Глава 113: Такой очаровательный маленький зверек (2)
«Ах…»
Затем он начал трансформироваться на ее глазах. Она затаила дыхание, когда увидела, как черная лошадь превратилась в совершенно другого зверя!
Его морда стала короче, его копыта выросли в лапу, его глаза стали острее, когда на нее уставились прищуренные глаза. Он полностью превратился в черную пантеру! Это было невероятное событие. После этого черный леопард вытянул передние лапы вперед, прежде чем сесть на землю, его длинный черный хвост болтался из стороны в сторону.
«…Ух ты.» Юджин вздохнул с благоговейным трепетом. «Ты действительно большой…» Она взглянула на передние лапы зверя, которые были пугающе большими. При мысли о размере когтей, спрятанных в мехе, у нее по спине побежали мурашки.
«Ты стал еще крупнее, чем прежде…» заметила она, заметив небольшую разницу с последней встречей с ним. Абу стал больше, намного больше.
Ей пришлось поднять голову намного чаще, чем в первый раз, когда она встретила Хвансу короля.
Уши пантеры дернулись, когда он уставился на нее. Небольшое движение испугало ее и заставило ее невольно отступить назад. Абу впервые за долгое время раскрыл свою истинную силу, и тем не менее по ее воле. Он хотел похвастаться своим величием перед Евгенией, произвести на нее впечатление, но ей это, похоже, не понравилось.
Что сделало его угрюмым, жалобно опустившим плечи, издав жалобный стон.
«Мне жаль. Это не потому, что ты мне не нравишься, просто я нервничаю из-за того, насколько большим ты станешь в будущем». — сказал Евгений с извиняющейся улыбкой.
Абу поднялся из сидячего положения, встряхнул телом и поднял хвост. Только тогда Юджин понял, что он сжимается, уменьшая размер пантеры примерно наполовину…
Он сделал себя меньше для нее.
«Ух ты. Вы можете вырасти до любого размера? Как здорово!» — воскликнула она. Несмотря на уменьшение его прежнего размера, он все еще был заметно большим.
«Абу. Не могли бы вы стать еще меньше? Примерно такого размера? — спросила Юджин, показывая, чего она хочет, и нарисовала для Абу круг размером с обе ее руки.
Абу, казалось, колебался, глядя на ее руки.
Для жаворонка чем больше размер, тем сильнее зверь. Размер был важен для жаворонков, чтобы определить превосходство и, следовательно, их выживание. Меньший зверь не мог одолеть большего. Таков был порядок его мира — выживает сильнейший. Поскольку он проиграл своему хозяину, было вполне естественно, что более слабый должен подчиняться более сильному.
Хотя Абу приспособился к жизни в качестве королевского Хвансу, по натуре он по-прежнему оставался жаворонком; его врожденная дикость все еще была там, только прирученная. Ловля диких волков ничем не отличалась от воспитания собаки.
После встречи с королем Абу больше не нужно было сражаться с другими жаворонками, чтобы выжить, но его предвзятое мнение, связанное с его телосложением, осталось. Он был недоволен мыслью о дальнейшем уменьшении своего размера.
Даже когда он был лошадью, у него было необычно крупное телосложение. Это была его тонкая форма неповиновения. Но если вас попросят стать меньше… даже у зверей есть гордость! Однако его самоуважение пошатнулось, когда он увидел ожидание в глазах маленькой женщины.
Он чувствовал в ней непреодолимую энергию.
Агрессия жаворонка была врожденной, инстинктом. Если бы Абу мог выражаться человеческими словами, он мог бы довольно ясно объяснить свои импульсы.
Побуждение, которое он не может вынести, чтобы напасть на что-то.
Король держал под контролем побуждения Абу, главным образом силой своего праз. Из-за этого желание не пропало; просто подавлен.
Но энергия, исходившая от женщины перед его глазами, мягко успокаивала его. Абу впервые в жизни ощутил чувство стабильности. Затем он начал конденсировать свою энергию внутрь и постепенно уменьшал свой размер до того, что она хотела…
Юджин был в восторге, увидев черную пантеру ростом не выше колен.
«Боже мой! Как мило!» она продолжала ворковать в восторге на него. Она осторожно просунула руки за его передние лапы и подняла послушное существо.
Она волновалась, что, хотя его размер был меньше, его вес остался прежним, но было восхитительно очевидно, что ее опасения были необоснованными. Он был лишь немного тяжеловат, подходил для своего роста.
Юджин держала пантеру, теперь уже размером с кошку, на руках и терлась мордой о мех. Мягкие волосы коснулись ее щеки.
«Ах, так прелестно! Боже мой!» — взвизгнула она. Юджин подпрыгивал и возбужденно хихикал про себя. К счастью, поблизости не было никого, кто мог бы засвидетельствовать внезапное детское поведение королевы.
* * *
Король и его солдаты подъехали к центральному складу. Кассер натянул поводья своей лошади и посмотрел вниз на здание, наконец прибыв после дневного пути.
Склад располагался в центре вогнутой выемки на местности. Вокруг было несколько разбросанных построек, но они были заброшены. Это было опасное место. Чем крупнее и темнее семена жаворонков, тем опаснее было обращаться с ними, но качество было несомненным.
И в этом хранилище хранились лучшие семена во всем королевстве. Не было другой сокровищницы, в которой хранились семена такого высокого качества, как центральное хранилище в Королевстве Хаши. Это произошло потому, что все лучшие семена Махара произошли из суровых условий, известных только в пустыне.
Внутри жаворонки могли стать непослушными, поэтому каменные стены были построены максимально прочными, чтобы не дать им убежать.
Здание также окружали две круглые стены, из-за чего оно напоминало крепость, а не просто склад. Горожанам не разрешалось жить в определенном радиусе от склада.
Его размещение было палкой о двух концах; показывая, что эти ненадежные сооружения были относительно близко к дворцу.
Кассер снова пришпорил лошадь; его солдаты в спешке следовали за ним. Солдаты у стен склада сделали шаг вперед, готовясь защитить его. Их командир прибежал, когда услышал, что король прибыл, и сразу же приветствовал его.
«Ваше высочество!» Командир приветствовал Кассера. Зная нелюбовь короля к ненужной болтовне, он пропустил официальные приветствия и сразу же начал свой доклад.
«По показаниям первого свидетеля, одна из бутылок случайно пролилась при проверке условий хранения в комнате подготовки. Сначала он сказал, что это произошло спонтанно, но его рассказы, похоже, не совпадали, поэтому после допроса он признался и сказал правду». — резюмировал он эффективно.
Кассер нахмурился и цокнул языком. Хотя это была раздражающая ситуация, могло быть и хуже.
В любой другой день он принял бы ошибку рабочего за что-то более серьезное.
Тем не менее, если семена были сломаны из-за неправильного обращения управляющего сектора, было крайне важно также проверить остальные семена в хранилище.
Кассер внутренне вздохнул. Пройдет много времени, прежде чем он сможет вернуться в комфортную постель своей жены.