Книга 13: Глава 47

Книга 13: Глава 47

— Я точно знаю, о чем ты думаешь, детка. Я продолжал кудахтать, чтобы напугать Янь Цзяннаня.

«Для меня большая честь и благословение иметь возможность стать свидетелем такого величия. Ты действительно… ты…

«Перестань мне льстить. Хотя это правда, тебе не нужно повторять это столько раз, — смиренно ответил я.

Ян Цзяннань глубоко выдохнул. «Я наконец понимаю, что всегда найдется кто-то лучше, когда ты считаешь себя лучшим. На самом деле слишком много невероятных людей, которых можно встретить за одну жизнь. Я сомневался в твоем утверждении, что ты можешь воскрешать мертвых, но у меня больше нет сомнений, что ты можешь это сделать.

Не верьте этому. Вся эта часть была чушью.

Я осмотрел комнату, обращая внимание на то, сколько там мусора. Мне понадобится много времени, чтобы все это вычистить. Именно тогда Ян Цзяннань пришел мне на ум. Я указал на травы в котлах и спросил: «Видишь эти отвары?»

«Да.»

— Выпей их всех.

Излишне говорить, что Ян Цзяннань смутился. Как «демон», я не собирался объясняться. Вместо этого я расширил глаза и риторически спросил: «Чего вы ждете?»

Ян Цзяннань без промедления запил все десять оставшихся котлов. Хотя большинство из них были случайными вещами, которые я собрал вместе исключительно для маскировки краски для волос и так далее, две из них на самом деле были дополнительными формулами, которые были хороши для ци. Поскольку он находился в процессе восстановления своей энергии, ему нужна была целесообразность и никаких пауз. Что же касается последствий отбрасывания их всех сразу… Я не думал, что смерть – это один из них… По крайней мере, я так не думал…

Несмотря на желание изрыгнуть, Янь Цзяннань не осмелился. Даже если он мне не нравился, я должен был его уважать. В конце концов, у меня не хватило бы духу их пить. Они пахли резко, на вкус были горькими, пряными и кислыми. Худший напиток также вызовет проблемы с желудком, потому что он не предназначен для перорального приема. Наименее худший из них на вкус был очень похож на грязь, так как я действительно добавил грязь.

«Я закончил их». Янь Цзяннань, пуская слюни из-за уголка своей улыбки, которую может носить сумасшедший, выглядел совершенно не в своей тарелке. После отрыжки он спросил: «Старейшина, что это такое?»

Я украдкой сделал шаг назад, поднял голову и зажал себе нос. «Это секретная формула, которую я создал из 7749 дополнительных трав. После его употребления исчезнет любая боль. Комары, жуки и насекомые вас не укусят. Вы знаете, как это называется?

«Мощная пилюля силы?»

«Хмф». Я холодно посмотрел на Янь Цзяннаня через свои периферийные устройства, побуждая его стоять прямо, как солдат, несмотря на то, как тяжело ему это было. «Помнишь внутреннюю дисциплину, которой я тебя учил?»

«Да. Я бы никогда не посмел забыть об этом».

«Умственное совершенствование, которое я заставил вас тренировать, — это подлинное умственное совершенствование «Зловещих ладоней разбивателя душ». Он дополняет то, чему вы научились раньше, поэтому, освоив его, вы можете рассчитывать на то, что превзойдете себя прежнего. Я бы даже сказал, что вы можете соперничать со своим предком».

«Действительно?!»

Ну… Если вы спросите меня с такой энергией, я не знаю, что ответить.

«Конечно. Сказав это, вам нужно постоянно и быстро прогрессировать. Вот почему вам всегда нужна чистая истинная ци, поддерживающая ваши усилия. На данный момент ваши травмы и усталость одновременно тяготят вас. Как следствие, ваша способность собирать внутреннюю энергию и истинную ци резко снижается. Думаешь, ты бы продвинулся так быстро без моей, э-э, пилюли, разрушающей-дао-слияние-на-нава-камень-добавки-богов?»

Ян Цзяннань захлопал веками. «Хотя я не помню, чтобы принимал какие-либо таблетки…»

— Э-э, это оригинальное имя. У меня здесь нет котелка с таблетками. Версия, которую вы пили, — это расфасованная версия».

«Ага, понятно.»

Я мог слышать волнение в сердце и горле Янь Цзяннаня. Кто мог винить его? В конце концов, он буквально попадал из ада в рай.

Но… он же не взорвется на меня после того, как выпьет все это, не так ли?

«Теперь, когда ты знаешь, почему ты не нашел себе тихое место? Убедитесь, что вы тренируетесь в одиночку в тихом месте. Пройдитесь по ней несколько раз. Чем раньше вы овладеете им, тем быстрее достигнете своей цели».

Ян Цзяннань отсалютовал и поблагодарил меня перед уходом. Я так и не узнал, был ли он в восторге от своего достижения, или же он остолбенел от выпитого колдовства, которое я придумал. Как бы то ни было, он вышел, как будто никогда не болел спиной. Я покачал головой и на этом закончил.

У меня был только остаток сегодняшнего дня, чтобы решить все проблемы, так как подземелье будет доступно завтра. Хотя у меня были планы, реализовать их было непросто из-за скудных ресурсов, к которым у меня был доступ. Еще не время использовать Янь Цзяннаня. Я мог бы использовать Оуян Сюцай, но он был не на высоте. Любое использование Оуян Сюцай привело бы к гибели нас обоих.

Походив вокруг некоторое время, мой взгляд снова вернулся к дыре в земле. Я понятия не имел, куда ведет проход и кто им пользовался. Тем не менее, использование его для запугивания людей было сродни использованию магического предмета. При этом, если бы Ян Цзяннань не стоял ко мне спиной и не имел мозговых клеток, я бы не смог незаметно выскочить и так легко напугать его. Мне пришлось бы попрактиковаться в этом приеме, если бы я хотел провернуть его против кого-то поумнее.

Я бросал каменную доску, пока тренировался, пока не смог плавно выполнить трюк «Я-неудержимый-мудрый-адепт», что заняло где-то около дюжины попыток. Впоследствии я использовал Melancholic Sword, чтобы сделать четыре крошечных, незаметных отверстия в земле, чтобы я мог видеть в четырех разных направлениях снизу. В остальных досках я, конечно, тоже проделал несколько отверстий, чтобы не вызывало подозрений. В конце концов я согнул лезвие, конечно. Но это был не мой меч.

Ха, я напугаю Яна Цзяннаня до чертиков, когда он вернется.

Услышав шаги, я тут же спрятался в нору.

Вошел взрослый мужчина и сказал: «Никого нет. Никто не придет в это уединенное место. У бабушки Ляньхуа тоже нет семьи; к ней никто не придет. Чжуору, пора нам как следует поговорить.

Внезапно Гу Сяньсянь смог говорить на мандаринском диалекте учебника.

Нин Чжуору усмехнулся: «О чем тут говорить? Как только мы выберемся отсюда, мы объявим военным мирам, что мирно разделились.

Я: Вау, скучно. Не могу поверить, что они говорят об этом бреде, когда все в беде.

— Ч-кто он?!

Я: О? Теперь у тебя есть мои уши.

Глоссарий

Мандарин. Учебный стандарт мандарина, на который ссылается Мин Фейчжэнь, — это стандарт севера — ретрофлексные согласные.