Глава 215 (1)

— Нет, милорд.

Санг-Дже уставился на гвардейцев своими прищуренными красными глазами. И только отвел взгляд, когда не нашел в них обоих никаких особых отклонений.

— Давно пора снова усилить на них заклинание.

Двое его верных гвардейцев были известны как «Тания», верные слуги, которые подчинялись каждому слову и приказу, даже если задание могло поставить под угрозу их собственную жизнь, поскольку они были загипнотизированы заклинанием.

Но заклинание никогда не длилось долго, так как бессознательная воля к сопротивлению, в конце концов, сработала, чтобы пробудить разум и постепенно разрушить заклинание. Поэтому заклинание нужно было накладывать на них через равные промежутки времени, чтобы держать их разум под постоянным контролем.

Санг-Дже шагнул в проход, который вел в подземелье. В его движении не было никаких признаков нерешительности, когда он скользил вниз, в темноту. Он быстро спускался по ступеням винтовой лестницы, высокой и узкой, без единого луча света. И свет, и тьма казались ему почти бессмысленными.

У подножия ступенек его полупрозрачное тело легко прошло через тяжелую железную дверь, плотно запертую перед ним. Он проскользнул дальше по пустынному коридору и пересек преграждающие ему путь решетки в комнату за еще одной железной дверью.

В отличие от любых других мест под землей, комнату, в которую он вошел, не окружала еще одна тьма. Но по-прежнему нигде в комнате не было ламп. Вместо этого от пола исходил тусклый геометрический узор света, которого едва хватало, чтобы различить стены от пола.

Внутри на стене вырисовывался колеблющийся силуэт молящегося, сидевшего в центре светящегося геометрического узора.

«Будет ли когда-нибудь услышана ваша молитва?»

Старушка, шептавшая слова молитвы себе под нос, остановилась и склонила голову набок при этом звуке. И со следами усталости на всем лице она медленно, с большим усилием подняла морщинистые веки и бесстрастно уставилась на Санг-Дже.

«Я думаю, вы бы не сидели здесь с таким обеспокоенным видом, если бы вам уже были даны ответы на ваши молитвы. Когда ваш Бог намеревается ответить на вашу молитву? Твой так называемый Всемогущий Бог, который даже не исполняет твоего желания умереть?

«…..»

Альбер хранил молчание, какой бы ни была провокация, поскольку она знала, что ее ответ только заставит его еще больше подвергнуть ее насмешкам.

Его частые провокации в последние годы пошли на пользу Альберу, поскольку нетерпеливое поведение Санг-Дже отражало его неугомонность. Было очевидно, что его планы рушатся помимо его воли.

— Что стало с заклинанием?

— Он еще не совсем готов. — ответил Альбер.

«Прошло много времени с тех пор, как я предоставил вам все необходимое для работы над этим заклинанием. Я не посмею больше испытывать мое терпение!

«Я не испытываю здесь твое терпение. Кажется, я неоднократно говорил вам, что для этого конкретного заклинания требуется продвинутый уровень колдовства. Это принципиально отличается от других видов заклинаний, которые можно практиковать с помощью только правильных заклинаний. Чтобы увидеть будущее, человек должен быть приведен к двери самим Богом».

«Бог! Так где же, черт возьми, этот твой Бог?»

«…Бог пребывает и везде, и нигде».

«Я здесь не для того, чтобы играть с вами в словесные игры!» — закричал Санг-Дже громовым голосом, разнесшимся по всей комнате. Его свирепый красный зрачок засверкал зловещим светом, когда он свирепо посмотрел на Альбера.

— На твоем месте я бы не стал таким самоуверенным. Помните, вы не более чем расходный материал. Возможно, это поможет вам почувствовать себя более склонным к сотрудничеству в компании ваших людей здесь, в этом самом подземелье? Санг-Дже пригрозила старушке.

Альбер, которая до сих пор ни разу не теряла самообладания, впервые поморщилась. — Ты дал мне слово, что не вмешиваешь в это моих людей!

От ее слов губы Санг-Дже скривились. «Мы заключили сделку, а не обещание. И у меня нет причин сдерживать свое слово, если вы ничего мне не дадите.

«Я сделал все, что было в моих силах, чтобы помочь вам. И тем не менее, вот как ты отплатил мне за все эти годы, когда ты извлек пользу из пророчеств, которые я предсказал?» Альбер выплюнул.

Санг-Дже скосил взгляд на Альбера, наблюдая за ее взволнованной реакцией, и с отвращением фыркнул.

«Оглядываясь назад, можно сказать, что большинство ваших пророчеств за последние несколько лет были тривиальными. Например, вы впервые за десять лет предсказали рождение двух Аник. Но, оглядываясь назад, это замечание мог сделать любой, независимо от его способности предвидеть будущее, поскольку Аникас все равно родился бы вовремя. Более того, именно ваше пророчество удержало меня от истребления Мары и жребия. Что заставляет меня сомневаться, что, возможно, вы все это время строили за моей спиной заговор. Может быть, это было твое намерение позволить Маре обрести силу и использовать ее против меня.

— …Я бы никогда не провернул такой мелкий трюк, когда на карту поставлено будущее моего племени. Если бы у меня были какие-то закулисные замыслы, я бы ни за что не передал тебе сокровища племени.