Офелию поразили золотые складки его глаз, кружащиеся в лучах солнца. Ради нее он опустил свой огромный рост. Не в силах сдержаться, она осторожно коснулась его подбородка.

Киллорн тут же застонал, схватив ее руку и прижав к ней свое лицо. Он положил щеки на ее ладони с выражением боли и голода.

«То, что ты делаешь со мной, моя милая жена», — прохрипел Киллорн. «То, что я хочу сделать тебе взамен…»

Офелия не знала, о чем он говорит. Ее внимание упало на его рот, полный и пухлый. Без предупреждения она наклонилась вперед, их губы соприкоснулись. Он напрягся. Она дрожащим образом поцеловала его, медленно и коротко. Не прошло и секунды, как она отстранилась, ее щеки пылали от смущения.

«Для чего это было?» — хрипло сказал Киллорн, сжимая ее талию сильнее. Он притянул ее ближе, пока она не упала ему на грудь, ее ладони легли на мускулистые плоскости. Она посмотрела на него, невинная, как снег.

«Я скучала по тебе», — застенчиво ответила Офелия. В ту минуту, когда эти слова сорвались с ее губ, Офелия в отчаянии уткнулась лицом в его тело. Она была смущена безвозвратно. Затем она услышала, как он выругался, от чего у нее пошла кровь из ушей.

— Ты… — снова выругался Киллорн. Киллорн провел рукой по волосам, схватив их за кончики. Он почувствовал, что снова ожил. Затем она вскрикнула от страха, потому что его эрекция только началась. Она дрожащим взглядом посмотрела на него своими большими глазами. Он был на грани потери всякой рациональности. Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

«Тебе все еще больно?» Киллорн наконец спросил ее.

«Н-нет…»

«Хороший.» «Киллорн!» — крикнула Офелия, когда он резко поднял ее на руки. Она была потрясена и вцепилась в его плечи. Она посмотрела на него, смущенная и не верящая, что у него есть силы снова повторить ее свадебный стиль.

«Прибереги свой голос для постели, мы собираемся делать это всю ночь, и я не остановлюсь, даже если ты заплачешь».