Глава 222 (1)

При дальнейшем знакомстве Юджин стал высоко ценить Шарлотту. Ей особенно нравилось, как Шарлотта относилась к ней без излишней любезности. Хотя Шарлотта могла показаться высокомерной или надменной, если бы она неправильно восприняла свое поведение, вместо этого она предпочла свое спокойное отношение.

Итак, с того дня Юджин ожидал, что в ее экипаже будет две компании, поскольку дамы по очереди сопровождали ее во время дневных маршей, пока они утром отдыхали в своих экипажах.

Прошло пять дней с момента их отъезда из столицы, и их повседневное путешествие до сих пор было почти таким же. Процессия отправлялась каждый день после завтрака, и марш дважды останавливался в полдень и вечером для отдыха, прежде чем каждую ночь они прибывали в заранее оговоренное место. Это были либо официальные резиденции, либо коттеджи местных сановников, где они ночевали.

Это было действительно скучное, но спокойное путешествие. Хотя это было несравненно со столицей, так как ни одна территория королевства не была зоной беззакония, здесь не было видно бесстрашных бандитов, осмелившихся приблизиться к процессии, стоявшей под строгим конвоем полностью вооруженных воинов.

— А-а!

В открытое окно кареты влетело насекомое и село прямо на юбку жены генерала Лестера, Дарлин. Как только она увидела насекомое, ее глаза расширились от страха, и она начала кричать. Ее руки были крепко сжаты в кулаки, и она отчаянно мотала головой.

«Помоги мне, пожалуйста!»

Юджин быстро снял стрекозу с ее платья и выбросил ее в окно, прежде чем она закрыла окно.

«Ты в порядке?»

— Да, спасибо, Ваше Величество.

Дарлин ответила, когда ее лицо все еще было белым от ужаса.

— Я думаю, у нее какая-то фобия против жуков.

В конце концов, она, похоже, не слишком остро реагировала, потому что ее глаза буквально наполнились слезами. Юджин смотрел на них двоих, пока Шарлотта утешала Дарлина, который хныкал от слез, держа ее за руку. Сегодня настала их очередь сопровождать ее в поездке во время вечернего марша.

До сих пор Юджин путешествовал с дамами, поскольку они каждый день по очереди катались с ней в ее карете. И поскольку процессия шла еще несколько часов, за исключением времени отдыха, они, естественно, разговорились, чтобы составить друг другу компанию на протяжении всего долгого пути. Благодаря этому у нее было достаточно времени, чтобы изучить их характеры как личности.

Излишне говорить, что у всех у них были разные характеры, и то, как они относились к ней, также отличалось от человека к человеку.

Некоторым дамам она все еще казалась трудной, поэтому они были осторожны во время всего разговора с ней, в то время как остальные уже привыкли к ее присутствию и небрежно вступали с ней в ежедневные разговоры во время своих поездок. И Шарлотта, и Дарлин принадлежали ко второй группе.

Хотя в намерения Юджина не входило особое отношение к ним только потому, что они были супругами высокопоставленных лиц, которым король полностью доверял, она была особенно рада видеть их в своей компании, поскольку не могла не отдавать предпочтение тем, с кем ей было довольно комфортно находиться рядом. Когда сегодня они вместе прибыли к ее экипажу, она с радостью приняла их с распростертыми объятиями.

— Простите меня за мой глупый поступок, Ваше Величество. Хотя это было давно, я до сих пор не могу избавиться от страха моей юности, когда мой брат все время устраивал надо мной неприятные шутки».

«Мне жаль слышать об этом. Но не беспокойтесь об этом, так как я прекрасно понимаю, как вам должно быть трудно преодолеть свой внутренний страх. Брат вашей светлости, должно быть, был очень озорным в юном возрасте.

Дарлин, который только что выглядел хмурым, вскоре расплылся в застенчивой ухмылке от слов Юджина. Но когда на лице Юджина появилась теплая улыбка, она покраснела и тут же отвела глаза от Юджина. Обожающее поведение Дарлина заставило Юджина невольно расхохотаться.

«Какой милый человек. Несмотря на то, что она очень открыта, она никогда не производит впечатления мелкой».

Даже невыразительная Шарлотта, казалось, смягчала выражение лица всякий раз, когда оказывалась рядом с Дарлином. Следовательно, при первом знакомстве Евгений подумал, что они близкие друзья. Но по мере того, как она узнавала их больше, Шарлотта казалась больше похожей на сестру, чем на друга, поскольку она явно обожала Дарлина, как младшую сестру. Как и Юджин, когда она начала понимать чувства Шарлотты.

— Брат вашей светлости извинился перед вами за свое озорное поведение?

Дарлин вздохнул смиренно, прежде чем она ответила.

— Боюсь, люди не так легко меняются, Ваше Величество. Я совершенно уверен, что мой брат будет продолжать вести свою жизнь таким же образом, пока не умрет».

Удивленная собственным резким заявлением, она немедленно извинилась за свою резкость. — Прошу прощения, Ваше Величество.

Юджин изо всех сил старалась подавить смешок, так как ее очень забавлял тот факт, что отношения брата и сестры не могут быть другими, независимо от того, в каком мире вы находитесь.

— Вы сказали только правильные слова, ваша светлость. Люди никогда не меняются».

Недолго думая, Дарлин поспешно вставила свои пять копеек в замечание Юджина. — Я действительно твердо верил в это, пока недавно не увидел Ваше Величество…

Осознав свою беспечность, Дарлин быстро сжала губы, снова пораженная собственными словами. «Приношу свои искренние извинения за неосторожные замечания, Ваше Величество. Пожалуйста, простите меня за мою дерзость…»

Внезапно в вагоне царила неловкая атмосфера. Но именно Юджин растопил лед, изобразив на ее лице добродушную улыбку.

— Думаешь, я изменился? — беспечно спросил Евгений.