Книга 12: Глава 41

Книга 12: Глава 41

— Вы неправильно поняли, Ваше Величество! Лин Шаосюань заплакала.

Разделяя космический момент, как это часто случалось, император Юаньшэн и Ее Величество одновременно посмотрели на Лун Цзайтяня.

Не теряя ни секунды, Лун Цзайтянь закричал: «Неправильно понял, моя нога! Ты собираешься встать на колени и уступить, или мне придется тебя заставить?!

Лонг Зайтян хотел устроить шоу перед Его Величеством, так как раньше ему не удалось остановить ссору. Хотя он не осмелился бы размахивать оружием в их присутствии, он хорошо владел кулаками. Кроме того, его противники не осмелились владеть оружием по той же причине. Соответственно, он бросился вперед, чтобы открыть комбо. Однако, прежде чем он смог коснуться его, он почувствовал, как онемел локоть, а затем онемение в нижней части спины. Следующее, что он понял, это то, что он лежал на спине.

Император Юаньшэн в замешательстве склонил голову.

«Эхехе». Глаза Лонг Зайтяна говорили: «Я проиграл».

Император Юаньшэн покачал головой и поднял палец вверх.

Глаза Лонг Зайтяна говорили: «Пожалуйста, нет».

Сун Чи отряхнул руки и улыбнулся. — Ваше величество, вы действительно неправильно поняли.

Происходя из семьи мастеров боевых искусств, Ее Величество могла понять, насколько искусным был Сун Чи, по тому, как он подчинил себе Лонга Зайтяна. Тем не менее, императорский дворец не был таким безнадежным, что Лонг Зайтян был их лучшим охранником. Тихим голосом она спросила: «Какое недоразумение может быть, когда ты несешь короля Яо?»

Когда Линг Яоши был доверенным лицом, ему была предоставлена ​​огромная власть, поэтому его меч был его эквивалентом. Зачем Лин Шаосюаню носить с собой меч, которым в мирное время могут командовать тысячи членов Святилища Меча Горы Лу?

«Это недоразумение. Согласно знаниям Цзы Ли, меч предназначен не для личного пользования, а для передачи императорскому двору.

Пламя Ее Величества несколько угасло. «Это правда?»

Лин Шаосюань поспешил встать на колени. «Тетя, Мастер Святилища Прокси сказал, что у нас много членов, некоторыми из которых трудно управлять. Таким образом, мы готовы предложить свою власть. Это дает императорскому двору возможность вмешаться в случае обострения любых разногласий. Если кто-либо из членов не соблюдает правила, императорский двор будет иметь право налагать последствия вместо того, чтобы считать необходимым рассмотреть позицию Святилища Меча Горы Лу.

Император Юаньшэн и его жены были ошеломлены. С каких это пор лиса-проповедница предлагает своих гусей?

— Ты слишком опрометчива, сестра. Ты напугал их. Замечание Блестящего Консорта и ямочка на щеках помогли разрядить атмосферу. «Вы пятеро действительно должны быть более разумными. Все трое мальчиков говорят вместо того, чтобы дать слово девочкам. Вы трое, отойдите и дайте мне поговорить с двумя девушками. Не обращая внимания на то, что Лин Шаосюань все еще стоит на коленях, она приветливо повернулась к Бай Юмо. «О, дочь клана Бай прекрасна. Сколько тебе лет в этом году? Вы уже женаты?

Бай Юмо с обожженными щеками пробормотал: «Семнадцать… Еще нет…»

«Хм? Что это было?»

Голос Бай Юмо, чуждый ответам на вопросы, становился все тише с каждым словом. «Н-нет… я еще не женат…»

«У клана Бай есть хобби — создавать пары, но они оставляют свою дочь одну? У вас есть кто-то, кто вам нравится? Если вы это сделаете, я буду говорить за вас. Независимо от того, в какой он семье, я позабочусь о том, чтобы он был у тебя».

Бай Юмо энергично замотала головой. «Нет! Нет! Спасибо, Ваше Высочество, но у меня нет никого, кто бы мне нравился!»

Блестящая супруга Хуанг усмехнулась. «Вы очаровательны. Скажи мне: какова цель твоего визита сегодня?»

Бай Юмо начала играть пальцами. «Папа сказал мне следовать за братом Сонгом и помогать всем, чем смогу. Папа хочет, чтобы я взял под контроль свой необузданный темперамент и перестал быть сорванцом. Он также сказал, что мне нужно иметь некоторые практические знания, поскольку мне сейчас семнадцать, а не только тренироваться дома. Он сказал, что мне нужно знать больше мальчиков, чтобы я могла жениться… — Она прикрыла рот рукой. «Тебе нужно беспокоиться только о первой части!»

Даже Ее Величество не могла сохранить невозмутимое выражение лица, не говоря уже о блестящем супруге Хуане и Его Величестве.

Блестящая супруга Хуан повернулась к Цзинь Чжаоину. «Талантливая Дева Джин, ты уже давно в столице, поэтому у тебя было много возможностей попасть во дворец. Почему вы вдруг решили посетить нас без предварительного уведомления?

— Эта здесь по приказу главы ее семьи. Ей было приказано ничего никому не раскрывать». Цзинь Чжаоин была слишком горда, чтобы лгать, но ее приверженность приказам патриарха стала неожиданностью.

— Что тебе поручил Патриарх Цзинь?

«Нет нужды спрашивать об этом. Вы можете проконсультироваться с Сонг Чи; он не будет скрывать информацию».

Блестящая супруга Хуан была человеком, который предложил допросить Цзинь Чжаоин последним, аргументируя это тем, что Цзинь Чжаоин был единственным человеком, которого она знала среди пяти. Они не просто знали друг друга, но даже были самыми близкими друзьями. Они не только происходили из одинаково богатых семей, но и были примерно одного возраста. Блестящая супруга Хуан подружилась с Цзинь Чжаоином во время нескольких визитов последнего в императорский дворец, и у них было семь лет, чтобы развивать свою дружбу дальше. Блестящая супруга Хуан несколько раз помогала Цзинь Чжаоин, когда последняя была завалена просьбами о том, чтобы она стала официальным лицом. Блестящая супруга Хуан также несколько раз обращалась к Цзинь Чжаоин, когда ее муж сталкивался с трудными проблемами. Как следствие, Великолепная Супруга Хуанг почувствовала себя преданной, увидев свою подругу во дворце с остальными четырьмя. Дав время на осмотр,

Точно так же император Юаньшэн больше не боялся внезапного визита.

Встретив взгляд императора Юаньшэна, Сун Чи вежливо улыбнулась, а затем шагнула вперед.

Что сделал Сун Чи, было неизвестно; однако фактом было то, что онемение Лонга Зайтяна рассеялось, что позволило ему снова встать на ноги. «Защитите Его Величество! Защитите Его Величество!» Длинный Зайтян помчался назад, чтобы встать перед императором Юаньшэном, и указал на Сун Чи. «Что это было за колдовство?! Я не позволю тебе идти своим путем, пока я здесь!

Сон Чи дружелюбно заявила: «Первая причина, по которой мы сегодня попросили аудиенцию, — это стереть инсинуации, которые распространяют люди, и очистить наше имя. Вторая причина в том, что мы знаем, что императорскому двору срочно нужны руки. Поэтому, хотя и осознавая свою опрометчивость, мы попросили аудиторию добровольно выступить сами. Мы искренне извиняемся за нашу опрометчивость».

Императору Юаньшэну потребовалось время, чтобы все обдумать. «… Вы в курсе, что у императорского двора есть свои правила приема на работу, да? Вы не можете стать государственным служащим только потому, что вы этого хотите».

«Цзы Ли знает о ваших опасениях. Мы не можем нарушать правила императорского двора. Сказав это, Цзы Ли считает, что специальные экзамены, о которых вы объявили, — это возможность. По этой причине Цзы Ли смело предложил своим братьям и сестрам собраться вместе».

«Ты имеешь в виду…»

Сун Чи кивнул. «Разве ранжирование — это не возможность? Цзы Ли знала о сестре Чжаоин, посещающей Академию Дарен. Мы вчетвером также хотим поступить в Академию Дарена, чтобы учиться и готовиться к имперским экзаменам для возможности служить.

— Ты собираешься сдавать имперские экзамены?

Пятью разными голосами и в синхронном ритме пятеро ответили: «Да, Ваше Величество!»

***

Спустя долгое время после того, как пятеро ушли, во дворце воцарилась гробовая тишина, несмотря на присутствие трех человек.

«Семь Белых Принцев Чемпионов, больше похожих на Семь Старых Лисов», — заметил император Юаньшэн.

Нежно погладив императора Юаньшэна по спине, блестящая супруга Хуан призвала: «Не позволяйте им добраться до вас, ваше величество».

«Я не злюсь. Я просто не ожидал такого хода. Я недооценил их».

Это правда, что император Юаньшэн отчаянно нуждался в компетентных людях, потому что он предвидел грядущие осложнения с оставшимися Белыми принцами, независимо от их провоенной или мирной позиции. Ему нужна оперативная группа, посвященная их раздавливанию. В конце концов, однако, они выбрали третий путь: они не желали ни копировать Поместье Меча Луо, ни начинать войну. Что за шутка — сила, созданная из бойцов того самого врага, которого они должны были уничтожить?

Ее Величество посоветовала: «Не чувствуйте давления, Ваше Величество. Чтобы отсеять Белых принцев, требуется огромная сила духа. Вы не можете быть потрясены, когда это только начало».

Несмотря на бесстрастный тон, решимость Ее Величества успокоила поднятые плечи императора Юаньшэна. Он всегда считал Ее Величество особенной. Ее склонность к крайностям в настроении держала людей в напряжении и на расстоянии вытянутой руки. Однако всякий раз, когда иностранные враги вступают в бой, она будет самой надежной поддержкой, о которой он может просить. Во время одного восстания она в одиночку командовала силами обороны с вершины городской стены.

Император Юаньшэн мягко взял Ее Величество за руку, удивив ее. Сначала она хотела отстраниться, так как Великолепный Супруг Хуанг все еще был рядом. Как только она задумалась о том, что ее упрямый характер был причиной того, что она часто оставалась одна в своем дворце, она решила побороть свое смущение и позволила ему держать ее за руку, пока ее щеки не покраснели.

«Что еще я могу желать, когда у меня есть вы двое». Император Юаньшэн другой рукой взял блестящую супругу Хуан за руку.

Впервые Ее Величество позволила блестящей супруге Хуанг выразить доброту взглядом, пока она была рядом, к большому шоку блестящей супруги Хуан. Тем не менее, будучи такой быстрой, Блестящая Супруга Хуан вскоре поняла, почему императору Юаньшэну нравилась Ее Величество.

«У них есть лестница, по которой можно взбираться по стенам. У меня есть блеск Чжан Ляна. Хм, я слежу за тем, чтобы мои солдаты были в отличной форме, чтобы я мог рассчитывать на них, когда они мне понадобятся. Мужчины, призовите для меня мой Зифанг». Император Юаньшэн с улыбкой утешал своих жен. — Мои дамы, вам не о чем беспокоиться. Они не могут меня напугать».

Блестящая супруга Хуанг улыбнулась. «Это данность».

Ее Величество последовала его примеру. — Это предрешенный вывод.

Император Юаньшэн чувствовал себя наполненным уверенностью и силой, чтобы в одиночку задушить медведя-переростка в диком лесу, пока Блестящая Супруга Хуан не спросила: «Итак, теперь вы можете объяснить историю мисс Лю?»

Император Юаньшэн имел честь почувствовать, каково это — упасть с лестницы успеха.

Ее Величество: «Кто? Кто мисс Люу?

— Вы не знали, сестра? Я скажу тебе.

Когда еще император Юаньшэн должен был бежать, как не тогда, когда они шептались? Он осторожно повернулся и на кончиках пальцев ног отошел в сторону. Он подмигнул Лонг Зайтяну и Ван Тушую, чтобы они прикрыли его. Услышав сзади львиный рык, все трое вздрогнули.

«Ой, стой на месте! У тебя снаружи еще одна женщина?!

«Куда вы идете, Ваше Величество?! Остановись, где стоишь!»

«Я иду на поиски Зифанга! Я еще увижу вас двоих как-нибудь!»

В тот день во дворце пахло кровью.

В тот день Его Величество побил свой лучший спринтерский рекорд.

Это был… темный день.

Глоссарий

У них есть лестница, по которой можно взбираться по стенам. У меня есть гениальность Чжан Ляна. Менее дословный перевод: «Они не единственные, у кого есть планы». Я использовал буквальный перевод, потому что он связан с одной из более поздних строк, а именно: «Мужчины, призовите для меня мой зифанг». Цзыфан — это любезное имя Чжан Ляна, китайского военного стратега и политика, жившего во времена ранней династии Западная Хань.