Глава 1050-возвращение в клан Авроры?

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Спиритуалист исцеления. Ортодоксальный гений с Неограниченным Духом Души. Фюхен прекрасно понимал, что означает наличие такого потенциала. Взгляд, который он бросил на Ся Фэя, стал еще более пылким. Он беззвучно сглотнул слюну.

«Да, молодец! Для тебя использовать свою уникальную черту, даже когда ты только недавно стал ортодоксальным спиритуалистом, исцелив душу воина с двумя Метками души, этот подвиг просто захватывающий. Фючен намеренно выпятил грудь и выпрямил спину, притворяясь изо всех сил.

формальный.

Ся Фэй вежливо махнул рукой. «Ничего особенного. Мне не удалось полностью исцелить его душу, но, по крайней мере, Фэй Хайчжэнь больше не должен беспокоиться о смерти. Пока ему требуется некоторое время, чтобы выздороветь, он должен быть в состоянии восстановиться полностью. Воистину, восстановление души — такая утомительная работа. я чувствую

как будто все мое тело лишилось энергии».

Фухен усмехнулся. «Вы еще не достигли двойной гармонии и не долго шли по этому пути; это нормально, что вы чувствуете себя вялым. По правде говоря, то, что вы выстояли до сих пор, уже очень удивительно. Подождите, пока вы не достигнете двойной гармонии, и это будет как если бы вы получили неограниченный запас энергии.

энергия. Когда придет время, вам, естественно, будет намного легче, чем сейчас.

«Помните: энергия — это основа всего. На каком бы этапе вы ни находились, нельзя забывать об энергетических запасах. Есть непревзойденные преимущества хранения энергии в вашей неограниченной метке духа души, и вам просто нужно использовать ее с пользой».

Ся Фэй нахмурилась и спросила: «Что это за «двойная гармонизация», о которой ты постоянно упоминаешь? Вы говорите о взаимозаменяемом использовании души и духа?

Фюхен кивнул. «Точно. То, что вы получаете от убийства врага, становится силой души, в то время как для исправления души или создания духовного оружия требуется энергия духа. Сила души исходит от живых существ, а энергия духа исходит из истоков космоса. Они разные, сила души уступает

и энергия духа выше.

«Мы, православные спиритуалисты, можем взять силу души и превратить ее в духовную энергию. Из того, что я вижу, в вашем мозгу хранится много силы души, скорее всего, той, которую вы получили, участвуя в крупномасштабных массовых убийствах в прошлом. Среди этих душ четыре имеют высокое качество. Если бы вы только повернули все

тех, кто в духовную энергию, я могу гарантировать, что вы не только не почувствуете усталости после исправления души Фэй Хайчжэня, но даже не произведете ни капли пота.

«Конечно, взаимозаменяемо использовать эти два типа энергии непросто. Это отличается от человека к человеку, так как основано на таланте и совершенствовании. Потери в процессе преобразования также различаются. Люди с низким развитием, возможно, могут получить около 50% духовной энергии из 100% силы души, может быть.

даже меньше, в то время как ортодоксальный спиритуалист с высоким уровнем развития может иметь эффективность обращения 80%.

Сила души, энергия духа… Ся Фэй был озадачен, поэтому все, что он мог сделать, это пожать плечами.

Фюхен рассмеялся. «У вас все будет хорошо, пока вы понимаете общий принцип, стоящий за этим. То, что вы используете в бою, — это энергия, и то, что вы используете для создания духовного оружия, — это тоже энергия. Это просто два разных вида энергии. Что касается Кристаллов Происхождения, это еще более базовая энергия. Это далеко не то, что экстрасенс

может обеспечить энергия, подобная силе души или энергии духа».

«Когда этот разговор закончился, пара старых и молодых в комнате все еще плакала. Спасаясь от смерти и воссоединяясь со своей семьей, такая реакция была в порядке вещей.

Фученю, похоже, не нравилось видеть, как люди плачут. Наморщив брови, он сказал Ся Фэю: «Пойдем прогуляемся по саду снаружи. Пока мы этим занимаемся, давайте убедим шеф-повара семьи Фэй ускорить приготовление этой пары жемчужно-изумрудных побегов бамбука. Этот старейшина сейчас очень голоден».

Ся Фэй потерял дар речи. Много раз Фюхен вел себя совсем не как православный спиритуалист, а скорее как старый обжора.

Усадьба семьи Фэй, сад за домом, званый обед.

Долгожданные жемчужно-изумрудные побеги бамбука от Fuchen наконец-то были поданы к обеденному столу. Холодное блюдо выглядело кристально чистым, почти напоминая тарелку из полупрозрачного нефрита. Суп тоже был прозрачным, из-за множества разноцветных огней трудно было поверить, что это еда.

Просто эти жемчужно-изумрудные побеги бамбука не имели никакого аромата. Он был расположен недалеко от Ся Фэя, но все, что он чувствовал, это аромат гарнира; все Жемчужно-Изумрудные Бамбуковые Побеги представляли собой захватывающее дух зрелище.

В знак благодарности за своевременную помощь Ся Фэя и Фучэнь семья Фэй работала до упора, пока готовила этот спред, по сути, выкупив все самые ценные ингредиенты, которые можно было найти на Золотом орле 19.

Фэй Хайчжэнь не появился во время ужина. Учитывая, что он все еще выздоравливал, он, как и ожидалось, все еще был в слабом настроении. На самом деле он уже сделал все возможное, приложив усилия, чтобы лично выразить свою огромную благодарность, так что ни один из их гостей не обиделся на то, что он сейчас отдыхает в своем кресле.

номер.

Хозяин и два гостя сели; кроме них троих, за огромным обеденным столом больше никто не сидел. Фэй Синъе позаботился о том, чтобы он сидел внизу стола, в то время как все остальные члены семьи сидели за другим столом, их блюда были далеко не такими роскошными, как то, что было на столе.

подается за столом Ся Фэя.

«Попробуйте. Это называется жемчужно-изумрудные побеги бамбука. Даже этот старейшина ел это не более дюжины раз в моей жизни. Это просто восхитительно, — Фючен вытер рот и сказал.

Ся Фэй не стал церемониться и тут же приготовил себе тарелку супа из побегов бамбука. Он отметил, насколько густым был суп из жемчужно-изумрудных побегов бамбука, где каждая капля казалась круглой, как настоящая жемчужина, скользкой, но бесшумной.

*хлюп*

Ся Фэй отхлебнул тарелку супа. Фучэнь и Фэй Синъе, сидевшие рядом с ним, сетовали на потраченные впустую кусочки, на то, что они на самом деле не наслаждались такой драгоценной пищей, а просто ели ее так безрассудно… Теперь он жевал жареную баранину.

Сразу же после того, как он опустошил тарелку с супом, Ся Фэй почувствовал освежающую ясность. Странная энергия начала плавать внутри его тела, ухаживая за ним.

Это была пищевая добавка, о которой Фючен хвалил. Медленно и мягко, в нем не было той бурной реакции, которую Ся Фэй чувствовал, когда пил лекарства. Это было явно полезно для его тела.

Ся Фэй выпил супа на три тарелки, пока Фучэнь, наконец, не выдержал и присоединился к пиршеству. Двое схватили еду на ходу, тарелка на одного, лук! для другого. В мгновение ока еда, разложенная на столе, была натерта до блеска!

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать свой роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Старые и молодые фефы, сидевшие сбоку, ошеломленно смотрят на это зрелище. Говорят, что двое гостей были легендарными экспертами; так обедали легендарные эксперты?

Ночь, в узком переулке.

И Фучэню, и Ся Фэй не нравилось видеть затуманенный плач семьи Фэй, несмотря на то, что все они были полны благодарности. Таким образом, эти двое оставили первый шанс, который у них появился. Ся Фэй, конечно же, позаботился о том, чтобы ему заплатили каждую жемчужину, которую он должен был получить.

«Как это было? Разве не здорово ходить за этим стариком повсюду? Помимо хорошей еды и питья, вам даже удалось заработать немного денег. Если хочешь знать, семья Фэй находится под моей защитой. Если бы это был кто-то другой, я бы не пошел, даже если бы они предложили непристойную сумму денег, — радостно сказал Фючен.

рукой потирая вздувшийся живот.

Ся Фэй кивнул. «Спиритуалисты — это совершенно другая порода, их уважают везде, куда бы они ни пошли».

Фючен покачал головой. «Нет, это неправильно. Мы православные спиритуалисты. Помните: между нами и средними спиритуалистами есть фундаментальная разница, и все они — просто дешевые имитации».

Ся Фэй закурил сигарету и ничего не сказал в ответ. Фучэнь, казалось, очень гордился своей личностью, но Ся Фэй не разделял этого чувства. Черная кошка или белая, хорошей кошкой была та, которая могла ловить мышей. Будь то обычный спиритуалист, православный спиритуалист или кто-то еще, вряд ли это было важно для

ему.

Целых три дня Ся Фей и Фучэнь повсюду ходили по Golden Eagle 19, обедая хорошей едой. Конечно, они ели самые качественные ингредиенты. Ся Фэй чувствовал, как его тело быстро восстанавливается с каждым днем.

Только то, что цена на еду была астрономической, и Ся Фэй каждый раз оплачивал счет, что на удивление облегчало его кошелек.

«Все имеет свою цену». Такой приверженец теории цены, как Ся Фэй, конечно, прекрасно это знал. Если бы он попытался использовать драгоценные лекарственные ингредиенты, чтобы исцелить себя, он, скорее всего, потратил бы столько же, и это даже нанесло бы огромный вред его телу.

Теперь, когда он мог полагаться на пищу для питания своего тела, это было похоже на продвижение во сне. Хотя он много потратил на это, Ся Фэй все равно извлек из этого большую пользу.

Сумерки.

Ся Фэй и Фучэнь сидели в саду на крыше и болтали, попивая чай. Они обменивались друг с другом интересными историями и анекдотами, и, прежде чем они успели опомниться, наступила и прошла полночь.

Подняв голову к небу, Ся Фэй не мог не вздохнуть. Он понятия не имел, как сейчас поживает Аврил или как поживают его товарищи в Царстве Закона. Он не знал, выздоровели ли они уже или все еще выздоравливают.

Фучэнь украдкой взглянул на Ся Фэя и спросил: «Что-то у тебя на уме?»

Ся Фэй кивнул. Эти несколько дней, которые он провел с Фючен, заставили его понять, что тот на самом деле был порядочным человеком. Он был просто слишком увлечен едой, но на самом деле вел себя сдержанно, переходя из одного места в другое, как любой обычный человек. Он, казалось, не заботился о

конфликт между воинами и спиритуалистами, как если бы он был оторван от всего.

— Вообще-то я не из Вселенной Альфа. Ся Фэй признал это.

«В тот момент, когда он произнес эти слова, Радикс начал опровергать его заявление: «Как ты можешь так говорить? Твой дедушка в конечном счете происходил из клана Аврора, так что тебя можно считать на четверть альфитом.

— А, так ты аврорианка. Фюхен кивнул.

*Шок*

Выражение лица Ся Фэя мгновенно изменилось. Ни Радикс, ни он не знали, что Фюхен может слышать мысленное общение между ними! Означало ли это, что разговор, который они вели в течение последних нескольких дней, был услышан Фучэнем?

Фюхен нахмурился. «Вы удивлены? Я православный спиритуалист, поэтому, конечно, я слышу разговор между вами и вашим духовным слугой. В нашей линии иметь духовного слугу — это нормально, а у тебя только один.

Радикс стиснул зубы. «Я не раб. Я Страж Золотого Меча Клана Аврора.

Фухен ничего об этом не думал. «Какая разница? Ты все еще служишь Ся Фэю изо всех сил, привязанный к его оружию. В любой день, когда он чувствует себя расстроенным, он может просто уничтожить твою жизнь.

Радикс надулся, больше не говоря ни слова, погрязнув в тишине.

Фюхен продолжал говорить. «Расскажи мне о том, что тебя беспокоит. Пока этот старейшина еще жив, я могу быть вам полезен. Мы, православные спиритуалисты, велики во всем, кроме отсутствия у нас бессмертия; возможно, это потому, что метка неограниченного духа души слишком сильна и влияет на вселенную.

остаток средств.»

Таким образом, Ся Фэй рассказал Фучэню о своем опыте в Царстве Закона, включая конфликт с Обратным и происхождение его деда. Он не упустил ни одной детали.

Закончив слушать, Фучэн слегка кивнул, затем закрыл глаза и задумался.

Прошло добрых полчаса, прежде чем Фючен медленно открыл глаза. «Аврореан. Довольно интересно.»

Улыбаясь, Фучэн встал, направился в комнату и сказал: «Мы уезжаем из «Золотого орла 19» завтра первым делом;

«Куда мы идем?» — с любопытством спросил Ся Фэй. За последние два дня, которые они провели в гастрономическом путешествии, Фючен ни разу не сообщил о своем намерении уйти, но он действительно решил уйти после сегодняшнего разговора?

— Поскольку в твоих жилах течет кровь аврорианцев, ты, конечно же, должен вернуться в клан, — как ни в чем не бывало сказал Фучэнь. «Что касается той женщины, о которой вы говорите, я довольно хорошо догадываюсь, кто она такая…»