Глава 135. Исследование лабиринта (1)

Малесия что-то пробормотала, глядя на черный чай, поставленный перед ним. ”Я почти уверен, что заказал бренди».

Официантка улыбнулась и сказала: «Вам не следует пить алкоголь по утрам. Люди должны быть трезвыми по утрам».

Малесия недовольно нахмурилась, услышав ворчание официантки.

Официантка встретила свирепый взгляд Малесии с упорством, когда она положила на стол тосты и яичницу-болтунью. «Не пропускайте завтрак и ешьте регулярно. Я знаю, что ты не завтракал и только вчера ушел».

В ответ на ее непрерывное ворчание Малеция поднял руки, сдаваясь. «Ха-ха, я понял. Я проиграл, так что перестань ныть».

Он отхлебнул из чашки безалкогольного черного чая с беззаботной улыбкой. Когда он хмурился, это было нормально для людей, которых он не знал, а также для его подчиненных, которые знали его, дрожать от страха. Однако эта официантка всегда придиралась к нему, как будто ей было все равно.

Это было даже не поле боя, так что было неловко есть без алкоголя. Но он не обязательно ненавидел это. Он задавался вопросом, так ли это было бы, если бы у него была дочь.

Когда Малесия уже собиралась откусить кусочек тоста, сзади раздался ворчливый звук.

«Ты даже не намазал джем на свой тост. Похоже, у тебя проблемы с твоими вкусовыми рецепторами».

«Ах, ах, хорошо—”

Малесия попыталась намазать тост джемом, но, оглянувшись, он понял, что это был не голос официантки.

Прямо за ним стоял человек в черной маске.

«Учитель…!»

Когда Малеция срочно встала и попыталась отдать честь, Ариес поднял руку и остановил его.

“Все в порядке. Я не хочу поднимать шум». Затем он сел рядом с Малецией.

«Что привело тебя в это убогое место?”

«Работай».

Услышав слова Ариеса, Малесия собрала его расслабленное лицо и кивнула. Затем он окинул взглядом окрестности.

Было позднее утро, поэтому гостей было мало, но нехорошо было говорить о работе там, где были глаза.

«Позвольте мне проводить вас наверх».

«Дяденька, куда ты собрался без завтрака?!»

В ответ на ворчание официантки Малесия указала вверх с неловкой улыбкой. «Я просто на минутку зайду в свою комнату. Я вернусь и съем его. Не волнуйся.»

Малеция отвел своего хозяина в его комнату. Ян оглядел комнату гостиницы, в которой было чуть больше двух пхеней, и равнодушно сказал:

«В комнате еще более убого».

Малеция не смогла прокомментировать оценку Овна. Сама гостиница была на самом деле довольно убогой.

«Я не могу сидеть спокойно, видя, как мои подчиненные живут в таких убогих местах. Отремонтируй гостиницу или переезжай в другое место”.

Малеция был доволен, но также чувствовал себя неловко из-за приказа своего хозяина. «мне жаль. Это гостиница, которой управляет семья моего бывшего товарища по оружию, так что я хотел бы остаться здесь, если это возможно”.

Женщина, которая приставала к нему внизу, была дочерью бывшего товарища.

«Тогда ты сможешь починить гостиницу».

«Ха-ха, да, я постараюсь».

Малесия не думала, что это будет легко. Слишком много следов оставил в этой гостинице его бывший товарищ, погибший на войне. Если бы у него хватило решимости починить гостиницу, он бы давно это сделал.

«Так что же привело тебя сюда, не сказав ни слова? Если бы вы позвонили мне, я бы сам навестил вас».

Ариес достал из кармана пачку документов и передал ее Малесии. «Здесь говорится, что руины, которые я искал, были найдены в империи. Мне нужно будет, чтобы ты пошел туда”.

«Я приму ваши приказы. Когда мне следует уехать?»

«Сейчас».

Ариес достал из кармана волшебную палочку с черным черепом и сотворил космическую магию. За открытым пространством над кроватью находился один из особняков Ариеса в империи. Если бы он прыгнул в отверстие в пространстве, он мог бы переместиться в империю, но проблема заключалась в расстоянии между этой гостиницей и тем особняком. Для этого требовалось пересечь границу.

«Ах, это безопасно?”

Малеция с недоверием относилась к перемещению в пространстве с помощью магии, которая, как известно, давалась с очень большими трудностями. Он боялся доверить свое тело этой космической магии.

Ян, который понимал это чувство, кивнул и сказал: «Нет».

«Что?»

Он толкнул Малесию спиной в образовавшееся пространство и тихо сказал: «Это шутка». Он гордился своей шуткой.

«Мастиир!!”

К сожалению, однако, когда Малеция исчезла в космосе, он был охвачен страхом и не мог этого слышать.

-о-

Утренняя смена закончилась после того, как Демуир помог разобраться с бухгалтерскими документами и классифицировать запросы на Орган.

Я положил пачки бумаг, за которые отвечал, на стол Демуира и Органа и сказал: «Все сделано».

«Хм? Уже?» Демуир был удивлен, но с радостью просмотрел документы, за которые я отвечал. «Эй, может быть, тебе стоит заняться бухгалтерией».

Орган вздохнул, наблюдая, как Демуир пытается передать мне свои основные задачи.

«Тогда мне придется попросить директора Гильдии сначала уволить вас за то, что вы являетесь избыточной рабочей силой».

Я рассмеялся и согласился с мнением Органа. «Это хорошая идея».

Демуир поспешно изменил свои слова. «Да, это все просто шутка. Ты же знаешь, что я люблю тебя, верно?” Он выдавил из себя нехорошее подмигивание и попытался вести себя мило.

У меня было приблизительное представление о том, как вести себя с этим хитрым парнем. Хотя внешне Демуир казался бездельником, у него неожиданно появилась перфекционистская сторона, которая не оставляла пробелов в его работе. Теперь он просто бегло просмотрел заполненные документы, но сначала внимательно просмотрел все бухгалтерские документы, с которыми я помогал.

Орган положил запросы, которые я классифицировал, в ящик стола, даже не взглянув на них. «Спасибо вам за вашу тяжелую работу. Благодаря тебе работа стала намного проще».

Напротив, Орган, который казался строгим, был более неуклюжим, чем ожидалось. Так что он совершил немало ошибок.

«Ты ведь не ненавидишь меня, не так ли?» — шутливо спросил Демуир.

Я рассмеялся. «Ха-ха-ха, как я могу ненавидеть своего старшего? Но внезапно я чувствую, что хочу съесть пончики, которые продаются в пекарне прямо перед входом».

Демуир достал бумажник, как будто собирался пойти и купить его прямо сейчас. “Может, мне пойти и купить его сейчас?”

Я потряс руками. «Нет, вчера я был на ночном дежурстве, так что мне пора заканчивать работу. Это очень плохо, но давай планируем съесть это завтра».

В это время Флам вышел из консультационного кабинета и спросил: “О! Ты сейчас заканчиваешь работу?” Он работал в консалтинговом офисе вместо Дэно, который уехал в командировку на руины.

«да. Усердно работай сегодня на ночном дежурстве”.

«Ahahaha. Там не так много работы».

Конечно, работы было не так уж много. Что было тяжело для меня вчера, так это усталость от использования магии в течение длительного времени. Это было не потому, что было много работы.

Я собрал свой портфель и собрался ехать домой. Как раз когда я собирался уходить с работы, Роузленд вышел и позвонил Флэму.

«О, я поймал тебя, когда ты собирался идти домой. Извини за это».

Я слегка покачала головой в ответ на извинения Роузленда.

«Нет, все в порядке».

«Так как ты собираешься идти домой, я скажу это быстро». Роузленд вручил мне и Фламу официальный документ и сказал: «Дано находится в деловой поездке на руины. Был приказ от директора Гильдии дополнительно отправить в командировку двух новичков, Дэна и Флама, а также»

«Деловая поездка?»

Мы с Флэмом озадаченно прочитали официальный документ. Этот документ содержал краткий план, в котором, подводя итог, предстояло изучить работу на руинах в рамках обучения на месте. Конечно, если только эти руины не находили часто, было мало возможностей учиться на месте.

«Если мы вдвоем уйдем, в штабе вас останется только четверо. Это нормально?»

Даже сейчас он был уже занят, потому что Дано уехал в командировку, но с уходом двух новичков он определенно станет безумно занятым. Особенно Демуир, который начал чувствовать себя лучше, когда я начал помогать. Было очевидно, что его ударит работа и он снова умрет.

«Все в порядке. Есть некоторые работники гильдии, которые умеют оформлять документы, так что мы сможем временно заполнить пробелы».

Флам кивнул Роузленду. «Тогда это облегчение».

Даже если бы дыры были временно заполнены работниками гильдии, они не были бы так эффективны, как Флам или я, которые профессионально изучали имперское управление. Не зря они прошли через процесс отбора и обучения государственных служащих для профессиональных административных дел в империи.

«Кстати, у Демуира и Органа тоже не было опыта работы с такого рода руинами, верно?»

Тогда разве Демуир и Орган не должны идти впереди нас с Флэмом?

«О, все в порядке. Раз в год Гильдия искателей приключений проводит обучение в руинах, где были завершены раскопки. Демуир и Орган уже прошли и прошли это обучение».

Тогда не могу ли я тоже пройти это обучение?… Это то, что я хотел сказать, но Роузленд продолжал говорить, что это была хорошая возможность и что мы должны попробовать.

Конечно, если я преуспею в реальных руинах, то, вероятно, будут дополнительные баллы для оценки персонала. Но так как я на самом деле не заботился о продвижении по службе, все было в порядке. Более того, поскольку официальные документы уже были разосланы, у меня не было другого выбора, кроме как последовать за ним в качестве государственного служащего низшей ступени.

Роузленд протянул мне и Фламу несколько тонких документов. «Это список приготовлений к деловой поездке. То, что здесь написано, — это минимум, так что, если вам нужно что-то еще, не стесняйтесь брать это. Но не бери слишком много, потому что тебе придется нести это самому».

Раздаточный материал Роузленда был похож на чтение домашнего информационного бюллетеня о подготовке к школьной поездке.

«Но здесь же указан пистолет?»

А также в конце подготовительного документа было написано — один пистолет, 10 свинцовых пуль и 10 мешков с порохом. Это не было похоже на домашнюю рассылку из другого мира.

Фактически, всем государственным служащим, связанным с Гильдией авантюристов, были выданы пистолет, мушкет и рапира имперского армейского офицера. Конечно, в обычное время он не использовался, поэтому его помещали на хранение оружия и обслуживали раз в 15 дней.

К вашему сведению, моими номерами оружия были пистолет Р-579, мушкет М-6579 и Рапира S-580.

Если бы это переросло в военную ситуацию, члены Гильдии Авантюристов и я носили бы все наше снаряжение и были бы переведены в административные подразделения, которые будут реорганизованы в подразделение резервной армии авантюристов. Поскольку я принадлежал к штаб-квартире, я думаю, что, вероятно, был бы административным сотрудником подразделения, возглавляемого Глонтом, директором гильдии или искателем приключений с платиновой пластиной.

«Да, это необходимо для вашей собственной безопасности, так как там есть какие-то странные люди, которые ищут руины. Пистолет и другие предметы будут выданы при отъезде».

Я мог бы бить таких странных людей голыми руками без всяких пистолетов, но я послушно кивнул.

Я тоже могу быть странным человеком.

-о-

Колючий солнечный свет, который отмечал теплый полдень, приятно падал мне на голову. Снег, собравшийся по углам дороги, блестел на солнце.

В январе все еще стояла зима, но сегодня погода казалась теплой. Может быть, мне было уютнее, потому что другие работали, а я заканчивал работу.

По дороге домой с работы я направился не прямо в пансионат, а в кафе на Маркет-стрит.

Когда я открыл дверь кафе, прежде чем клерк успел даже поприветствовать меня, Милпия помахала мне рукой, сидя в углу.

1. Пхен составляет около 36 квадратных футов.