Будь осторожен
Мин Фэйчжэнь, не глядя, вернул меч в ножны, а затем сел рядом с Ли Цзинганем. Она, как и он, накормила его хрустящими оладьями, как ни в чем не бывало, и он тоже принял это.
После того, как Мин Фейчжэнь облизал губы, Ли Цзингань тихо сказала: «Фума, меч хорош», — не сводя глаз с причудливого меча.
Мин Фейчжэнь откусил еще один кусок и, прежде чем проглотить его, ответил: «Этот палаш самый обычный».
«Кому из многих известных кузнецов приписывают его создание?»
«Я не знаю, известный он кузнец или нет, но я знаю его имя».
— А его зовут?
— Разве я только что не сказал тебе? Он называется «Нормальный».
«Фирменный меч Бессловесного Меча Божества!» воскликнула служанка.
Среди Верховного фехтовальщика Восточно-Китайского моря, Ледяной Императрицы Меча горы Тянь, Божества Бессловесного Меча и старейшины мавзолея императорской семьи, Божество Бессловесного Меча было самым мифическим из них за свои достижения, поэтому неудивительно, что его фирменный меч был отмечен как высоко как он. Уже много лет он уединялся в Грассхаусе. Поэтому каждый раз, когда о нем снова появлялись новости, мир мечников сотрясался. Будучи с детства практикующими фехтование, горничные, естественно, были удивлены, увидев его меч в столице.
«Значит, это меч Божества Меча».
«Не знал этого. Я только что нашел это».
Ли Цзинган сузила глаза. «Спасибо, что поделилась некоторыми советами с четырьмя девушками, Фума».
Даже идиот мог уловить провокацию в глазах Ли Цзинганя; она была убеждена, что Мин Фейчжэнь бил ее горничных только потому, что застал их врасплох своей игрой на мечах Тай-Чи и обладанием Нормальным.
«Хахаха». Мин Фейчжэнь сел и, прежде чем Ли Цзингань успел отдать приказ убить его, предложил: «Думаю, мне нужно поделиться с ними некоторыми указаниями. Полагаю, вы не будете возражать, ваше высочество.
— Пожалуйста, Фума.
«Четверо уже прилично владеют своими инструментами и великолепно координируют свои действия. Они никогда не паниковали, даже после того, как я сломал их клинки, действительно впечатляет». Мин Фейчжэнь перевел взгляд на четверых. «Вы четверо координируете свои атаки, как будто вы одно целое. Этого нелегко добиться, и это, безусловно, эффективно, но бесполезно против кого-то проницательного. Чтобы сохранить синхронность, вы должны поддерживать скорость в каждом движении на среднем уровне; вы даже должны включаться и отключаться одновременно. Это просто глупо. с૦𝓶
«В реальном бою многое меняется за доли секунды. Все, что нужно сделать врагу, это заманить вас в атаку в том же месте, и ваше построение станет вашей собственной гибелью. Нет ничего особенного в том, чтобы синхронизировать вашу вовлеченность и разъединение. Вы, наконец, получаете это, когда можете атаковать в разное время из разных мест и при этом приземляться в одном и том же месте».
Четыре служанки почувствовали себя так, будто молния ударила им прямо в глаза. До сих пор все их тренировки были сосредоточены на синхронизации, чтобы применить свою формацию; они никогда не придавали значения бою один на один. Тем не менее, они обнаружили, что в последнее время практически невозможно улучшить их технику, независимо от того, сколько они тренировались. Мин Фейчжэнь не только обратил их внимание на слабость, о которой они не знали, но и дал намек на улучшение.
Мин Фейчжэнь улыбнулся и оглянулся на Ли Цзинганя.
— Где благодарность Фумы? — риторически спросил Ли Цзингань, не изменив темперамента.
— Спасибо за совет, Фума, — хором сказали четыре служанки.
«Принеси мое вино для Фумы. Я должен лично отомстить ему. Как только ее фирменное вино прибыло, Ли Цзинган лично наполнила миску ее ароматной смесью и передала ее Мин Фейчжэнь.
«Это хорошо.»
Горничным пришлось сдерживать разинутые челюсти, когда они смотрели, как Мин Фейчжэнь выпивает миску одним выстрелом.
Как только он поставил пустую глазурованную миску, Мин Фэйчжэнь сделал вытянутое лицо. — Девушка, что именно вы замышляете?
— Мне нравится, когда ты меня так называешь. Щеки Ли Цзинганя порозовели. — Я единственный, к кому ты так относишься?
Что, черт возьми, может в этом нравиться?! Если тебе нравится, когда тебя называют «Девушка», ты будешь стонать от радости, если я назову тебя «Мотылка»?!
— Вы не ответили на мой вопрос.
Ли Цзинган перевернула ладони вверх. — Я не хочу на него отвечать, — ответила она. Однако, увидев пораженный взгляд Мин Фейчжэня, она хихикнула и сказала: «Однако, если вы угадали правильно, я могла бы кивнуть».
«Твои слова, не мои! Не отступишь от своего слова! Почему вы пошли за Цзян Ченом? Он тебе помешал?
Выражение лица Ли Цзинаня ничуть не изменилось.
«От кого вы узнали о моей встрече с Цзян Ченом? На месте происшествия было всего несколько человек. Это был Босс Шен? Между Семью Принцами-Чемпионами и твоим отцом нет разногласий? Зачем помогать клану Джин? Какие у вас отношения с Цзинь Чжаоином? Почему ты в ее теле? У тебя была роль в проявлении дуэли между Цзинь Вансуном и мной во дворце. Он потом пропал без вести. Ты от него избавился?
Поскольку Ли Цзингань пообещал кивнуть, если он прав, Мин Фейчжэнь решил отбросить все вопросы, на которые ему до смерти хотелось бы узнать ответы, независимо от их актуальности.
«Кроме того… э-э, у тебя есть что-нибудь поесть? Я голоден?»
Ли Цзинган наклонила голову и улыбнулась сквозь руку. «Конечно.»
«Большой! Нет, подождите, ответьте хотя бы на один из вопросов перед этим! Ты ни разу не кивнул! Ты используешь меня для развлечения?!
Ли Цзинган положила подбородок на руку и посмотрела на Мин Фейчжэнь.
«… О чем ты думаешь?! Выскажи это громко!»
Ли Цзинган улыбнулся. «Мне интересно, каким будет темперамент нашего ребенка. Как мы должны их назвать? Если это мальчик, как насчет того, чтобы назвать его Минг…»
«Стой, стой, стой. Пожалуйста.» Мин Фейчжэнь раскинул руки, как будто использовал их как столбы, чтобы отвести угрозу.
«Хе-хе». Ли Цзингань откинулся назад и принял грациозную сидячую позу. Голосом столь же мягким, как больной пациент, она произнесла: «По вашему мнению, что бы вы назвали наиболее важным при принятии решения о чем-либо? На мой взгляд, семья — это самое главное».
Мин Фейчжэнь сморщил нос, не в силах понять, что имелось в виду.
— Фума не останется на ночь. Проводи его.
Независимо от того, насколько они уважали Мин Фейчжэня, приказы Ее Высочества были абсолютными. Поэтому четыре служанки подошли к нему прежде, чем он сообразил проводить его до двери. Даже к тому времени, когда он был у двери, он все еще не мог понять, что пытался передать Ли Цзингань.
«Фума». Ли Цзинган выглядела совершенно спокойной, когда продолжила: «Твой меч острый. Мои четыре служанки не чета. Она сделала паузу, чтобы дать Мин Фейчжэню время обдумать то, что она имела в виду, а затем продолжила. «В столице нет недостатка в опасных людях; нет никакой гарантии, что они не смогут что-то с вами сделать». С несчастным видом она закончила словами: «Ты должен быть осторожен».