Глава 150. Черепаха, несущая гору (1)

За пятнадцать дней до того, как руины Лоттена полностью рухнули…

«Кеуааах!» Демон в форме кролика, в три раза больше человеческого существа, закричал в агонии.

Гавейн вскочил и перерезал горло гигантскому кролику, избежав фонтана крови. Он проверил свой меч, убедившись, что на нем не осталось ни капли крови, и прыгнул прямо в большую группу кроликов перед ним.

Мирпа крикнул Гавейну, который яростно рубил гигантских кроликов перед ним. «Ты, сопляк! Я же говорил тебе не взламывать драгоценные катализаторы!»

Гавейн отпрянул от рева Мирпы и начал колоть кроликов в их слабые места, чтобы свести к минимуму нанесенный им ущерб.

«Да, именно так! Ты должен был охотиться таким образом с самого начала».

«Ха-ха, прости меня!»

Мирпа зааплодировал, похвалив быстрые и лаконичные движения Гавейна. «Ты не такой, каким был, когда впервые попал на территорию демонов».

Гавейн был смущен похвалой Мирпы, даже когда убил трех гигантских кроликов одним ударом каждого. «Нет, мне еще предстоит пройти долгий путь».

«Нет, даже этот старик Вегер был бы удивлен. Поначалу даже такой волшебник, как я, мог бы сказать, что ты никуда не годишься.» Мирпа тоже была Вороной, поэтому она знала некоторые боевые искусства и была сильнее средней молодой Вороны. По ее мнению, движения Гавейна были совершенно иными, чем в первый раз, когда он сражался с демоном-носорогом. В то время он сломал свой меч и чувствовал себя ужасно из-за этого.

«Это … это потому, что тогда я все еще привык работать с Маком, но обычно я так хорош!» Смущение Гавейна только росло.

Мирпа расхохотался, когда Гавейн перерезал глотки пяти гигантским кроликам. Он всегда получал долгосрочную поддержку от Mac, так что, должно быть, было тяжело, когда эта поддержка внезапно исчезла.

«Кстати, здесь собралось слишком много демонов”, — пробормотала Мирпа, выпустив тысячи волшебных пуль из своей палочки. Ее магия уничтожила сотни гигантских кроликов, которые ворвались в этот район.

Гавейн посмотрел на Мирпу, с благоговением наблюдая за этой сценой. Несмотря на то, что теперь он привык сражаться в одиночку, ему все еще было далеко до того, чтобы убить сотни демонов одним ударом. «Разве они обычно не роятся вот так?” — спросил он.

Мирпа положила трупы демонов в карман и ответила: «Раньше они такими не были, по крайней мере, когда я в последний раз была на территории демонов».

В прошлом Мирпа посещал территорию демонов в общей сложности шесть раз. В один из таких случаев не прошло и тридцати лет после смерти Короля Демонов, как территория стабилизировалась. Тот факт, что демоны теперь роились к границе столицы, был явно странным. Это напоминало тот запутанный период, когда территория демонов еще не была стабилизирована, а ее границы еще не были полностью определены.

Она чувствовала страх в гигантских кроликах, как будто они были травоядными животными, убегающими от страшных хищников.

«Тогда разве это не означает, что есть проблема?» — спросил Гавейн с озабоченным выражением лица.

Мирпа пожал плечами и рассмеялся. «Ну, неважно. Этот парень из Рокового камня все еще здесь».

Услышав слова Мирпы, Гавейн кивнул, улыбаясь без тени беспокойства на лице. «Я понимаю. Это правда; нет причин беспокоиться в присутствии моего отца».

Даже в самых смелых мечтах они бы не подумали, что примерно через десять дней вместо Уильяма они отправят в столицу письмо с просьбой о подкреплении через посыльного сокола.

* * *

Флам с восхищением посмотрел на глубокую груду обрушившихся камней. «Итак, ты говоришь, что груда камней в той глубокой впадине была руинами, по которым искатели приключений сходили с ума?»

Я кивнул Флам. «Это верно. Он полностью разрушен.»

Мы с Флэмом осматривали руины по приказу директора филиала Лоттена, чтобы лучше понять ситуацию. Мы выяснили, что искатели приключений, мечтавшие разбогатеть на руинах, стали похожи на собак, гоняющихся за цыплятами.

Ну, это не моя вина.

Со спокойной душой я оценил груду камней, которая когда-то была руинами. Если не считать реликвий внутри руин, фрески, нарисованные по всему лабиринту, и записи, написанные на древнем языке, представляли огромную археологическую ценность, так что это было прискорбно.

Это все из-за того глупого мага проклятий, замаскированного под придворного мага, так что давайте вместо этого проклинаем его.

Дэйн Уокер смотрел на полость с обеспокоенным выражением лица. Я улыбнулся и сказал: “Это очень плохо. Я знаю, что ты с нетерпением ждал этого в надежде, что в руинах могла содержаться часть магии потерянного Священного племени.”

Должно быть, он устал вчера сражаться на грани жизни и смерти, но он следовал за нами в качестве эскорта, как будто ничего не случилось. Директор филиала, вероятно, послал нас к руинам, зная, что Дэйн Уокер последует за нами.

Дэйн Уокер был немного взволнован, когда говорил, притворяясь невежественным. «Хм? Э-э, да. Это очень плохо…”

Он был человеком, который не умел лгать. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он пересек стену и стал мадосой, так что он, казалось, плохо контролировал свою силу. На первый взгляд он, казалось, контролировал ситуацию, но его мана постоянно утекала. Это было так, как если бы он хвастался, говоря: ‘Я стал мадосой! «

Что ж, это было достаточно хорошее достижение, чтобы похвастаться им.

Вероятно, пройдет еще несколько дней, прежде чем он сможет полностью контролировать свои силы. Мне также было трудно, когда я только что пересек стену, потому что я не мог контролировать свою ману.

В моем родном городе люди воспринимали это как признак желания спарринговать, если у кого-то внезапно вспыхивала боевая аура или мана. Благодаря этому я был наполовину вынужден сражаться против большинства других дома.

Я действительно думал, что умру, потому что люди продолжали кричать «Давай спаррингуем!» Всякий раз, когда я смотрел им в глаза. Это было так, как если бы чемпиону постоянно бросали вызов кучка маленьких детей на улице.

Почему я должен был родиться в таком сумасшедшем месте, как это, и пройти через все эти трудности…?

Самым несправедливым в то время было то, что все бойцы называли меня настоящим боевым маньяком, который будет сражаться против кого угодно. В любом случае, кто называл кого-то боевым маньяком? Внезапно покой, который я теперь чувствовала таким драгоценным.

«Честно говоря, я не должен был так думать, но я рад, что руины рухнули”, — тихо сказал Флам со смущенным выражением лица.

Я ответил: “Я согласен! Если бы руины не рухнули, мы, вероятно, работали бы сверхурочно еще неделю». Было ужасно просто думать об этом. Может быть, я бы сам передвинул волшебный камень позже, даже если бы волшебник проклятия не прикоснулся к нему.

Флам немного поразмыслил и взволнованно спросил: «Значит, после сегодняшнего сверхурочные не закончились?»

Я ответил, пожав плечами: «Возможно… Тебе не кажется, что мы все еще будем работать сверхурочно до завтра?”

Флам явно выглядел разочарованным моим ответом и спросил уныло: «Как так вышло? Я больше не хочу работать так ужасно сверхурочно!»

«Я тоже, но я уверен, что нам придется, пока искатели приключений, которые не хотят верить, что руины рухнули, продолжают слоняться здесь».

Услышав мои слова, Дэйн Уокер извинился с выражением сожаления на лице. “Как искатель приключений, я прошу прощения”.

Флам покачал головой в ответ на извинения Дэйна Уокера. «Нет, это не ты упрямишься. Как ты можешь быть тем, кто должен извиняться?»

Затем кто-то появился сзади и сказал: «Правильно. Тебе не нужно извиняться.» Это был старик с длинной белой бородой, который прошлой ночью вошел в руины вместе с Дейном Уокером.

Я не осознавал этого, потому что был так занят, пытаясь найти выход из лабиринта, но этот старик был мадосой.

«Директор Кермин! Ты хорошо себя чувствуешь?» Я вспомнил, что его ударили ножом в спину, и подчиненному дяди Кровавого, Молку, пришлось вынести его.

«Ха-ха-ха! Я в порядке. Я уже так стар; как я могу позволить себе тоже болеть? Сейчас вам следует хорошо заботиться о своем здоровье. Таким образом, ты будешь здоров, даже когда состаришься, как я».

Что значит здоровый? Ты страдал от проклятия слабости, наложенного на рану!

Если бы я не развеял проклятие, когда передал Дейна Уокера, он бы страдал в постели несколько дней.

«Я рад, что ты чувствуешь себя здоровой». Дэйн Уокер вздохнул с облегчением при виде сердечного появления Кермина.

Тем не менее, мадосы, казалось, обладали огромной способностью к выздоровлению. Даже без проклятия, это была довольно большая рана, но он уже был на ногах. Этот старик был очень энергичен для своего возраста.

«Кто эти друзья?» — спросил Кермин, глядя на нас с Флэмом.

Дэйн Уокер представил нас друг другу. «Это государственные служащие, которых я сопровождаю на этот раз».

«Ох уж эти государственные служащие. Приятно познакомиться».

Я мог примерно угадать ситуацию по взгляду Кермина.

Дэйна Уокера, вероятно, попросил директор Гильдии Глонт провести расследование или даже забрать некоторые артефакты из руин под предлогом того, что он будет нашим сопровождающим. Был ли Кермин тем, с кем его попросили сотрудничать?

Должно быть, так оно и было. Не было никакой возможности, чтобы директор Глонт просто случайно послал искателя приключений с платиновой пластиной в качестве эскорта для государственных служащих.

Какова была цель Дэйна Уокера? Был ли это волшебный камень в центре руин, как у Малеции, или какие-то другие артефакты? Или это были записи пятисотлетней давности, разбросанные по лабиринту? Я предполагал, что это было первое.

Обменявшись рукопожатием со мной и Флэмом, Кермин ненадолго ушел, забрав с собой Дэйна Уокера.

«Как бы это сказать… Он очень энергичный старик, — заметил Флам.

Я кивнул в ответ на чувства Флама. «Я знаю».

Они тихо перешептывались на приличном расстоянии от нас, но, к сожалению, мои уши были лучше, чем у других.

Дэйн Уокер и Кермин обсудили свои опасения по поводу того, что делать, потому что все пошло наперекосяк, и почему Малесия пришел в руины со своими подчиненными… а потом они заговорили о том, кем был таинственный человек в белой полумаске.

Я был занят подслушиванием разговора между Дейном Уокером и Кермином, когда ко мне подбежал крупный мужчина в форме гильдии искателей приключений, что-то крича.

«Дано идет сюда», — сказал я.

Пока я говорил, Флам огляделся и увидел человека в черной униформе, приближающегося издалека. «Это Дано? Ваши глаза, должно быть, действительно хороши, чтобы распознавать людей с такого расстояния».

«Эх, Флам, ты просто стареешь”.

“Эхх, хотя все не так уж и плохо! Мои глаза тоже на хорошей стороне».

Мы с Флэмом рассмеялись моей шутке. Не успел я опомниться, как Дано пересек большое расстояние и тяжело дышал.

«Вот, выпей немного воды», — сказал я, протягивая ему бутылку воды.

«Хуук, хуук! Спасибо.» Дано принял бутылку и осушил ее содержимое, глубоко вздохнув. «Ху-ха! Черт, я потерял форму только из-за того, что занимался бумажной работой в офисе».

Несмотря на его слова, его мускулистое тело было легко различимо даже сквозь толстую униформу.

Между Фламом и Дэно мне казалось, что я стал маленьким ребенком, хотя я был довольно высоким по сравнению с другими людьми моего возраста.

«Почему ты так торопишься?» — спросил Флам.

Я тоже кивнул и посмотрел на Дэно. Почему парень, которого должны были завалить работой искатели приключений, оказался здесь?

Дано достал из нагрудного кармана два документа и протянул их нам с Флэмом. «Это приказ о возвращении из штаба. Мы немедленно возвращаемся».

Флам обрадовался объявлению Дано. «О, нам не нужно работать сверхурочно!?»

И все же название официального документа в моей руке было странным.

Дано горько улыбнулся реакции Флама и ответил: «Да, с этого момента мы будем солдатами, направляющимися на территорию демонов в качестве офицеров резервных сил под знаменем гильдии искателей приключений».

На документе была надпись «Военный приказ».