Глава 22. Путешествие в столицу (9)

«Все в порядке. У меня достаточно денег, чтобы продержаться до конца моего путешествия».

Даже с учетом всего лишь изменений у меня было достаточно денег, чтобы управлять небольшой территорией в течение 10 месяцев.

Несмотря на пристыженный вид, Лисбон выглядела заинтересованной, когда он спросил о моем пункте назначения.

«Куда ты направляешься?»

«Я еду до самой столицы».

«О, правда? Тогда не хотели бы вы пойти с нами?»

«Оппа!» Элис завопила в знак протеста против предложения простака.

Однако Лисбон только сверкнула яркой улыбкой, как будто он не мог слышать голос своей сестры.

«Я был бы признателен, если бы вы сопровождали меня, так как я мало что знаю о мире, но разве это не было бы неудобством?»

Когда я заговорил смиренно, в отличие от волнения, которое я чувствовал внутри, Алиса сразу же холодно ответила: «Да, это неудобно».

Но рядом с ней сидел симпатичный сосунок.

«Нет, этого не будет. Приятно иметь больше компании».

«Оппа!»

Я успокоил Алису, которая начинала злиться.

«Если вас беспокоит финансовое положение, вам не нужно беспокоиться о моей доле. Как я уже говорил ранее, сейчас у меня много денег».

«Нет, ты можешь просто трахнуться…»

«Я также могу в какой-то степени вносить деньги».

Я добавил эти слова до того, как Элис успела сказать мне, чтобы я отвалил.

«—Сколько?»

Когда она спросила с немного смягченным выражением лица, ее брат Лисбон тихо позвал ее по имени.

«Алиса».

«О, все в порядке. Я не знаю вашего расписания, поэтому трудно дать однозначный ответ о том, насколько я мог бы оказать поддержку».

Я улыбнулся Лисбон.

«Если вы не планируете ехать прямо в столицу и планируете сделать крюк, мне тоже придется сделать крюк, чтобы сумма денег, которую я предоставлю, была соответственно уменьшена».

Прежде чем выслушать их план, я позвонил официантке, чтобы сделать заказ.

«Я бы хотел 5 пшеничных хлебов, 1 грибной суп, 1 жареную куриную ножку, 2 сыра пармезан на томатном супе и 2 стейка с чесноком».

Делая заказ, я понял, что заказал для Лиссабона то же меню, что и его сестра.

«О, ничего, если я закажу для тебя то же меню, что и твоя сестра?»

«Но если ты это сделал, этих денег будет недостаточно … ”

Лисбон выглядел обеспокоенным, когда он посмотрел на изысканные бронзовые монеты, которые я достал.

Он определенно был сосунком! Он беспокоился о моих финансах, когда мог просто сказать «спасибо» и съесть еду, которую я купила для него.

Я достал еще три изящные бронзовые монеты и положил их на стол.

«Я же сказал тебе, что у меня достаточно денег. Пожалуйста, примите заказ, как я только что сказал.»

«Да, сэр».

Официантка ушла, записав заказ, и Лисбон посмотрела на меня с извиняющимся лицом.

«Тебе не нужно так сожалеть. Ты сказал, что хочешь быть рыцарем, верно? Ты, должно быть, довольно силен, поэтому, пожалуйста, сопроводи меня в целости и сохранности в столицу».

Я сказал Лисбон, которая смотрела на меня с сожалением в глазах.

«Вам стало бы легче, если бы этот ужин и финансовая поддержка были искренними для сопровождения, которое вы предоставите?»

«Хорошо, но…”

Возможно, это было из-за того, что она чувствовала себя неловко из-за получения бесплатных денег, или она просто была разочарована своим братом, Алиса сказала: «Оппа, ты защищаешь слабых в соответствии с кодексом рыцарства. Этот человек просто выражает свою благодарность. Не похоже, чтобы он сказал вам конкретно, сколько денег он предоставит. Он просто предоставляет нам лишнюю сумму денег, которая у него есть, исключая сумму, необходимую ему самому. Это может просто закончиться несколькими изысканными бронзовыми монетами». Элис отчаянно пыталась убедить своего брата.

Сколько денег этот простак выбросил на ветер, чтобы такая благородная леди, как она, говорила так? Мне было немного любопытно, но я решил пока воздержаться от расспросов.

Несмотря на уговоры Элис, Лисбон хранила молчание. Казалось, она злилась на его молчание, так как бросала на него убийственные взгляды.

«В чем проблема? Вы хотите сказать, что не можете принять это, потому что благодарность слабых ничего не стоит? Это твой рыцарский кодекс?»

«Нет, это не то».

«Тогда что?»

“—”

Я решил послать подкрепление.

«Или тебе неудобно путешествовать со мной?»

«Нет? Ни за что. Это просто… Мне надоело брать деньги … ”

С такой скоростью даже зрители заболеют раком. Мне стало бы легче, если бы я позже сказал Алисе, чтобы она забрала у своего брата даже железные монеты. Отобрав у него последнюю крупицу денег, я должен преподать Лисбон урок.

«Тогда как насчет этого? Я буду одалживать вам деньги вместо того, чтобы оказывать вам поддержку. Вы можете заработать эти деньги, когда приедете в столицу, верно?»

Он был дворянином, так разве у него не было бы базы в столице?

Даже если бы у них его не было, они могли бы запросить деньги у своей семьи, так что деньги, вероятно, не были для них проблемой.

«Если я одалживаю деньги вместо того, чтобы оказывать поддержку, я думаю, что одолжу вам столько, сколько у меня есть, так что для вас, ребята, это будет лучшая поездка. Что вы думаете, мисс Элис?»

Алиса ответила на мой вопрос с такой улыбкой, как будто никогда раньше не вызывала у меня неприязни: «Конечно, спасибо. Брат тоже не против этого, верно?

«Э-э…да».

К тому времени, как лох неохотно согласился, еда уже начала заполнять стол.

«Давай сначала поедим».

Мой живот требовал еды.

-о-

Покончив с едой, мы купили еды на три дня и отправились к месту, где за пределами деревни собирались экипажи.

Там мы заплатили за один из экипажей и направились в сторону станции карет в другой деревне.

Согласно расписанию Элис, мы должны были взять экипаж отсюда до другой деревни, расположенной в двух днях пути. После этого мы сядем на поезд, направляющийся прямо в столицу.

Я был поражен объяснением Алисы о том, что в этом мире есть поезда. Я изменил свой взгляд на этот мир на тот, где цивилизация была более развитой, чем я думал ранее.

Если подумать, я задумался, был ли поезд чем-то большим в мире, где можно летать с помощью магии.

Мы были вынуждены провести два дня в скучном вагоне, оплачивая дорогой проезд в размере 10 изысканных бронзовых монет в день. Мы не столкнулись ни с какими бандитами, и этот экипаж, как оказалось, не был замешан в торговле людьми, поэтому мы без происшествий прибыли в город назначения.

Единственным инцидентом, который произошел во время путешествия, была рвота Алисы от укачивания. Что касается меня, обладавшего сильным физическим телом, или Лисбона, который тренировался с мечтой стать рыцарем, то болезнь от движения была далекой историей.

В этот скучный период я хорошо провел время, задавая Лиссабону вопросы об основных нормах империи.

Прибыв в город, Элис быстро вышла из кареты и сделала глубокий вдох, в то время как мы с Лисбон расхохотались.

«Фу, не смейся!»

Вид Алисы, вытирающей слюну вокруг рта с широко открытыми глазами, напомнил мне отравленную кошку.

Когда мы с Лисбон вышли из экипажа, подошли солдаты и потребовали удостоверения личности.

Вокруг нас было несколько экипажей, точно таких же, как в том месте, откуда мы начали. Там также было небольшое здание, похожее на офис управления.

Для экипажей было трудно часто входить и выходить из обычного въезда в город. Кроме того, было довольно много времени, чтобы выйти из вагона, проверить удостоверения личности и снова сесть в вагон. В связи с этим экипажи были отправлены на окраины города без досмотра, где они подверглись бы отдельной проверке.

Проверка заключалась в том, чтобы просто правильно сопоставить фотографию на удостоверении личности с нашими лицами. В моей энциклопедии, Лиссабон, говорилось, что это делается для того, чтобы помешать преступникам, за головы которых назначена награда, проникнуть в город.

Когда мы достали наши удостоверения личности, как просили солдаты, Лисбон и Элис оба были удивлены, увидев карточку, которую я достал. В частности, Элис уставилась на меня, не веря, что человек, у которого не было здравого смысла, был таким же благородным, как она.

Сосунок, который думал обо мне как о сироте и помог мне, признался во взгляде сочувствия, который он мне посылал, и извинился. Он действительно был добродушным простаком.

Мы провели день в городе, снимая стресс, накопившийся после поездки в экипаже, и на следующий день сели на поезд до столицы. Поезд был намного дороже по сравнению с вагоном. Отчасти причина, возможно, заключалась в том, что Алиса забронировала купе первого класса, так что трехдневная поездка на поезде в столицу стоила две серебряные монеты за билет. Так как нас было трое, это было в общей сложности шесть серебряных монет, или в тридцать раз больше стоимости экипажа.

«Элис, как насчет того, чтобы заказать место подешевле?»

Лисбон попыталась помешать Элис забронировать купе первого класса, одолжив у меня одну серебряную монету поверх трех серебряных монет, которые я одолжил ранее. Это было потому, что трех серебряных монет было бы достаточно, если бы она забронировала вагон первого класса без кровати. Но Элис посмотрела на Лисбон так, словно спрашивала, хочет ли он еще что-нибудь сказать.

«Когда мы впервые уехали из дома, у нас было достаточно денег, чтобы заплатить за это. Если бы только Оппа не отдал наши деньги храму».

“Но ты же видел, как дети в храме не могли нормально питаться”.

«Почему ты пожертвовал деньги за моей спиной? Если бы вы обсудили это со мной заранее, по крайней мере, мы бы не потратили все наши дорожные средства».

«Так… прости».

Лисбон было так жаль, что он даже не мог встретиться взглядом с Элис.

Хотя я понятия не имел, что произошло до нашей встречи, основываясь на том, что я слышал, казалось, что Лисбон была здесь не права. Я задавался вопросом, как бы эти двое отправились в столицу со своим финансовым положением, если бы не встретили меня по дороге.

Элис успокоила Лисбон и со вздохом заговорила со мной.

«Я заеду в банк и верну тебе деньги, как только мы прибудем в столицу».

Удивительно, но в империи был банк. Это имело смысл, если подумать. Если бы существовал монетный двор, который печатал деньги, очевидно, должны были существовать банки, которые перемещали и обращали деньги в экономике. Конечно, в отличие от моей прошлой жизни, где банки располагались на каждой улице, в этом мире не хватало ликвидности денег, поскольку в империи обычно было по одному банку на каждый крупный город или территорию.

Тем не менее, у банков были свои собственные сетевые системы, использующие магию, и деньги переводились между близлежащими банками через отряды магов, так что, по-видимому, не было необходимости беспокоиться о бандитах при переводе денег из одного банка в другой.

Кроме того, банки заключали соглашения с группами наемников или ассоциациями приключений и использовали их в качестве основных филиалов. Банки смогли доверить этим организациям безопасность, и, по-видимому, их репутация была достаточно высока, чтобы ими пользовались даже высокопоставленные дворяне.

Казалось, что они были бы полезны для конвертации золотых монет, которые спали в моем кармане.

На борту поезда мы были удивлены роскошью спального салона первого класса и тем фактом, что он был в несколько раз быстрее, чем вагон с небольшой вибрацией.

Я был удивлен скоростью поезда, которая соперничала с поездами из моей предыдущей жизни, а также каютой со спальней, которую я никогда раньше не видел. Однако дуэт брата и сестры вел себя как деревенские мужланы, которые никогда раньше не видели поезда.

Это было очевидно, если подумать. Если бы я вспомнил карту, которую купил у информатора, поезд пока был связан только со столицей и территориями высокопоставленных дворян. Виконт ни в коем случае не был низким званием, но этого было недостаточно, чтобы заставить империю построить железнодорожные пути до самой их территории.

Мои губы изогнулись в легкой улыбке, когда я наблюдала, как брат и сестра были поражены видом их окружения, проносящегося за окном. Вот так мы и оказались в поезде, направляющемся в столицу.