Побочная история 47. Анемон ярко улыбнулась (23)

После разрушения стены и посещения Имперского Государства, Думстоун и я уничтожили военные объекты, когда двинулись в Энхарейтон, столицу Имперского Государства.

В первое утро мы разожгли костер и сожгли дивизионные казармы, а вечером разграбили боевые припасы. На следующий день мы ударили и уничтожили передовое командование и основательно разгромили бросившиеся на нас части корпусного звена.

Однако проблема заключалась в том, что через несколько дней после их разгрома территории в большинстве северных частей Имперского Государства могли стать беззаконными и временно нарушиться общественный порядок. Я не должен усложнять жизнь тем, кто в будущем будет принят в качестве граждан Империи. Поэтому мы продали награбленное на военной станции оружие каким-то, казалось бы, способным дворянам, чтобы вместо этого позаботиться об общественном порядке.

Естественно, я получил золотые слитки и драгоценности, а не деньги Императорского государства; это было бы испорчено в любом случае. Я подумал, что было бы неплохо, если бы дворяне, получившие оружие, стали военачальниками и спровоцировали гражданскую войну. Но так как существовал риск того, что военачальники позже превратятся в сопротивление, я должен был принять меры, чтобы позже сопротивление растаяло само по себе.

«Хм…?»

К тому времени, как мы почти достигли Энхарейтона, Думстоун остановил Пшеничный Блинчик № 1.

«Что случилось?» — спросил я, останавливая рядом с ним Пшеничный Блинчик № 2.

Он приложил указательный палец ко рту, жестом призывая меня к тишине, а затем закрыл глаза. Через некоторое время он открыл глаза и рассмеялся, как будто нашел что-то веселое.

«Мы окружены».

«Окруженный?» Удивленный, я огляделся. Но в моих глазах это выглядело как обычная лесная тропа.

«Да. Я не думаю, что лидер — обычный человек. Они очень далеко, поэтому я не смог их обнаружить, но я думаю, что они следили за нами в течение долгого времени.»

— Что? Значит, ты говоришь, что они не нападали на нас бесчисленное количество раз, когда мы были беззащитны?

«Вот почему я думаю, что он ненормальный. Вероятно, он думал, что у него нет шансов на победу».

Их было только двое, но так как другая сторона пришла к выводу, что шансов на победу нет, он, казалось, обладал проницательностью и не судил только по внешнему виду.

«Учитывая, что я едва почувствовал это, когда мы приблизились к Энхарейтону, я думаю, что он разбил лагерь в своем любимом месте и ждал».

Я достал карту, взятую с военного пункта снабжения. — Как вы думаете, где они расположились лагерем? Я попросил.

Думстоун указал на каньон в конце сужающейся дороги. Это было идеальное место для засады на прямой дороге в Энхарейтон. Атака с фронта была неплохая, но топографически это была очень сложная позиция для атаки.

— Может, нам пойти в обход? Я предложил.

Он покачал головой. «Он, наверное, заблокировал все обходные пути. Что ж, я уверен, что смогу прорваться, даже если он заблокирует их, но разве ты не хочешь пойти на это в лоб?» — предложил он с игривой улыбкой.

Я улыбнулась и кивнула. «Конечно.»

Мы слегка ударили кулаками.

Я прикрыл себя различными защитными магическими средствами; это было среди предметов, которые мы украли со станции военного снабжения. Лучшим магическим орудием был предмет, выдержавший пять атак Рокового Камня на полной мощности и похожий на плащ командира. В официальном документе на базе военного снабжения говорилось, что это плащ племени драконов, так что я должен быть защищен даже в ожесточенной битве.

— Тогда пойдем?

«Хорошо!»

Пока мы с Думстоуном скакали, со всех сторон раздался свист. Казалось, что мы действительно окружены. Издалека, насколько я мог видеть вход в каньон, пролетело облако стрел.

Нет, это были не стрелы. Сумасшедший! Это были баллисты.

Вы не атакуете большой замок, а пытаетесь поймать всего двух человек. Тем не менее, вы стреляете из осадных орудий?

«Ахахаха! Стрелы Имперского Государства большие!»

Нет! Прежде чем я успел это выкрикнуть, Думстоун легко прыгнул на Пшеничный Блинчик № 1 и взмахнул рукой так быстро, что его не было видно.

«Просветление! Прекращение дождя!»

Сотни и тысячи нитей кулачной ауры вырвались из его руки, ударяя по баллистам. Подбитые и согнутые баллисты не упали в том направлении, куда мы направлялись. Он ударил их, рассчитывая угол, под которым они упадут одна за другой. Это был действительно сверхчеловеческий подвиг.

Думстоун высоко подпрыгнул, сделал сальто и легко приземлился на пшеничный блин № 1.

«Ахахаха! Как весело!»

Когда мы пересекали поле баллист, рядом полетели камни из катапульт.

Глядя на летящие камни, Думстоун пробормотал: «О, это немного опасно».

Каменный шар был опасен для человека, сбившего баллисту?

По сравнению с баллистой площадь камня, безусловно, велика, и поэтому его тяжело бросать. Однако этот сверхчеловек разрушил даже стены замка, способного одним ударом расправиться с сотнями тысяч человек, говорить о том, что это было опасно, казалось несколько надуманным.

… Или я так думал. Сеть, окружавшая скалу, ослабла, и скальный массив раскололся.

Нет, не сломал! Они помещали более мелкие камни в сеть и делали невозможным их отбрасывание, как баллисты!

«Анемона!»

Думстоун потянулся ко мне, и я схватил его за руку. Он посадил меня на спину, достал длинное копье из космической сумки, которую мы получили на военной станции снабжения, и схватился за конец длинного копья.

«Импровизация! Предварительное название — Spear Umbrella!»

Думстоун держал копье высоко над головой и накладывал на него сильную ауру. Затем он быстро развернул копье. Был голубоватый зонтик сильной ауры радиусом 2 метра. Зонт из копья, название было в самый раз. Многочисленные камни посыпались на крепкий зонт, как град. Жестокий звук окрестных деревьев, ломающихся под дождем скал, еще долго резонировал.

«Привет!»

Пшеничный креп № 2, не защищенный Роковым камнем, жестоко рухнул.

Ах, я был привязан к нему! Твой конец был таким, потому что ты встретил плохого хозяина. Поскольку ситуацию уже нельзя было исправить, давайте ненадолго оплакивать.

По окончании каменного дождя копье в руке Думстоуна было настолько повреждено, что им нельзя было больше пользоваться.

«Давай отомстим за Пшеничный Блинчик № 2», — сказал я.

Думстоун кивнул. «Конечно!»

Он выхватил связку длинных копий из кармана расширения пространства, затем добавил к ним сильную ауру и швырнул их в сторону двух сторон каньона. Веревка на узле оборвалась на лету, и длинные копья посыпались на каньон.

Бум! Бум! Бум! Бум-!

Длинные копья, сыплющиеся вниз, казались сильнее баллист, но уж точно не слабее. Пораженный сотнями сильных аур, каньон превратился в улей.

Бум! Бум! Бум-!

Затем посреди каньона Улей раздался мощный взрыв. Его борта, захваченные взрывом, начали разрушаться. Пока он смотрел, Думстоун поднял пшеничный блинчик № 1.

«Что это за просветление?» Я попросил.

Думстоун покачал головой. «Я этого не делал. Я просто наполнил их сильной аурой и бросил их».

Если так, то, похоже, в каньоне на другой стороне была установлена ​​взрывчатка. Если им не удалось нас остановить и мы прошли через каньон, они, должно быть, планировали закопать весь каньон.

«Э… Если эта дорога заблокирована, нам нужно пересечь гору?»

Кратчайшая дорога в Энхарейтон, по которой мы собирались пойти, провалилась и исчезла.

«Нет. Я думаю, что будет легче пройти через обрушенное место, чем переправиться через гору на лошади», — сказал я.

Думстоун кивнул. Ехать по нему Wheat Crepe No.1 было бы чересчур, но казалось возможным провести его медленно.

Однако, возможно, благодаря обрушению каньона атак больше не было. Вероятно, они не думали, что мы так контратакуем, и были погребены, когда взрывчатка взорвалась раньше, чем планировалось.

— Мне облегчить нам проход?

Думстоун наполнил его руки сильной аурой и нацелился на обрушившийся каньон.

«Просветление! Сломать гору!»

Мощная аура Рокового камня ударила в рухнувшие обломки, и куча грязи поднялась, как цунами, проложив неуклюжий путь. Дорога казалась менее неровной, чем раньше, и ее было легче пройти. Теперь, когда мы собирались выехать на дорогу, Думстоун щелкнул пальцем, и сила ударила в груду обломков.

«Кто здесь?» — спросил он.

Молодой человек выпрыгнул из кучи мусора и стряхнул грязь.

— Тве-тве! Ах, у меня во рту грязь.

Он выплюнул грязь и сказал с лукавой улыбкой: «Кто я? Если я вышел отсюда, то естественно, что я враг».

Думстоун встал со сжатым кулаком и удивленно отбросил меч, висевший на поясе.

«Вау, вау, я не хочу драться с таким монстром, как ты. Меня просто наняли, чтобы блокировать тебя».

«Наемный?» Я сказал.

Мужчина кивнул. «Да. Я наемник. Я безобидный человек, который не сражается, рискуя своей жизнью, и не стоит никаких денег, даже если попадет в плен».

Он был хорошим собеседником. Несмотря на то, что он был членом армии, которая до сих пор нападала на нас.

Думстоун устало посмотрел на человека, но уверенно сказал: «Это ты. Ты тот, кто был главным в каньоне».

Глаза мужчины широко раскрылись. «Откуда вы узнали? Нет, ну, это не важно, так что давайте двигаться дальше. Я взял штурвал только потому, что у меня был довольно высокий боевой послужной список. Поскольку я уже потерпел неудачу, у меня нет причин быть к вам враждебным. Кроме того, я прятался здесь, потому что просто пытался убежать».

Казалось, что в его словах нет лжи.

«Ты был главным, потому что у тебя высокий военный послужной список? Быть наемником нелегко. Как тебя зовут?» Я попросил.

Мужчина улыбнулся и спросил в ответ: «Мое имя? Почему? Вы собираетесь нанять меня позже? Тогда я благодарен. Я не думаю, что смогу работать наемником в Имперском государстве в будущем». .»

«Боже мой? Ты хочешь, чтобы тебя наняла Империя?» Я сказал.

Выражение лица мужчины стало немного жестким. «Ах~ Это слишком сложно. В прошлом году я убил там уважаемого генерала. Человека по имени Джошуа.

Джошуа? Может он Малеция? Я взглянул на Думстоун.

Герцог Артемий однажды упомянул, что генерал Джошуа был близок с отцом Думстоуна. Мне было любопытно, как он отреагирует, когда перед ним встанет человек, убивший друга его отца.

Думстон спросил со спокойным лицом: «Как ты это сделал?»

«А? Поскольку тело было почтительно отправлено имперским военным, ты спрашиваешь меня, как я убил его?»

Похороны генерала Джошуа прошли как масштабные государственные похороны. Насколько мне известно, он был похоронен в могиле на своей территории согласно его завещанию.

Малесия немного подумала и рассказала о последних минутах жизни генерала Джошуа. «Я сражался один на один и убил его собственными руками. На самом деле, я не хотел его убивать, но у меня не было другого выбора, кроме как убить его, потому что мне не хватало навыков. Если бы мы сражались дольше и мой вид на поле боя по-прежнему отвлекался, ущерб моим войскам был бы настолько серьезным, что наши шансы на победу уменьшились бы. Так что у меня не было выбора».

— Какими были его последние слова?

— …Я должен это говорить?

«Скажи это.» Думстоун по принуждению.

Малесия избегала смотреть на него. «…Ты идиот. Мне очень жаль… Он так сказал».

Я не знал, что это значит, но у Малеции, похоже, была собственная интерпретация последних слов.

— Это так? Я понимаю.

Похоже, Думстоун смирился с этим по-своему.

— Тогда иди. Я не возьму тебя в плен.

«Ну тогда, спасибо!»

Как только слова Думстоуна достигли цели, молодой Король Наемников бросился бежать.

Глядя на убегающую фигуру, Думстоун извинился передо мной.

«Извините, что освободил человека, убившего уважаемого человека Империи».

Я ухмыльнулся. «Не за что извиняться. Думстоун, если ты решил, что действия Короля Наемников оправданы, я уверен, что так оно и было». Я верил в инстинкты Думстоуна и его честность.

«Сейчас! Давайте раскрасим щеки Короля Имперского Государства!» — энергично закричал я.

Думстоун с энтузиазмом закричал в ответ: «Поехали!»

В Энхарейтон!