Глава 254. Делегация племени фей (7)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Почему ты так на меня смотришь? Разве не общеизвестно, что государственный служащий должен владеть одним или двумя иностранными языками?» Я небрежно заговорил на языке Племени фей.

Марсен был ошеломлен, а женщина-Фея рядом с ним пришла в ярость.

«Если ты можешь говорить на нашем языке, ты должен был сказать об этом раньше!»

«Почему?»

«Что?»

Волшебница ошеломленно посмотрела на меня, и я пожал плечами.

«У меня нет причин использовать язык Племени фей, с которым я не знаком».

«Но из соображений…”

Я отрезал женщину из Племени Фей.

«Конечно, я мог бы сделать это из соображений предосторожности. Но это то, что должен сказать тот, кто проявляет внимание, а не тот, кто невнимателен».

Волшебница потеряла дар речи.

Я добавил еще. «И, во-первых, это находится под контролем Центрального отдела церемоний, чтобы принять делегацию. Пожалуйста, свяжитесь с ними для такого рассмотрения». Я передал его в их юрисдикцию, как это часто делалось.

Марсен весело рассмеялся моим словам. «Ха-ха-ха! Это правда. Это и есть империя. Кроме того, это наша вина, что мы внезапно ворвались».

Женщина-Фея, казалось, была немного расстроена словами Марсена.

«Так почему же вы остановили меня, даже зайдя так далеко, чтобы использовать язык моей нации?» — спросил Марсен.

Я улыбнулся и ответил. «Я не обязательно хочу, чтобы другие знали, что я Ворона. Пожалуйста, сохрани это в секрете».

Марсен с любопытством посмотрел на мою просьбу. «Секрет? Почему ты пытаешься сохранить это в секрете?»

«Я просто хочу жить спокойно и спокойно. Но люди вокруг меня будут продолжать беспокоить меня, если узнают, что я Ворона».

Марсен ткнул пальцем в ухо, как будто услышал странный звук. «Легкость? Мир? Племя Ворон? Что-то не так с моими ушами?»

«Со слухом лорда-хранителя все в порядке. Это тоже то, что я слышал.”

Он посмотрел на меня, как на чудака, услышав комментарий Волшебницы.

«Почему ты так на меня смотришь?”

«Нет, я думал, что все Вороны были боевыми уродами, ищущими драк».

Я слегка рассмеялся над словами Марсена. «Везде всегда есть исключения».

Марсен на мгновение задумался, озорно улыбнулся, а затем спросил: «Тогда что ты собираешься сделать, чтобы я держал это в секрете?”

Я помахал пальцем. «Нет, ты должен просить меня ничего не делать, ничего не делать».

«Что? Почему?»

Марсен наклонил голову, как будто не понял меня. Вместо этого это поняла женщина-Фея.

«Так ты говоришь, что не будешь поднимать шум, поэтому, пожалуйста, сохрани свою личность в секрете?»

Я щелкнул пальцами и улыбнулся. «Бинго!»

Она зарычала с искаженным выражением лица. «Как высокомерно! Даже если ты придешь в ярость, как ты думаешь, лорд-хранитель хоть глазом моргнет?!»

«Нет, я в растерянности».

Именно Марсен опроверг слова Волшебницы.

«Да?»

«Когда я исследовал это раньше, этот друг действительно хорош. Я не смогу легко подчинить его, если он говорит серьезно».

Женщина была в ужасе.

Было понятно, что она была смущена, потому что Марсен был причиной, по которой она смогла уверенно выйти. Честно говоря, если и была драка, то для них это было более невыгодно, так как им было что защищать. Конечно, мне также пришлось бы рисковать своей жизнью, чтобы иметь с ним дело, если бы он был серьезен.

Я скрестил руки на груди и торжествующе произнес: «Гм! Я настолько хорош. Работа, которую я получил, чтобы жить мирно, тоже своего рода оковы, и поэтому мне больше не придется вести себя хорошо, если ты раскроешь мои секреты».

Волшебница сжала кулак и замолчала.

Марсен, который все это время размышлял, предложил сделку с широкой улыбкой. «Хорошо, хорошо, в обмен на молчание ты ведешь себя прилично, но, кроме того, дай мне знать, кто ты».

«Зачем ты хочешь знать, кто я такой?»

Марсен слегка пожал плечами. «Как рыцарь-хранитель, отвечающий за защиту делегации, недопустимо, чтобы могущественный человек неизвестной личности находился рядом с нами… Этого достаточно?»

Я ухмыльнулся. «Я уверен, что тебе просто любопытно».

Марсен был коллегой моего прадеда, поэтому он несколько раз посещал мой родной город. Это была моя первая встреча с ним, но я примерно слышал о его личности.

«Ха-ха-ха! Это правда.»

«Ну, это прекрасно». Я беспомощно вздохнул и заговорил с помощью магии передачи звука.

— Твой вероятный друг, Галак Блейд, мой прадед,

«Что?! Правда?»

Когда Марсен был удивлен, директор гильдии Глонт, два искателя приключений с платиновыми пластинами вместе с женщиной-феей посмотрели на Марсена, не в силах понять, что происходит.

«Да, это правда».

«Ahahaha! Боже мой! Я встретил неожиданную судьбу! Итак, как у него дела?»

«Я не уверен? Иногда он возвращается в свой родной город, но я не знаю, потому что он всегда бродит снаружи. Ну, если это тот старик, я уверен, что он хорошо заботится о себе».

Он был даже сильнее моего дедушки, так что его бы нигде не избили.

«Ahahaha! Это тоже правда». Марсен похлопал меня по плечу.

В это время медленно подошел директор Гильдии Глонт. До сих пор, поскольку мы говорили на языке Племени фей, он ничего не мог понять, поэтому он осторожно просто наблюдал.

«Извините, вы Рыцарь — хранитель делегации Племени Фей?” — спросил директор гильдии Глонт.

Марсен улыбнулся и почесал в затылке. «Ахахаха, это верно. Я только собирался тайно встретиться со своим другом, но меня случайно поймали», — сказал он на языке империи.

Глонт представился с выражением облегчения на лице. «Приятно познакомиться. Меня зовут Глонт, и я возглавляю Гильдию искателей приключений».

Марсен, казалось, погрузился в какие-то мысли, но вскоре хлопнул в ладоши. «Глонт… о! Я слышал о вас, когда посещал империю раньше. Многообещающий рыцарь-новичок империи возглавил роту и уничтожил полк Имперского государства.»

Он говорил о чем-то более чем 20-летней давности. Насколько я знал, вскоре после того, как директор Гильдии Глонт окончил Школу рыцарей, он уничтожил штаб полка всего лишь ротой кавалерии.

Когда Марсен вспомнил директора Гильдии Глонта, глаза самого человека широко раскрылись, как будто он никогда не думал, что другой узнает о нем.

«Для меня большая честь, что ты помнишь меня. По сравнению с репутацией Марсен-нима это только смущает.»

Затем Волшебница тихо прошептала на ухо Марсену, который, в свою очередь, улыбнулся и сказал: «Нет, генерал Глонт знаменит даже в нашей стране. Тебя также называют героем старой страны».

Даже с первого взгляда было очевидно, что он не знал, так что было ясно, что Фея сказала ему.

Директор гильдии Глонт тоже заметил этот факт и слегка улыбнулся. «Ха-ха, это все истории из давних времен. Кстати, под другом вы имеете в виду мистера Хильдегарна, который ушел на пенсию?”

«Да, я не знал, что он на пенсии». Марсен взглянул на меня и спросил: «Но что делает этот друг?»

«Ты имеешь в виду Ден? Был ли мой подчиненный невежлив?” — спросил директор Гильдии Глонт.

Губы Волшебницы задрожали, но в конце концов она закрыла рот.

Марсен весело рассмеялся и сказал: «Ahahaha! Какая невежливость! Он очень приятный парень. Он также хорошо владеет языком Племени фей, как и мы.»

Услышав оценку Марсена, женщина-Фея взглянула на меня так, словно была немного недовольна, но это было все.

«Это так? Я рад.”

«ой! Итак, как бы то ни было, вы не возражаете, если я возьму его в качестве переводчика вместо Хильдегарна?»

Я чуть не закричал от слов Марсена.

«Отдел центральных церемоний подготовил переводчиков для приветствия делегации, но есть ли у вас особая причина, по которой вы хотели бы взять моего подчиненного?»

Хорошо! Пожалуйста, выгони его просто так!

Внутри я с энтузиазмом болел за директора Гильдии Глонта, но Марсен ухмыльнулся мне.

«Поговорив с ним, он говорит на языке Племени фей лучше, чем Хильдегарн. Честно говоря, я думаю, что он говорит лучше, чем я.»

«Ха-ха-ха, это не может быть так хорошо. И кроме того, Марсен-ним свободно говорит на языке империи.»

«Я немного говорю на языке империи, но я слеп к культуре империи. Я уверен, что мне придется встретиться с Великим ханом Империи, но я боюсь, что могу совершить ошибку».

Мысли Марсена не были ошибочными. Независимо от того, сколько человек в делегации могли говорить на языке империи, учитывая, что Марсен также свободно владел им, немногие, казалось, также свободно владели культурой империи.

Директор гильдии Глонт, казалось, обдумывал этот вопрос, когда взглянул на меня.

Пожалуйста, скажи «нет»!

«Ну, конечно, Марсен-ним прав. Хорошо, я сообщу директору Центрального департамента церемоний и премьер-министру. Вместо этого я буду верить, что вы позаботитесь о безопасности моего подчиненного».

Я обречен!

«Ahahaha! Конечно. Навыки этого друга, хмм! Я буду охранять его».

Марсен кашлянул и изменил свои слова, когда я выстрелил в него тонкой боевой аурой.

Директор гильдии Глонт подошел ко мне и похлопал по плечу. «Охохохо, мне очень жаль, но пока делегация здесь, будьте осторожны».

«да… Я понимаю.»

На мой обескураженный ответ директор Гильдии Глонт пообещал наградной отпуск.

Вот так я и оказался неожиданным переводчиком.

«Ха-ха-ха! Пожалуйста, с этого момента заботься о нас. Кро…хмм! Друг «государственного служащего»!”

Мне показалось, что он сделал ударение на слове «государственный служащий», но я ничего не мог с собой поделать. Я был винтиком бюрократического общества, где я должен был делать то, что мне говорили.

-о-

После краткой упаковки вещей, в которых я нуждался, место, куда меня забрал Марсен, было посольским домом, временно построенным рядом с дворцом для Племени Фей. Я уверен, что у них было не так много времени, но это было очень большое здание. Солдаты и маги, казалось, усердно трудились.

«Но зачем ты привел меня сюда?” Я спросил.

Марсен улыбнулся и сказал: «Я же тебе говорил. Нам нужен переводчик, который хорошо владеет языком племени фей и знает культуру империи».

«Это действительно все?»

Когда я подозрительно посмотрел на него, Марсен заговорил, входя в посольство.

«Я единственный, кто может правильно говорить на языке империи, но я не знаю этикета империи, а переводчики, подготовленные империей, плохо владеют языком Племени фей».

Как только мы вошли в резиденцию посольства, десятки рыцарей Племени Фей приветствовали нас громким голосом. «Лорд-хранитель прибыл!»

Марсен слегка поднял руку и ответил на приветствие.

«Где хан?»

На вопрос Марсена ответил Волшебный человек, у которого было наибольшее количество маны.

«Хан в настоящее время находится на третьем этаже в офисе делегации!»

«Я понимаю. О, это переводчик, который отныне будет переводить язык империи ханом и моей стороной. Он также обладает отличными навыками боевых искусств, так что, если ты хочешь драться, скажи мне позже!»

«Да!»

Я крикнул Марсену на языке империи, потрясенный громким ответом рыцарей Племени Фей.

«Держись! Кому ты говоришь драться с кем?!» — воскликнул я.

Марсен посмотрел на меня с некоторым любопытством и заговорил на языке племени фей: «Почему? Разве вы не довольны ими? Хм, я полагаю, вы можете подумать, что они просто маленькие дети и ничего особенного, но они-элита стражи, которая защищает хана.»

При словах Марсена взгляды рыцарей Племени Фей, окружающих меня, были такими горячими, что мне стало больно.

«Ты делаешь это нарочно, не так ли?”

Когда я взглянул на него, Марсен озорно улыбнулся и двинулся вперед.

«Давай, пойдем. Я должен представить тебя хану».

Я последовала за Марсеном наверх, нахмурившись, так как у меня начала болеть голова.