Глава 51. Мяч (2)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Служанки третьей принцессы Арелии были очень взволнованы из-за внезапного и импульсивного решения их госпожи поступить в школу магии. Они должны были подготовиться к балу в честь ее дня рождения и ко входу в школу одновременно. Тем не менее, именно своеволие принцессы сделало все самое трудное для служанок.

«нет! Я собираюсь его надеть!»

В школе магии была своя отличительная школьная форма, но Арелия, будучи принцессой, не обязана была ее носить. Тем не менее, она настояла на том, чтобы надеть его.

Для нее униформа казалась новинкой, вызывающей чувство бунтарства, пусть даже небольшого, против задыхающейся императорской семьи. Принцесса, которая хотела ощутить мгновение свободы, не могла отказаться от этого.

«Принцесса, прошу прощения, но вам нужно общаться с теми, кто ниже вас? Еще не поздно отменить ваше поступление прямо сейчас—”

«Я сказал, что не хочу!»

Служанки пришли в замешательство при виде Арелии, кричащей на кровати со слезящимся лицом. Даже не так давно она все еще была спокойной и вежливой. Но внезапно она стала упрямой и вела себя как избалованный ребенок. До сих пор они беспокоились, что что-то, казалось, подавляло ее, но теперь они беспокоились, что она была слишком беззаботной.

Тук, тук!

Раздался стук, и служанки внутренне вздохнули, наблюдая, как Арелия устраивает свою собственную сидячую забастовку на кровати. Принцесса быстро привела в порядок свою растрепанную одежду после возни на кровати.

«Вы можете позволить им войти», — проинструктировала она.

Служанки были озадачены ее внезапной переменой в поведении. Но, увидев, что она вернулась к своему прежнему благородному поведению, они вздохнули с облегчением.

Получив разрешение принцессы, мужчина в дверях вошел.

Арелия поднялась со своего места и легко поздоровалась: «Добро пожаловать. Генерал Уильям.»

Уильям был фигурой, на которую нельзя было смотреть свысока, даже если бы Арелия была принцессой. Он ответил легким кивком.

«Спасибо вам за ваше гостеприимство, несмотря на внезапный визит, императорская принцесса Арелия».

Уильям смог догадаться о происходящем только тогда, увидев школьную форму волшебной школы, висящую поперек кровати, а не в шкафу, и растрепанную кровать.

«Вы хотите нормально ходить в школу, ваше Императорское Высочество?»

Для принцессы «нормального» было труднее достичь, чем для кого бы то ни было.

Горничные спокойно выслушали слова Уильяма. Но в отличие от их спокойных лиц, они покрылись холодным потом изнутри. Они беспокоились на случай, если поползут слухи, что принцесса Арелия дурачится.

«А если это правда?» Арелия мягко улыбнулась.

Уильям был близким помощником императора, а также членом Племени Бабочек. Беспокойство служанок было излишним, так как генерал почти не общался с любящими посплетничать дворянами. Прежде всего, до тех пор, пока монарх был наиболее способен обеспечить блага Племени Бабочек, у него не было бы такого распущенного языка, чтобы распространять скандалы императорской семьи.

«Я помогу тебе. Поскольку вы оказали мне услугу, это не так уж сложно».

Уильям не мог устоять перед магическим любопытством с того самого момента, как впервые увидел Арелию. Принцесса была анти-магом с подавляющим магическим сопротивлением. Он с нетерпением ждал, что произойдет, если она научится магии.

Одно сожаление заключалось в том, что тот, кто обучал ее магии, был не сам генерал, а школа магии. Однако это было неизбежно. Через несколько месяцев ему придется сменить генерала Орфину из Племени Драконов и отправиться на Территорию Демонов.

Он не мог привести Арелию в такое место, где даже опытным рыцарям пришлось бы рисковать своими жизнями. Но она не могла перестать изучать магию, когда его не было, поэтому ему нужен был кто-то, кто мог бы научить ее. Поэтому Уильям выбрал школу магии в столице.

Было много блестящих магов, которые возглавляли имперских магов, и были также их потомки, что облегчало Арелии изучение магии и запись ее магических изменений.

Арелия была в восторге от слов Уильяма. «Ты это серьезно?»

«да. Это совсем не сложно. Если мы наложим на вас магию, которая мешает восприятию, чтобы другие не поняли, что вы принцесса, вы сможете до определенной степени нормально жить».

Анти-маги предотвращали магию, которая влияла на них самих, а не на тех, которые влияли на других.

Арелия покачала головой. “Этого недостаточно».»

“Тогда?” — спросил Уильям.

Арелия надела на лицо белую полумаску и улыбнулась, как какой-то озорной человек, которого она знала. «Мне нужна новая личность».

Уильяму не составило труда тайно создать новую личность, но он на мгновение заколебался.

Идентичность была подобна щиту. Ради безопасности Арелии было плохо скрывать ее личность. Арелия тоже это знала. Однако ее статус не позволил бы никому приблизиться и не позволил бы им остаться.

Уильям, поколебавшись, кивнул. «Хорошо».

«Генерал!» Самая давняя служанка из свиты Арелии не смогла сдержаться. Этого не могло случиться. Как горничная, больше всего заботящаяся о принцессе по сравнению с кем-либо другим, она не могла этого вынести.

Уильям бросил быстрый взгляд на служанку, которая окликнула его, а затем снова посмотрел на принцессу. Он спрашивал, что бы сделала Арелия.

Арелия кивнула. «Я позабочусь об этом».

Уильям кивнул на завещание Арелии. «Тогда я уговорю Его Императорское Величество, Императора».

«Спасибо».

«Вместо этого я попрошу ребенка моего брата сопровождать тебя, пока ты будешь в школе магии».

Уильям подумал о Юрии, которую на этот раз приняли в школу магии. Хотя она была довольно безрассудным ребенком, он думал, что две девочки могли бы стать хорошими подругами. Это было бы полезно и для наблюдения за уникальной конституцией Арелии по борьбе с магией.

«Ребенок твоего брата?»

«Да, этого ребенка называют гением даже в моей деревне. Будучи учеником той же школы, вам не придется беспокоиться о безопасности, находясь там».

Арелия была недовольна Уильямом. Она думала, что, возможно, наконец-то освободится, поэтому была недовольна тем, что к ней привязали хвост. С другой стороны, горничные были в восторге. Было ясно, что кто-то, кого даже Племя Бабочек называло гением, обладал значительными магическими способностями. Не было бы необходимости беспокоиться о безопасности их хозяйки, пока она ходит в школу.

«Может быть, это мужчина? Он же не торчит здесь 24 часа в сутки, верно?» — спросила Арелия с угрюмым лицом.

Уильям улыбнулся в ответ и сказал: “Она девушка, и я попрошу ее только сопровождать в школе магии”.

Арелия подумала, что это, по крайней мере, лучше.

«Однако она выросла только в деревне, поэтому ей не хватает придворного этикета. Пожалуйста, примите во внимание, что во время первых нескольких встреч она может быть непреднамеренно невежливой». Пока он преодолевал доброжелательность, Уильям посмотрел на Арелию глазами, спрашивающими, не может ли она даже этого сделать.

Арелию прошиб холодный пот, когда она случайно чуть не пересекла черту. Если бы ее слова были неправильно истолкованы, это можно было бы истолковать как саркастическое замечание о том, что Уильям имел скрытые намерения получить власть путем политических маневров, привязав к ней свою племянницу. Императорская семья была местом, где один взгляд или слово могли кого-то обезглавить. Хотя она была принцессой, ее противником был генерал, обладавший сильной военной мощью.

«Я не хотел избавляться от твоей племянницы. Я прошу прощения, — сказала она.

Уильям рассмеялся. «я знаю. Ваше императорское Высочество, должно быть, беспокоятся о скандалах. Я понимаю.»

Вообще говоря, не имело значения, был ли это обычный рыцарь, но если бы сопровождающий был родственником тех, кто находится у власти, и в этом был мужчина, это могло бы вызвать скандал.

«Я постараюсь договориться о встрече позже, поэтому, пожалуйста, познакомьтесь с ней”. Затем Уильям изложил главную причину поиска Арелии.

«Что ваше Императорское высочество думает о том, чтобы на этот раз устроить бал в честь вашего дня рождения в школе магии?”

-о-

«Это направление общежития, так куда ты направляешься?» Флам, которые вместе вышли из аудитории, схватил меня.

Единственное, что оставалось сделать после того, как ему выделили общежитие, — это подать заявление на занятия.

«Я думал, что сейчас будет меньше народу, чтобы записаться на занятия».

В классе не было фиксированного количества людей, поэтому не было необходимости уходить рано. Но если вы не хотите, чтобы вас окружали люди, спешащие после того, как они оставили свой багаж в общежитии, было бы лучше поторопиться. Конечно, мне не разрешили переехать в общежитие, поэтому я должен был ездить на работу.

«ой! Это хорошая идея.»

Флам также последовал за мной, чтобы записаться на занятия.

«Ваш багаж прибыл?»

Причина, по которой все сначала направлялись в общежитие, заключалась в том, что если бы доставленный багаж был сложен у входа и заблокирован, владельцы были бы оштрафованы. Штрафные баллы были системой, уникальной для общежитий, которая отражала плохое поведение или несоблюдение правил общежития, что, как говорили, было частью оценки обучения.

Я не мог попасть в общежитие, поэтому, конечно, у меня не было возможности вычесть баллы. Я не знал, радоваться мне этому или грустить. Хотя я был свободен от неприятных правил, я не мог не нервничать, так как не знал, когда может появиться премьер-министр. Я планировал покинуть пансионат под предлогом поступления в общежитие.

Что ж, теперь я решил мыслить позитивно. Слежки, которая всегда казалась неприятной, больше не было. Говорят, что под лампой темнее всего. Но самое главное, еда была восхитительной!

«Мой багаж? Прошло совсем немного времени, так что оно у меня с собой».

Флам показал сумку, которую он носил сбоку. Там была кое-какая одежда и письменные принадлежности.

«Это сумка для расширения пространства?»

На нем была магия, похожая на сумку для расширения пространства, которую я получил от информационного агентства. Эта сумка была намного больше с точки зрения коэффициента расширения пространства.

«О, как ты узнал?»

Флам был удивлен моим небрежным замечанием.

«Это—»

Я собирался сказать: «Я вижу магию”, но вовремя сдержался. Было приятно выглядеть так, будто я просто интересуюсь магией.

«Похоже, сумка меньше выпирает по сравнению с количеством содержимого внутри».

К счастью, моя быстрая реакция позволила мне придумать оправдание.

Флам ответил слегка озадаченным взглядом: «Не могли бы вы сохранить в секрете, что у меня есть сумка для расширения пространства? Если бы стало известно, что у меня есть что-то настолько ценное, разве не нашелся бы кто-нибудь, кто мог бы за этим охотиться?»

Эта магия даже не так сложна по сравнению с созданием карманного пространства, но вы говорите, что она ценна? Если подумать, мне показалось, что я услышал его ценность, когда получил его вместо наличных денег от информационного агентства. Еще раз, сколько это было?

«Хорошо, конечно».

Когда я кивнул, Флам схватил меня за руку и поблагодарил.

«Спасибо, я угощу тебя сегодня обедом».

«Отпусти мою руку», — сказал я с улыбкой.

Что хорошего может быть даже в том, чтобы вступить в контакт с мужчиной, а не с красивой девушкой? Это было даже более важно, учитывая мою удачу в эти дни.

«Ха-ха, нет необходимости отказываться».

Что значит «нет необходимости отказываться»? Ни за что!

Когда я оттолкнул его руки с таким видом, словно увидел что-то грязное, Флэм тоже разволновался, осознав значение того, что он сказал.

«нет! Мне нравятся женщины!»

Мы решили сделать шаг назад. На самом деле не имело значения, нравились ли ему мужчины, но если человек, который ему нравился, был я, тогда все было по-другому.

«Я имею в виду, что нет никакой необходимости отказываться от обеда!»

О, это насчет обеда. Это прозвучало как отказ отпустить мою руку. Но почему вы должны сбивать с толку, говоря это в неподходящее время?

«Тогда давай быстро подадим заявление и пойдем есть».

«Фу, я рад, что ты понимаешь», — сказал Флам, обливаясь потом.

На самом деле, я просто пошутил, но над ним было веселее смеяться, чем я думал.