Глава 96 Опасность

Глава 96 Опасность

«Не пугайте ее, директор», — невозмутимо сказала Лейла, крутясь вокруг. «Мы не знаем наверняка. Наше зелье еще не готово».

Зелье? Голова Офелии резко повернулась к Лейле, которая держала в одной руке скальпель и кровь на своем белом лабораторном халате. Ее горло сжалось от тошнотворного запаха в воздухе.

«Я слышал от Лейлы, что вы читаете книги, написанные на старом языке», — пробормотал Рейган. «Слова там — язык богов. Даже самым опытным магам сложно его понять».

Офелия медленно моргнула. Она видела, насколько неестественной была эта ситуация. «Я никогда не изучал этот язык. Я просто просматривал его, я не…»

Рейган пристально посмотрел на нее, как будто разгадав ее оправдания.

Офелия зажала рот. «Я не хотел это читать, я просто произнес это, не осознавая этого».

«Прямых потомков Луны не обязательно учить языку богов, поскольку это их родной язык», — сказал ей Рейган.

Офелия в замешательстве наклонила голову. — Ч-что ты имеешь в виду?

«Это может быть невозможно», — начал Рейган. «Но вероятность высока, миледи. Я знаю, вам может быть трудно в это поверить, но мы с Лейлой уверены, что вы можете быть прямым потомком…»

«Мы не можем быть слишком уверены», — внезапно сказала Лейла. «В древних книгах никогда не говорилось, что фиолетовые глаза являются прямыми потомками, но являются потенциальной чертой. С момента резни и сожжения учебников вся информация утеряна. Я же говорил вам, нам не следует быть слишком уверенными, пока не получим доказательства».

Рейган тихо вздохнул. Увидев растерянное выражение лица дамы, он мог только нахмуриться. Если сообщить ей неверную информацию, это только поставит ее под угрозу.

«Все в порядке», сказала ему Офелия, когда он нахмурился. «Моя внешность довольно странная, но уверяю вас, это всего лишь г-генетический дефект».

Рейган сузил глаза. Кто сказал ей о таком?

— У моего отца тоже светло-русые волосы, — продолжила Офелия. «Ч-чем ты моложе в т-семье, тем меньше т-ты похож на голову. М-у моей старшей сестры золотые пряди, н-а как ты видишь, у меня нет».

Вот что они имели в виду. Внезапно семья Ивс начала интриговать Рейгана. Он был уверен, что в книгах уже что-то о них говорилось. За свою жизнь он сталкивался со многими типами исследований, от ограниченных книг в этом замке до обширных полок в Башне Тысячи Волшебников, и он часто вспоминал многое из того, что читал.

— Вообще-то, я пришла сегодня с просьбой, — сказала Офелия, неловко скручивая пальцы.

«Да, что это может быть?» – мягко спросил Рейган.

— Возможно, это было бы нагло с моей стороны, — заявила Офелия, и ее сердце подпрыгнуло, когда Лейла снова взглянула на них. Ей было интересно, что же анализирует Лейла.

Рейган терпеливо ждал. Может быть, она хотела бы, чтобы он вылечил ей язык? Это не было бы удивительным ответом. Он знал, что высшее общество, должно быть, высмеивало ее за что-то, что она не могла контролировать. С его магией, если бы это был орган, он определенно мог бы попробовать, хотя исцеляющая магия была реже, чем снег весной. Однако он задавался вопросом, почему Дом Евс не нанял могущественного целителя, ведь у них были деньги, чтобы купить услуги.

Затем Офелия произнесла нечто настолько удивительное, что даже Лейла уронила скальпель.

— Н-можешь ли ты научить меня магии?

В жизненные обязанности знатной дамы входило присмотр и рождение ребенка. Она должна была управлять домом и его делами. Она должна была родить мужу множество детей, наследников одного за другим, на случай, если они умрут молодыми. Она должна была подчиняться человеку, у которого есть кров под головой и еда на столе. С другими замужними женщинами она должна была говорить только об их детях и редко о себе. Вся ее личность принадлежала ее мужу, его семье, ее детям и ничему больше. Жизнь, которую ей предстояло прожить, предназначалась не для нее самой, а для людей вокруг нее.

На аптекаря повисла ошеломленная тишина. Лейла почти недоверчиво посмотрела на даму, ее рот застрял на месте. Рейган наблюдал за женщиной долю секунды.

Поняв, что Офелия сказала что-то не так, она моргнула. «О-о, я-м, хм…»

Офелия думала, что они имели в виду свои слова. — Я подумал, н-ну…

«Герцог не позволил бы этого, миледи. После инцидента с Лейлой он запретил нам учить вас», — с сожалением сообщил ей Рейган. «Я подозреваю, что он знал, что вы спросили бы нас об этом после демонстрации Лейлы в эвакуационных камерах. Он пришел ко мне вскоре после вторжения гоблинов».

Плечи Офелии опустились. Ее глаза дрожали, пытаясь найти, куда посмотреть. Киллорн сделал что? Голос застрял у нее в горле. Она заметно напряглась и попыталась выдавить из себя хоть слово.

Офелия не знала, что сказать. Киллорн знал, что Офелия с любовью отзывалась о магии, но ограничивал ее тем самым, что в последнее время делало ее счастливой.

«Обычно я бы не прочь пойти против наглеца, но он был вполне серьезен, и вы знаете, каким упрямым он может быть», — сказал Рейган. «Хотя для меня все еще большая честь, что ты спросил. Вместо этого я открою тебе свои двери — ты можешь свободно входить и выходить из этого места, когда пожелаешь».

— Я понимаю, — скорбно сказала Офелия тонким голоском. — Я… если мой господин муж этого желает, кто я такой, чтобы идти против него?

Выражение лица Рейгана смягчилось. «Если у вас есть какие-либо другие запросы, пожалуйста, не стесняйтесь сообщать мне».

Офелия неохотно кивнула и поднялась на ноги. Она увидела, что солнце уже давно село, и знала, что Киллорн теперь будет ее искать.

— Мне пора идти, спасибо за чай, — тепло сказала Офелия.

«Конечно», — заявил Рейган с теплой улыбкой. «Лейла, переодень пальто и отведи даму обратно в особняк Мавеза».

Лейла сбросила пальто и ничего не сказала. Она переоделась в чистый лабораторный халат и схватила свою коричневую кожаную сумку, словно собираясь уйти куда-то еще.

«Пойдем со мной», — заявила Лейла, проходя через дверь с Офелией. Они прошли молча весь путь от башни до лабиринта, а затем по обратному пути в герцогство Мавез.

Оранжевые оттенки падали на них, когда заходящее солнце пробивалось сквозь облака. Только когда они были уже далеко от волшебной башни, Лейла наконец подошла к Офелии и понизила голос.

«Рейган защищает всех ученых», — начала Лейла. «Любой, кто находится под его опекой, его беспокоит. Я уверен, вы можете себе представить, какое это напряжение для старика?»

Офелия покачала головой, гадая, к чему ведёт этот разговор.

«Как и большинство людей его возраста, он всегда стремится научить тому, что знает, но у него связаны руки, когда он считает, что драгоценный ученый может подвергнуться опасности — в данном случае это я», — сказала Лейла. «Я стал слабостью Рейгана».

Офелия медленно моргнула. Она поняла, что имела в виду Лейла. Киллорн держал Лейлу перед Рейганом как пленницу – намеренно или нет.

Лейла взглянула на Офелию. «Рейган будет замешан, если он научит вас. Однако, в отличие от волков, мы не служим герцогу. Мы не находимся под суверенитетом волков».

Губы Офелии приоткрылись, осознав это. Она так и думала. Пока они шли, она прошла мимо множества оборотней, которые, должно быть, работали на Киллорна. Увидев ее, они тотчас же склонили головы и отдали честь, весело назвав ее по правильному адресу «Луна!»

«Волки, рожденные на землях Герцогства Мавез, вынуждены подчиняться своему Альфе, но я маг. Возможно, я боюсь герцога, но я не боюсь ослушаться его», — заявила Лейла.

Офелия была удивлена. Она не могла представить себе, чтобы кто-нибудь мог пойти против этого холодного и крупного человека.

«Я научу тебя магии», — сразу сказала ей Лейла. «Вы более особенный, чем считаете». Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com

— Т-тебе просто нужно электронное оправдание, чтобы восстать против герцога, — сказала Офелия вслух.

Губы Лейлы скривились. Наконец она улыбнулась. Она даже рассмеялась себе под нос. «Возможно.»

— П-почему? Офелия пробормотала.

«Ты узнаешь завтра», — невозмутимо сказала Лейла. — Я должен умолять вас об одолжении, миледи.

Офелия моргнула. «Мне нравится?»

Лейла подошла ближе. — Не скажу, но сейчас я для тебя скорее полезен, чем неожидан. Ты бы не хотел меня потерять.

Офелия не знала, что имела в виду Лейла. Она оглянулась через плечо. Она была рада, что на этом пути не было ни слуги, ни охранника. Если бы они услышали это, они немедленно доложили бы об этом герцогу.

«Но поскольку то, что я научу тебя магии, — это секрет, тебе придется встретиться со мной ночью в подвале особняка Мавез», — сообщила ей Лейла.

«Герцог возвращается ночью ко мне п-по своим д-обязанностям…» Щеки Офелии вспыхнули, когда Лейла подняла бровь.

«Тогда я могу уйти раньше и до того, как он вернется за вашими услугами», — заявила Лейла. «Это будет, когда солнце сядет на полпути к закату. Приходи один и спустись в подвал, где хранятся запасы оружия».

Офелия наклонила голову. — Я… разве это место обычно не запирается?

«Это так», сказала ей Лейла. «Но мы с Рейганом обычно имеем полную свободу действий в особняке Мавеза. Герцог добр к нам, но главным образом к Рейгану, который видел, как он рос».

Офелия не знала, что Рейган так вовлечен в жизнь Киллорна. На самом деле она ничего не знала о своем муже. Ее внезапно опечалила правда.

«Я найду способ открыть двери подвала, тебе просто нужно появиться, хорошо?» — сказала Лейла.

«Д-да…»

Лейла слегка улыбнулась, впервые после их разговора.

Офелия на мгновение была поражена красотой Лейлы. Лейла с ее ореховыми волосами и мягкими карими глазами была просто ослепительной жемчужиной.

«Тогда я с удовольствием научу вас, миледи», — мягко ответила Лейла.

Сердце Офелии подпрыгнуло от волнения. Она тут же кивнула, ее глаза блестели от радости.

«С-спасибо!» Офелия щебетала, ее грудь была легкой и воздушной. Ее охватывал восторг, совершенно не подозревая об опасности, таившейся в их тайне.