Книга 13: Глава 116
«Это не то, чем я хочу делиться с посторонними; однако, поскольку мой муж вам доверяет… Хорошо, я вам скажу.
Прежде чем я позволил Нин Чжуору начать свою речь, я приказал кухне подать мне тринадцать блюд с гарнирами и тринадцать горшков с вином. Хорошо, что они приготовили мне закуску, потому что это была одна длинная история. Как только я услышал эту историю, я понял, почему она не хотела поднимать эту тему.
Позвольте мне подвести итог.
Все началось пол года назад. В то время как они безошибочно устали друг от друга, они были влюблены в значительной степени в соответствии с пересчетами кулачного мира. К сожалению, вскоре в их отношения вкралась общая проблема супружеских пар — отсутствие потомства.
Изначально ни у кого не было проблем с тем, что Нин Чжуору не родила ребенка. Однако постепенно давление на нее возрастало. Гу Сяньсянь этого не понимал, но Нин Чжуору всегда старалась быть ребенком; она прибегала ко всем видам методов старой школы, были ли они чисто суеверными или нет. Гу Сяньсянь думал, что он повышает уровень своей игры, когда на самом деле это была просто магия дополнительных супов Нин Чжуору, которые она заставляла его пить каждую ночь. К сожалению, ни один из опробованных ею приемов не помог. Когда она обратилась к врачам, они не осмелились сказать ей истинный диагноз. Поэтому она обратилась к уважаемому доктору, который откровенно сказал ей, что генетически ей будет трудно зачать ребенка. Другими словами, проблема была не в Гу Сяньсяне. Она была.
Естественно, откровение о невозможности зачать ребенка для женщины, стремящейся стать матерью, стало болезненным ударом. Печальные новости негативно повлияли на ее настроение. Гу Сяньсянь был слишком прямолинеен, чтобы утешить свою жену, несмотря на свою любовь к ней. В результате споры стали более обычным явлением.
— Почему ты не сказал мне раньше? Глаза Гу Сяньсяня были красными. — Я и понятия не имел, что ты так много сделал для нас. Должно быть, было так трудно сдерживать все эти чувства».
«Я думаю о тебе так же, как ты думаешь обо мне. Я всегда хотел подарить тебе ребенка, но я… я подумал о том, чтобы попросить тебя развестись со мной, вместо того, чтобы обременять тебя. Я продолжал быть колючим, чтобы намеренно досадить тебе.
— Не будь таким глупым!
Они оба со слезами на глазах обнялись.
Это не было большой проблемой. Точнее, с точки зрения клана Гу, это не было серьезной проблемой. Ведь у богатых домохозяйств, вроде клана Гу, было простое решение проблемы – взять наложницу. Люди Ляодуна считали многие популярные формальности бюрократией и большую часть времени не заботились о происхождении. Даже если бы Нин Чжуору не могла забеременеть, старик Гу Сяньсяня все равно заставил бы своего сына взять несколько наложниц. Это сказало…
«Руэр».
«Сиань».
Эти двое вряд ли согласились бы на это.
Я откусил мясную булочку и спросил: «Зачем спорить? Для чего нужны врачи?»
Гу Сяньсянь и Нин Чжуору: «Прочитайте комнату!»
Вау, идеальная синхронизация пары.
Затем Нин Чжуору продолжила свой рассказ.
Нин Чжуору неожиданно получил приглашение от неизвестного лица. Кроме письма они оставили записку, обещающую волшебное решение ее проблемы. Сначала она отмахнулась от этого как от шалости хромого человека, но ее интерес пробудился, когда она услышала, что женщине из соседней деревни удалось преодолеть ее неспособность зачать ребенка. Это побудило ее следовать инструкциям письма, что в конечном итоге привело к тому, что она нашла Цзян Чена.
Цзян Чен откровенно попросил Нин Чжуору охранять новую штаб-квартиру Fiends ‘Genesis в обмен на формулу. Она много раз обдумывала это, прежде чем согласилась на сделку.
«Ру’эр, как ты мог вести дела с кем-то вроде него?! Ты действительно думаешь, что я предам твои чувства к ребенку?
«Я знаю, что ты меня любишь. Однако как я мог оставить вас и вашу семью без преемника? У вас нет братьев или дядей; ты единственный мужчина в семье. Как я могу подвести тебя, если ты решил остаться только со мной?
«Руэр».
«Сиань».
«Руэр».
«Сиань».
Я откусил куриные ножки и предложил: «Вы можете усыновить».
Гу Сяньсянь и Нин Чжуору: «Не лезь в наши дела!»
— В любом случае, именно так я пришел сюда. К счастью, его формула сработала. я… я…»
Тск, тск, Цзян Чен умный, может драться и даже заводить детей? Никогда не бывает слишком стар, чтобы учиться. Мои старшие, вы заставили меня гордиться.
«Поздравляю, мисс Гу. По крайней мере, формула законна».
— Ты давно знал, не так ли? Недавно мне пришлось заказывать травы в вашей аптеке, и вы даже добавили несколько травяных супов, чтобы улучшить мое настроение. Вы явно знали, что я беременна, но настраиваете моего мужа против Лан Цин. Если бы с ним что-нибудь случилось, я бы тебя прямо сейчас зарезал.
Хорошая жена, безусловно, уменьшает проблемы своего мужа. Не ожидал, что ты узнаешь.
Нин Чжуору уставился на меня. «Мусорный друг».
Я слизнул жир с пальцев. «Ты прав. Дело в том, что я до сих пор не знаю, какое место в этой картине занимает Лан Цин.
«… Дорогой, не мог бы ты взять что-нибудь для меня?»
Теперь, когда он узнал правду, Гу Сяньсянь вернулся к своему баловству и немедленно ушел, оставив только Нин Чжуору, меня и ее еще не родившегося ребенка.
— Невестка, это неуместно, не так ли?
«Это связано с секретом, который поставит под угрозу жизни тех, кто в нем участвует».
… Гу Сяньсянь, тащи свою задницу сюда!
И, как и следовало ожидать, я потащил Гу Сяньсяня обратно.
Нин Чжуору зарычал: «Хм, негодяй!»
«Говорите, что хотите, но нет никаких шансов, что я стану жертвой, пока вы двое остаетесь безнаказанными».
«Доверие моего мужа растрачивается на вас».
«Что ты имеешь в виду? Друзья делятся радостями и горестями. Верно, брат Гу?
«Абсолютно, абсолютно».
Хотя Нин Чжуору надула щеки, она знала, что я не собираюсь отступать. «Некоторое время я была счастлива, когда узнала, что беременна. Но однажды… я получил письмо… от анонимного отправителя. Он точно описал каждую часть моей сделки с Цзян Ченом, включая формулу. Мне казалось, что он держит каждое мое движение в своих руках. Меня шантажировали, чтобы я помог ему. Он угрожал, что отравит мой суп, чтобы забрать у меня ребенка. Я мог подчиниться только тогда, когда он был так далеко впереди меня».
Что, черт возьми, это сделка Fiends ‘Genesis? Они теперь используют письма для приглашений, сделок и даже шантажа? Вы сейчас на почте?
— Каковы его требования?
«Я не был уверен, пока не получил…» Нин Чжуору достала из-под рубашки буклет, тот самый, в котором был план убийства. «Он сказал мне запомнить все, что есть в этой брошюре, а затем сжечь ее. Появился злоумышленник, произошла драка Куангу Шэна и Тяньгоу, и мой муж никогда не отходил от меня, поэтому у меня не было возможности прочитать это. Недавно у меня наконец-то появилось время, но моя способность запоминать вещи была нарушена с тех пор, как я была беременна, так что… я не могла запомнить все.
«Я не чувствовал себя здоровым. Несмотря на то, что я ежедневно использую формулу Цзян Чена, я все еще чрезвычайно подвержена выкидышу, поэтому мне нужно ежедневно есть суп для предотвращения выкидыша. Я не смог выполнить поставленную задачу, поэтому постоянно боюсь, что меня отравят, но никому не могу сказать. Однажды я нашел место, где можно поплакать, и там наткнулся на пьяницу, спящего на земле».
«Это был Лан Цин, я прав?» Я попросил.
«Да. Он хороший человек. Поскольку я чувствовала себя подавленной, я бездумно высказала свое недовольство, но я только упомянула о своей неспособности рассказать мужу о проблеме с беременностью. Несмотря на отчужденный вид, Хиро Лэнг предложил принести мне лекарство, пообещав никогда никому не вмешиваться в него. После этого я доверил ему принести мне мои лекарства».
Гу Сяньсянь сказал: «Я неправильно его понял. Я обидел его».
Я сказал: «Да, ты действительно должен извиниться за то, что позволил ему раскачать твои носки».
Нин Чжуору снова посмотрел на меня. — Я был в ужасе, когда узнал, что ты подрался с ним. Я решила, что должна сказать мужу правду, когда услышала о недоразумении, но не ожидала…»
Я покачал головой. — Значит, ты знал, что кто-то придет за тобой?
«Да. После того, как я забеременела, я, казалось, стала более чувствительна к опасности… Хотя я не чувствовала присутствия, моя интуиция подсказывала мне, что кто-то скрывается поблизости; это было просто неприятное ощущение. Как только прибыла охрана Западных регионов, чувство опасности исчезло».
Гу Сяньсянь воскликнул: «Кто-то действительно только что нацелился на вас?»
Я кивнул. «Капитан Су Ци сказал мне, что кто-то шнырял вокруг, но они скрылись слишком быстро, чтобы их выследить».
Когда Нин Чжуору перешла в беззвучный режим, нас окутала нервирующая тишина.
«РС. Гу, прости мою грубость, но у меня есть вопрос, который я хотел бы задать.
«Вперед, продолжать.»
— Тебе никогда не казалось странным, что Цзян Чен приложил столько усилий, чтобы нанять тебя? Как вы думаете, почему он попросил вас о помощи?
С сварливым оттенком Нин Чжуору спросил: «Моя семья считается престижным кланом в Ляодун. Почему он не может нанять меня?
«Хотя я слышал о клане Нин, я мало что знаю. Чем занимается твоя семья?»
𝑓r𝘦𝘦𝘄eb𝒏𝙤vel.c𝙤𝙢
Нин Чжуору гордо похвастался: «Наша семья лучше всех разбирается в разработке и производстве приспособлений в Ляодун».
— Значит, твоя семья взламывает замки?
«Разработка и производство приспособлений!»
Гу Сяньсянь: «Мой тесть может открыть любой замок в Ляодун».
… И это взлом замков!
«Итак, госпожа Гу, могу я спросить, умеете ли вы взламывать замки?»
Лицо и уши Нин Чжуору покраснели. «Я вышла замуж молодой. У меня никогда не было времени изучать такую сложную и обширную тему…»
Другими словами, вы расслабились.
Я не мог понять, по каким критериям Цзян Чен набирал помощников. С точки зрения боевых способностей, за исключением Лан Цин и Оуян Сюцай, остальные были не очень полезны. Старейшина Ляньхуа мог быть полезен, но ни Гу Сяньсянь, ни Нин Чжуору, ни братья Янь не были сильными. Если верность была его меркой, то самым верным человеком был Тяньгоу, в то время как остальные были верны даже не ему, а своему давно потерянному хозяину. Другие даже не разделяли тех же целей, что и он. Это было почти так, как если бы он нанимал кого угодно, лишь бы они соответствовали его бюджету. Тем не менее, он дошел до того, что поделился травяной формулой, чтобы преодолеть проблемы с беременностью, и изо всех сил старался завербовать молодую жену, которая даже не очень помогла.
У этого коротышки Цзян Чена определенно были дикие вкусы. Извините, я имел в виду: что, черт возьми, задумал этот коротышка Цзян Чен?