Книга 12: Глава 47

Книга 12: Глава 47

«Останавливаться!» Если бы профессор Се, которому пришлось уйти со своего расслабляющего сеанса каллиграфии, немного опоздал, они бы снесли все это место.

Как семьи боевых искусств, члены клана Ван и Се были способны выстоять в боях. Поэтому он продолжил писать последний персонаж в «Блуждающих по восточным полям», написанном поэтом Южной Ци Се Тяо из правления Юнмин, когда ему рассказали о драке.

«Боже мой! Потушите огонь!» было первое, что закричала профессор Се, прибыв на место происшествия.

Цветник был наполовину разрушен. Крыша и пруд были сломаны тут и там.

«Погоди! Погоди! Не держите позу! Держи столбы! Коридор вот-вот рухнет! Вы двое, остановитесь! Профессор Се возглавил группу конфуцианцев, чтобы избавиться от них друг от друга.

«Конфуцианцами» называли адептов конфуцианства в черных мантиях, отвечающих за поддержание порядка в академии. Разогреться и иметь много энергии, чтобы что-то предпринять, было нормальным для молодых людей; то, что они читают тексты Конфуция, не означает, что они бесчувственны. Считайте это маленькой эгоистичной стратегией Хуан Юйцзао, направленной на обеспечение бесперебойной работы бизнеса.

Тан Е замолчал, как только конфуцианцы развели их, как обычно, с прямым лицом. Сюнь Фэн, с другой стороны, выплюнул кровь изо рта и агрессивно поднял голову, чтобы закричать: «Поехали! Я напишу свое имя задом наперед, если отступлю! Иди сюда!»

Тан Е взял переданное ему полотенце со своего бока, намочил его в тазу с водой, затем вытер кровь и грязь с лица.

— Что именно произошло?! — проревел профессор Се, стоя между двумя бойцами. «Где ты думаешь?! Почему ты воюешь?! Я имею в виду, почему ты портишь это место?!

Говорят, опытный учитель делает опытного ученика. Под опекой некоего наставника Тан Е, хотя и не в такой степени, как Шэнь Ижэнь, резко улучшил свое боевое мастерство за счет умственного созревания. Согласно инструкциям своего наставника, он выполнял работу за один раз, где это было возможно. Тан Е отложил полотенце и ответил: «Он начал это».

Сюнь Фэн откусил бы лицо Тан Е, если бы мог. «Еще раз сорви требуху! Иди сюда!»

«Сюнь Фэн, так должен вести себя монах?» Профессор Се повернулся к Тан Е. — Он действительно начал это?

Тан Е кивнул.

«Сукин ты сын…»

«Замолчи! Вы нападаете на кого-то, а затем проклинаете его? Я обязательно пошлю письмо в Храм Холодной Горы, чтобы с тобой разобрались. Отнесите его директору Хуану! Тебя звали Тан Е? Лечи свои раны, а потом приходи к нам».

— Рано или поздно я сведу с тобой счеты! Сюнь Фэн взорвался.

Наблюдая, как восемь человек уносят Сюнь Фэна, Тан Е подождал, пока они исчезнут, прежде чем посетовать: «Буддизм и конфуцианство действительно несовместимы…»

***

После долгого молчания Сон Чи сказал: «Я отсутствовал, когда ты пришел домой несколько месяцев назад, поэтому я упустил возможность наверстать упущенное».

«Нет нужды говорить это, когда мы братья». Сун Оу не было неловко, потому что он не ожидал, что его брат приедет. Он совершенно не знал, как принять своего гостя, так как был не готов. — Почему ты не сообщил мне заранее, что приедешь? Как долго вы пробудете на этот раз? У вас уже есть жилье? Я могу уладить это для вас. У меня довольно большое влияние в столице.

«Тем временем я останусь в Академии Дарена».

— Верно, верно, ты всегда был независимым. Сун Оу перевел взгляд на стол внизу, чтобы скрыть свое напряжение. — Папа что-нибудь сказал перед тем, как ты ушел?

Сун Чи был быстр на ногах; однако он никогда не лгал своей семье. Его молчание было лезвием прямо в сердце Сун Оу.

— Ахаха, неважно, неважно. Папа занятой человек. Я ничего не ожидал, хахаха.

Нетрудно было представить, какую жизнь Сун Оу вел в Янчжоу. Хотя отправка его в столицу казалась повышением по службе, это не отличалось от отрицания его существования.

Чувствуя жалость к своему брату, Сун Чи постучал палашом по поясу и просиял. «В жизни не всегда все идет по-нашему. Мы прокладываем себе пути. Не позволяй этому сломить тебя, брат. Даже в столице все знают, что мой брат — капитан Лю Шань Мэнь.

Сун Оу заставила себя улыбнуться, выражая признательность за утешение.

Зная личность своего брата, Сун Чи решил сменить тему. «Офис теперь украшен множеством зеленых растений, в отличие от лет назад. Однако работа по дому не похожа на то, чем вы бы занимались. Невестка присматривает за тобой в офисе?

Сун Оу горько улыбнулась. «Как будто. Ирен целыми днями занимается работой. Даже если бы у нее было желание, у нее не было бы на это времени. Это все заслуга Шэнь Куанга. Он внимателен и дотошен. Ирен не плохо обращается со мной или что-то в этом роде. Этот офис — офис ее предка. После того, как ее дом был разрушен, она позволила мне остаться здесь, несмотря на то, что это была резиденция ее предков. Честно говоря, они оба хорошо относятся ко мне».

Сун Чи с облегчением улыбнулся, а затем поднял чашку, чтобы сделать глоток.

«Однако с тех пор, как сюда пришла эта чума, у меня никогда не было хорошего дня».

Сун Чи чуть не выплюнул свой чай. — Эта чума?

«Негодяй с горы Далуо — Мин Фэйчжэнь. С тех пор, как он пришел сюда, Ирэн всегда приклеена к нему и игнорирует меня. Даже Его Величество высоко ценит его из-за его прошлого, за то, что он громко кричал».

«Гора Далуо по большей части оставалась независимой, редко вступая в какой-либо союз. Наш Император-основатель вступил в союз с Героем Шэньчжоу из-за его более ранних подвигов по защите мира, поэтому он не был тем, кого можно было нанять. В этом поколении известными членами горы Далуо являются Хун Цзю и Лянь Чжуйюэ. Мин Фейчжэнь… Я никогда о нем не слышал. Возможно, гора Далуо скрыла его существование, потому что у них есть какие-то амбиции.

— Даже ты это говоришь? Лонг Зайтян и я думали одинаково. В-”

Сун Чи поднял ладонь. «Предсказания, не основанные на доказательствах, только запутают».

Сун Оу бросил взгляд вниз, рисуя круги на столе.

«Сказав это, я не могу игнорировать кого-то, если они запугивают вас».

Песня Оу ожила. «Конечно нет!»

«План этой поездки всегда заключался в том, чтобы разжечь как можно больше». Сон Чи приподнял уголок рта. — Как насчет того, чтобы начать с него?

Глоссарий

Конфуцианец – это выдуманное слово. Технически это следует перевести как «Черные мантии». Проблема в том, что у нас уже есть Братство Черных Мантий, поэтому я хочу избежать каких-либо несоответствий терминологии. Символы, используемые для «черных мантий», для каждого случая здесь разные, но нет эквивалента для конфуцианской версии на английском языке — поправьте меня, если я ошибаюсь.