Книга 13: Глава 8

Книга 13: Глава 8

У Культа Божественной Луны было несколько способов победить врага. Мин Фейчжэнь был ужасен в боевых искусствах, но у него была способность запоминать руководства по умственному совершенствованию. Можно было бы увидеть проблемы с теорией, если бы они могли видеть точную теорию, поэтому он скрыл это в движениях Янь Цзибэя, что привело к ошибочному пониманию Янь Цзяннаня, что привело к отклонению ци. В тот момент, когда Ян Цзяннань поверил в свою новообретенную силу, Минг Фейчжэнь должен был начать.

Цзян Чен не ошибся в своей оценке того, что Мин Фейчжэнь опасен, за исключением того, что он недооценил, насколько опасным был Мин Фейчжэнь. В противном случае он бы не взял Мин Фейчжэня обратно на свою базу. Его второй ошибкой была неправильная оценка тела Мин Фейчжэня.

Нормальные люди умирали, как только их сухожилия рук и ног были разрушены. С другой стороны, кто-то с силой Фэнпэна отнесется к этому с меньшим значением, чем к синяку. Как правило, Фэнпэн даже не получил бы такой травмы. Если бы это произошло, то через несколько часов он был бы как новый. Через семь дней не останется и следа. Несколько дней назад Мин Фейчжэнь мог пользоваться своими конечностями, как обычно.

Время имело первостепенное значение. Как только Ву Пин вошел в тюрьму и непреднамеренно отвлек братьев, Мин Фейчжэнь выплюнул тонкую железную нить, которую спрятал за зубами. Используя приемы, которым его научил Мин Хуайю, Мин Фейчжэнь легко расстегнул наручники.

Обретя свободу, Мин Фейчжэнь первым погасил свет, потому что железный стержень в его ключице был, по сути, печатью на его способностях. Для безоружного и беззащитного человека это было еще большей ношей. У него не было при себе никакого другого оружия, кроме железной нити, поэтому он использовал свою кровь, которая была единственной вещью, которой у него не было с момента его пленения, чтобы потушить пламя. Даже после нескольких дней неподвижного лежания он по-прежнему мастерски владел своим телом.

Пока все трое сцепились в бою, Мин Фейчжэнь молча поднялся на ноги. Он должен был немедленно схватить за согнутый железный прут и повесить его на железный крюк для подвешивания цепей к стене. Он использовал вес своего тела, чтобы вытащить железный предмет из прямоугольного параллелепипеда. К счастью, сырость подземелья маскировала запах его крови и мертвой плоти.

Из-за движения железного предмета, который постепенно двигался по мере того, как Мин Фейчжэнь исцелялся, он фактически стал частью его груди, поэтому боли было достаточно, чтобы заставить его почувствовать, что он умирает. Он чувствовал, как холодные капли пота стекают по его лицу, а разум пытается отключиться. Вытащить лезвие из тела всегда было лучше, чем медленно вытаскивать его и продлевать боль, не говоря уже о железном стержне. Однако, если он потянет быстро, он издаст громкий звук, посылая вибрации по воздуху. В свою очередь, трио, скорее всего, вернется, чтобы увидеть его. Тушить свет уже потягивался. Выбор уменьшить боль в обмен на смерть не был целью.

Как только он, наконец, вытащил стержень, Мин Фейчжэнь поменял хватку на стержне, и рухнул в нижнюю часть приседания. Он не присел на корточки из-за боли из-за боли; он все время прикусил язык, чтобы не заснуть, пока вытаскивал его. Никакая душевная или физическая боль не могла остановить его в такой ситуации. Он опустился только для того, чтобы его кровь не капала на землю с большой высоты и не насторожила троих.

Когда Мин Фейчжэнь читал строки для Янь Цзибэя, он должен был составить для себя статус-кво. Если бы он говорил слишком быстро или медленно, Ян Цзибэй мог бы проиграть слишком рано. Если бы он слишком повысил голос или говорил слишком тихо, трое могли заподозрить его. Следовательно, ему нужно было звучать как можно более роботизированно, несмотря на вызов.

Как только Янь Цзибэй узнал, чему учил Мин Фейчжэнь, Янь Цзяннань встал на путь, по которому он хотел, чтобы Ян Цзяннань шел. Как только Ву Пин отступил, Мин Фейчжэнь получил сигнал ударить рукой по пояснице Янь Цзяннаня с одной стороны. Затем Ян Цзяннань убил Янь Цзибэя, а затем стал калекой, а Мин Фейчжэнь убил Ву Пина, как и планировал.

У Мин Фейчжэня наверняка были твердые руки, хотя именно его время и мастерство обеспечили убийство. Удар вверх в челюсть Ву Пина не убил бы Ву Пина сразу, а это означало, что Мин Фейчжэнь должен был продолжать наносить удар против силы Ву Пина. Подобно анаконде, если бы он сдался первым, Ву Пин изменил бы ситуацию. По этой причине Мин Фейчжэнь не сдался даже после того, как У Пин сломал себе несколько частей руки во время сопротивления.

Сознание Ву Пина угасло, потому что Мин Фэйчжэнь вонзил железный предмет почти в его череп. Возмездие Ву Пина было чисто сработавшим инстинктом выживания. Чем дольше оно затягивалось, тем слабее были его атаки, тем самым увеличивая его опасность и уменьшая его шансы на выживание. Обратное было верно для Мин Фейчжэня.

Хотя Ву Пин в конце концов перестал сопротивляться из-за потери крови, Мин Фейчжэнь продолжал оказывать давление, ожидая подтверждения того, что он прикончил Ву Пина. Как только воздух успокоился, после кратковременной пустоты Мин Фейчжэнь медленно отпустила его. Он не только ослабил хватку, но и напряжение. Его разум был освобожден от любых мыслей в тот момент, когда он позволил экстазу и чувству безопасности наполнить его. Человечность Мин Фейчжэня проявилась.

В этот мимолетный момент Мин Фейчжэнь наслаждался освобождением от всех своих стрессоров, Ву Пин каким-то образом громко закричал: «Помогите!» Крик Ву Пина о помощи саботировал все планы и усилия Мин Фейчжэня.

Согласно расчетам Мин Фэйчжэня, у него оставалось еще двадцать часов, прежде чем трое должны были поменяться местами с тремя другими, что дало ему окно для продолжения своего плана. Увы, его потянуло обратно в ад сразу после того, как он только что выполз из него.