Глава 86: Сделай мне больно

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

Глава 86: Сделай мне больно

Офелия нервно села на туалетный столик. Она сложила руки на коленях, склонив голову. Она дрожала при мысли о том, каким может быть наказание.

Всю жизнь Офелию учили не сопротивляться. Будучи ребенком, подвергавшимся жестокому обращению, она выросла, изучая привычки других людей. Матриарх Ева ненавидела, когда Офелия плакала, поэтому часто терпела побои молчаливыми слезами. Хейнс, правая рука Матриарха Евы, любила слышать хныканье Офелии, когда с ней жестоко обращались, поэтому она не сдерживает своих жалоб.

Теперь Офелии придется изучить шаблоны Киллорна. Как ей следует реагировать на его избиения? Какой у нее был лучший защитный механизм, чтобы доставить ему максимальное удовлетворение и чтобы он перестал ее бить?

Офелия не росла, изучая искусство, литературу и поэзию, как ее сестры. Она выросла, запоминая образцы отвратительного человеческого поведения. Она была последователем, а не лидером. Ее приоритетом было выживание, даже если это означало быть слабаком.

— Он н-хочет, чтобы я посмотрела ему в глаза, — Офелия начала перечислять все, что он хотел, чтобы она сделала.

Офелия уделила им пристальное внимание. Не опускайте ее голову перед ним. Не звоните ему по правильному адресу. Ему хотелось услышать, как она называет его Киллорном. Утолит ли это его гнев? Уменьшит ли это его пощечины?

Офелии нужно было узнать, чего он хочет от этого избиения. Чтобы она молила о пощаде так же, как это нравилось Хейнсу? Или Киллорн хотел, чтобы она молча принимала каждую порку и только вздрагивала в ответ? Поможет ли это ее ситуации?

Прежде чем Офелия смогла продолжить свою мысль, двери загрохотали. Ее сердце остановилось. Киллорн рывком распахнул дверь своей спальни. Как только он вошел, Офелия присела в реверансе.

— Т-ты вернулся… — Офелия почти назвала его тем прозвищем, которое он ненавидел больше всего. Прежде чем он успел что-либо сказать, она уже упала на колени, готовая к избиению.

Когда холодные шаги Киллорна эхом отдавались от стен их теплой спальни, она не могла сдержать дрожь. Офелию так сильно трясло, что ее зрение затуманилось. Последние несколько дней она прожила в блаженстве, без жестоких ударов, поэтому еще не привыкла к пыткам. Все это закончится сегодня.

Когда кожаные ботинки Киллорна остановились в ее предварительном видении, Офелия закрыла глаза в поражении. Она взяла себя в руки.

Вдруг жестокая рука схватила ее за подбородок. Офелия замерла, но он дернул ее голову вверх, заставляя посмотреть на него.

«Что, черт возьми, ты делаешь?»

Офелия вздрогнула от его грубых слов. Более того, он кипел даже больше, чем когда находился в бункере. Она была ошеломлена. Она снова сделала что-то не так? Взглянув на свое нынешнее положение, она увидела, что ее платье разбросано по земле, напоминая большой лепесток цветка вокруг нее.

«Единственная причина, по которой ты когда-либо будешь стоять на коленях, — это служить мне, и будь я проклят, прежде чем этот день наступит», — выплюнула Киллорн с таким количеством яда, что ее сердце сжалось на месте.

— А теперь вставай, Офелия.

Офелия немедленно так и сделала. Ее колени задрожали от его слов, которые звучали так приятно для ушей, но его тон был устрашающим. Он едва сдерживал свой гнев на поводке.

«Ты никогда больше не здороваешься со мной так, ты меня слышишь?» Киллорн зарычал сквозь стиснутые зубы. Он притянул ее ближе, используя ее подбородок в качестве рычага. Она двинулась вперед. Он обхватил ее поясницу и прижал их тела ближе.

Офелия тряслась, как новорожденный ягненок. Ее глаза затрепетали, и она взглянула на его длинные пальцы. Что все это значило? Он никогда не хотел, чтобы она вставала на колени и делала реверанс как таковой?

«Офелия», — предупредил Киллорн. Его голос стал тихим и внезапно спокойным, как журчание воды.

Офелия едва могла слышать что-то кроме своего дрожащего сердца. «Д-да…»

«Какой бы трюк ты ни проделал раньше, я этого не потерплю».

— Д-да, — стыдливо сказала Офелия.

— А теперь позволь мне увидеть твое запястье, — пробормотал Киллорн.

От натиска его эмоций у Офелии закружилась голова. В одну минуту он был жестоким, а в следующую — обеспокоенным. Его тон смягчился до нежной ласки ее кожи. Она вздрогнула, потому что его слова убаюкали ее колотящееся сердце. Она дрожащими движениями коснулась его плеча.

Киллорн остановился. Он понизил голос, почти огорченный ее мыслью. «Почему вы это делаете?»

Офелия бросилась к нему. Глаза Киллорна расширились. Ему потребовалось меньше секунды, чтобы ответить. Она сильнее сжала его тело, несмотря на запах гоблинской крови, от которого от него пахло. Она уткнулась лицом в его доспехи, холод обжигал ее щеки.

— Д-ты в безопасности, — выдохнула Офелия, словно затаив дыхание на всю ночь. «Т-ты вернулся живым…»

Киллорн почувствовал ненормальное сжатие в груди. Он был теплым и легкомысленным из-за глупых слов. Свирепый командир был обезоружен за считанные секунды. Его острый ум в денежном отношении ослаб.

«Конечно, я бы вернулся, дурак. Куда бы мне еще пойти?» Киллорн пробормотал недоверчиво. Он почувствовал, как его гнев тает из-за ее навязчивой натуры. Проведя рукой по ее серебристым локонам, он почувствовал, как ее крошечное тело вздрогнуло. Она еще сильнее прижала свое гибкое тело к нему, почти как кошка, жаждущая большего.

Киллорн погладил ее волосы, расчесывая спутанные волосы.

— Я-я-боялась, что ты будешь т-тяжело ранена, — призналась Офелия. Она едва могла взять себя в руки. «Я была так напугана этой мыслью…»

Офелия знала, что у нее нет здорового образа жизни, подобного тем, которые описаны в книгах, которые она читала. Этот мужчина был одним из первых, кто хорошо к ней относился, и она сразу? простил его. Он дал ей богатство, крышу над головой, еду каждую ночь, и она была довольна.

Офелия знала, что ею легко воспользоваться, но она искренне хотела отдаться ему.

— Офелия, не делай этого со мной, — пробормотал Киллорн. «Я участвовал во многих битвах, убил сотни монстров, бесчисленное количество раз защищал нацию, но никогда я не был ранен сильнее, чем что-либо еще, кроме твоих слов».

Киллорн крепко сжал ее, его каменное сердце наконец начало биться в груди. Туп. Туп. Туп. Он почувствовал, как внешние стены, защищающие его душу и сердце, начали рушиться и падать на землю, потому что она пробудила внутри него всевозможные чувства.

«Моя милая, Офелия, только ты можешь причинить мне такую ​​боль», — признался Киллорн тихим и сдержанным голосом. «Ты — мой дорогой дом, домой после битвы. Ты никогда больше не должен подвергать себя такой опасности. Понял?»