Книга 12: Глава 80

Книга 12: Глава 80

— В чем дело? Мастер Ци остановил ее руку.

Фан Сяоюй нырнул за Мастера Ци. — Он не представился!

Из-за того, как наивно звучал Фан Сяоюй, мужчина усмехнулся и ответил: «Этот извиняется за оплошность. Это Хе Лю, довольно новый член сословия Северных Чудесных Воинов. Его старший брат — один из лучших копейщиков Ханчжоу — Хэ Лан. Он также находится на территории собственности. Нам разрешили присоединиться к Его Высочеству благодаря нашему чистому происхождению».

Фан Сяоюй высунул голову. — Сколько человек вы привели?

«Всего восемнадцать человек. Вы можете убедиться сами. Господин Дин Чангуань тоже с нами».

«Г-н. Дин тоже здесь? Позови его, — попросил Мастер Ци. Старейшина и Мастер Ци были в дружеских отношениях у Ли Муйе.

«Ждать. У меня есть к вам еще один вопрос, — сказал Фан Сяоюй.

Мастер Ци улыбнулся. «Извините, мистер Хе. У мальчика немного паранойя из-за того, что он какое-то время находился взаперти».

«Это понятно. Этот без колебаний ответит на все, что в его силах.

Фан Сяоюй спросил: «Сколько врагов вы встретили?»

«Мы…» Улыбка Хэ Лю застыла.

— Понятно, что ты не можешь ответить. Вы не знаете, сколько людей было у нее на хвосте или скольких вы встретили, а бездумный ответ разоблачил бы тот факт, что вы не встречали врагов. Если бы вы дали случайный ответ, я бы продолжил свои вопросы. Если бы вы неопределенно ответили: «Много», я бы спросил, почему вы так опрятно выглядите. Вам не приходилось ни с кем драться? Если бы вы расплывчато ответили: «Только несколько», я бы спросил, кого вы встречали, каким оружием они владели, где вы их ранили, а затем подтвердил это с ней».

«В-ваши баллы ар-»

«Да, у меня нет веских доказательств, и их даже легко можно оспорить, так чего же вы нервничаете? Были только некоторые вещи, которые заставили меня почесать голову. Я допросил вас только потому, что время вашего прибытия слишком удачно, чтобы быть правдой, но вы не в состоянии рассеять подозрения.

«Т-ты паршивец. М-мастер Ци, вы просто позволите ему заподозрить это? Э-это Его Высочество, э-э…

Мастер Ци прищурился.

Фан Сяоюй продолжил: «Вы утверждаете, что являетесь вассалом Северного поместья чудесных воинов. Какой у тебя пост? Как Его Высочество обычно обращается к вам?

Загнанный в угол, Хэ Лю указал наружу. «Старейшина снаружи работает в Северном сословии чудесных воинов!»

— Ты повышаешь голос, чтобы направить своих товарищей таким образом?

Кот поймал язык Хэ Лю.

Мастер Ци проанализировал все, что было обменено до сих пор. Могу я спросить, — Мастер Ци сжала рукоять меча, — любимое место Его Высочества — Зал Летающего Феникса или Платформа Плоской Камфоры?

«Э-э… ​​Ахаха, Его Высочество обычно предпочитает Зал Летающего Феникса…» Поскольку брови Мастера Ци не расслабились, Хэ Лю изменил свой ответ. «Но больше всего он любит Flat Camphor Platform».

«Хм». Мастер Ци покачала головой.

Обрадовавшись, Хэ Люй сказал: «Если ты выйдешь с этим на улицу, мы сможем все прояснить», только чтобы почувствовать холодную кровь на своей шее.

«Зал Летающего Феникса — это склад тренировочного оружия для аристократов во дворце. Плоская камфорная платформа — это место, где высокопоставленные чиновники проводят встречи. Муйе проводит дни во дворе библиотеки. Смело с твоей стороны изображать из себя одного из нас, когда ты даже не знаешь внутренних зданий.

«Ждать. Мисс, пожалуйста, простите меня. Я… — Хэ Лю побежала в другую сторону посреди речи.

У Хэ Лю, возможно, была хитрость, но Мастер Ци был на уровень выше его в бою. Прежде чем он смог убежать в комнату, она вонзила свой меч ему в шею и заморозила его кровь своей холодной ци.

Как только она вытащила свой меч из гнезда для плоти, Мастер Ци пробормотал: «Зачем кому-то изображать из себя одного из нас…? И почему он упомянул, что снаружи нас было больше…? Она подошла к окну, чтобы посмотреть на улицу.

Заметив меланхолию мастера Ци, Фан Сяоюй похлопал ее по спине. — Тебе нужно оставаться сильной, сестра. Поскольку он самозванец, его союзникам тоже нельзя доверять. Боевые действия, в которых они сейчас участвуют, — всего лишь шоу, чтобы одурачить нас».

Хотя дисциплины горы Тянь были предназначены для подавления эмоций, они бледнели по сравнению с дисциплинами Шаолиня.

«Там… на самом деле снаружи много законных имперских войск. Послушай, Сяоюй.

Фан Сяоюй надеялся увидеть имперские войска, храбро марширующие вперед против Генезиса Извергов в правильном строю. В то же время, однако, он заметил, что более дюжины человек стояли сзади, как будто ждали, пока кто-нибудь появится. «Это правда, но… есть что-то странное… Я подозреваю, что эти люди ждут, пока мы выйдем, не подозревая о том, что Хэ Лю мертв. Это оставляет нас с вопросом: зачем изображать из себя кого-то из Северного Поместья Чудесных Воинов, если они здесь, чтобы уничтожить Генезис Извергов?»

«Ах, зачем мне упускать из виду что-то настолько очевидное? Я знал, что они пытаются подставить Северное поместье чудесных воинов, но я не понимал, что доказательства не будут законными, если нет свидетелей». Затем мастер Ци подытожила то, что она заметила в горничных, и рассказала Фан Сяоюй о печати.

«Солдаты — настоящие имперские солдаты, потому что им нужно поймать нас на месте преступления. Как член Северного сословия чудесных воинов, вы лучший подозреваемый. И печать на тебе!»

«Печать, естественно, является частью их плана подставить нас!» Мастер Ци отбросил печать. «Он планировал обыскать нас, как только мы выйдем на улицу, найти на нас печать и арестовать на месте!»

— Но почему имперская гвардия должна получать от них приказы?

«Просто…» Мастер Ци начала хмуриться, когда увидела серьезность ситуации и поняла, что играет на руку врагам. «Если бы их не скрывал кто-то с огромной властью, Генезис Извергов не смог бы прятаться здесь так долго. Имперские солдаты выполняют приказы… главным образом потому, что их командир получает приказы от Генезиса Извергов. Бьюсь об заклад, их лидер бродит здесь, как благородный герой! Подожди… Хун Цзю!

***

Вмешательство Хэ Ланя значительно уменьшило стресс Хун Цзю и увеличило шансы избавиться от Демона засухи раньше, чем позже.

Пока Хун Цзю и Демон Засухи торговали, ухмылка появилась на губах Хэ Лана, когда он подкрался к Хун Цзю. Подобно мотыльку, летящему между цветами, Хун Цзю не замечал приближающейся к нему опасности. По какой-то причине Хун Цзю схватил его за спину, ударив рукой по груди Хэ Ланя.

Когда кровь Хэ Лана хлынула изо рта, и он упал на землю, все остановились. Тяжело дыша и выражая сожаление на лице, он указал на Хун Цзю и спросил: «Хорошо. Хорошо… Я принимаю свое поражение, но я хочу знать… почему ты меня ударил?»

«Э-э, вы можете не поверить, но, — Хун Цзю извиняющимся тоном почесал затылок, — это… был несчастный случай».