Книга 14: Глава 50

Эпическая сцена семейного воссоединения

«Она давно не появлялась. Она должна была участвовать в олимпиаде по математике, но из-за ее отсутствия кто-то должен был ее заменить. Моя память определенно правильная». Заметив мой прищур, Тан Е понизил голос. «Затем я увидел, как она спешила в комнату, где они встречались».

Лан Цин, стоявшая рядом со мной, спросила: «Значит, это должна быть она, верно?»

Юань Коу пробормотал: «Как удивительно знать, что девушка может быть такой опасной. Организация также никогда не упоминала о ней…

Если бы они сказали тебе, а ты не сказал мне, я бы тебя уже зарезал.

Я пробормотал: «Клан Бай Долины Тоски…»

Среди Семи Чемпионов Белых Принцев можно доверять Храму Холодной горы, клану Цзинь и клану Бай. Почтенный монах Храма Холодной Горы и патриарх клана Цзинь были уважаемыми людьми и друзьями. Третий мастер клана Бай был приспешником моего шифу, могучий лейтенант! Чтобы его дочь была убийцей, убившей так много людей…

«В худшем случае мы можем просто спросить ее лично… Тан Е, за сколько смертей до сих пор несет ответственность убийца в бронзовой маске?»

Тан Е замолчал.

«Семьдесят три человека».

Я оглянулся и увидел Лонга Зайтяна, теперь в зеленой мантии с пришитым тигром, неторопливо идущего с высоко поднятой головой.

Что случилось с любимым розовым цветом этого парня? И почему даже узор на его халате другой? Тигровые узоры могут использовать только чиновники третьего ранга…

Увидев мой разинутый рот, Лонг Зайтянь удовлетворенно рассмеялся.

Я сделал два шага к Лонг Зайтяну. — Куколд, что у тебя с прикидом?

«Хахаха, удивлен? Это п-, черт возьми, Мин Фейчжэнь!

«Извините, извините, мой рот был быстрее, чем мой мозг. Какова ваша сделка? Почему сегодня ты выглядишь иначе?»

— Другое, верно? самодовольно спросил Лонг Zaitian.

Я покачал головой.

Длинный Зайтян указал на свою грудь большим пальцем. «Меня повысили!»

«Поздравляю, поздравляю. В каком никчемном звании ты теперь?

Лонг Зайтян широко улыбнулся, от одного уха до другого, пока не понял, что я сказал. «Не шути со мной!»

«Тск, тск, посмотри на себя. Ты зеленый тигр нашей The Ultimate Four?»

«Замолчи. Отныне зовите меня маршалом Лонгом!»

— Ты царь горы?

«Отвали! Его Величество любезно присвоил мне звание маршала столичной гвардии. Отныне я буду отвечать за безопасность столицы вместе с сэром Бао, особенно за безопасность девяти ворот.

Разве это не делает тебя лучшим сторожевым псом Небесных Врат?

— С каких пор вообще существует маршал третьего ранга?

«Его Величество сказал, что вакантных важных должностей нет, поэтому он поручил мне эту должность на данный момент, чтобы обучать новобранцев и тому подобное. Меня повысят до маршала».

Похоже, вас просто уговорили работать, а не повысили.

Я помахал рукой. — У меня нет на тебя времени.

— У меня тоже нет на тебя времени. Я здесь, чтобы расследовать дело.

«Какое дело? Лю Шань Мэн обычно отвечает за расследование, в то время как вы, охранники Цилинь, арестовываете виновных. Почему ты занимаешься нашей работой сейчас?

«Хе-хе-хе, вы не знали, что вице-капитана Шэня переводят? Поскольку ее переводят, кто-то должен вмешаться и защитить мир в столице. Ты же не можешь доверить эту работу Сон Оу, верно?»

«Ни за что.»

«Точно. Поэтому, будучи мудрым монархом, Его Величество задумал лихого и могущественного кандидата. Угадайте, кого он выбрал? Длинный Зайтян самодовольно поднял брови.

«Ван Тушуй?»

«Нет, зачем ему наблюдать за военным миром?»

«Э-э… ​​премьер-министр Ли?»

— Это кто-то из трех отделов, курирующих военный мир.

«О, тогда это должен быть Дугу. Он опытный и высокопоставленный».

«Неправильный!»

Тан Е: «Я?»

«Кто ты, черт возьми, такой? Я облегчу вам задачу: он цилиньский стражник.

«Оооо! Йи Я?» Я полагал.

«Нет!»

Гу Сяньсянь: «Чжань Цю!»

Чжао Тянькуй: «Се Дучжэ!»

«Неправильный! Все не так!»

«Все не так?» Я повернулся к Тан Е. «Кто-нибудь еще?»

Тан Е: «Я не могу ни о ком думать».

«Мне!»

Мы: «Оооооо».

«Вы, дураки, подождите! Однажды я лично сокрушу вас всех!»

«Зачем именно ты здесь? Можете ли вы остановить перекрестные помехи? Мое время драгоценно!»

— Как ты посмел первым выйти из себя?! Я пришел сюда, узнав, что вы знаете местонахождение убийцы в бронзовой маске. О чем вы говорили до того, как я пришел? Какие-нибудь улики?

Лаки Лонг Зайтян был в столице. Я поделился всем, что знал, так как не было причин скрывать это от него.

С запором на лице Лонг Зайтян произнес: «Вы говорите, что Бай Юмо из клана Бай — убийца в маске? Вы когда-нибудь слышали о том, чтобы следить за своим ртом? Вы понимаете, как ее отец и мать без ума от нее? Если ты разозлишь ее отца, ты… — Он наклонился и прошептал: — Он вряд ли взбунтуется. Не огорчайте Его Величество.

«Какое горе? Нельзя просто так оставить потенциальную угрозу в столице, верно? У нее есть разрешение на аудиенцию с ним. Что, если она воспользуется предлогом устроить представление, чтобы убить его?

Лонг Зайтян принял это близко к сердцу. Судя по тому, что я знал о нем, он был более предан Байме, чем Его Величеству. Однако не было никакой гарантии, что следующий Император подтвердит обещание повысить его до маршала, так что у него были все основания для беспокойства.

«Тогда, безусловно, необходимо искать подтверждения. Пойдем. Где она?»

— Вы собираетесь допросить ее? Серьезный? Вы, цилиньские гвардейцы, с такими темпами сочли бы смерть, будучи повешенным, вытащенным и четвертованным, как самоубийство. Ты предупреждаешь змею в траве, болван. Разве ты не даешь ей шанс подготовить алиби? Пусть этим занимается профессионал. Тан Е, где я был до того, как меня прервали?»

Тан Е опустил голову. — Ты сказал, что мы собираемся допросить ее.

— О, тогда давай спросим у нее.

Когда я начал уходить с группой, Лонг Зайтян воскликнул: «У вас действительно нет стыда! Что случилось с предупреждением змеи в траве?!

Змея должна вылезти из травы, чтобы ты ее поймал.

«У тебя есть план?» — спросил Лонг Зайтян.

«Кого волнует стратегия, когда у нас так много людей? Аура! Аура важнее всего, понимаешь?!

Все: «Понятно!»

Еще до того, как мы постучали в дверь Бай Юмо, кто-то внутри спросил: «Кто этот дерзкий человек снаружи? Разве конфуцианство не заслуживает вашего уважения?»

А? Они готовы?

«Чего ты тут стоишь? Двигаться. Налоговая проверка!» Длинный Зайтян толкнул дверь. Следующее, что мы узнали, это то, что он вскрикнул и выскочил обратно за дверь, одной рукой останавливая кровотечение сзади. «Киски используют снаряды!»

Я пытался предупредить тебя, что за дверью поджидает засада…

В комнате были Сун Чи, Сюнь Фэн, который выпустил снаряд, Линг Маби и человек, которого мы искали — на вид испуганный Бай Юмо.

«Мы думали, что кто-то опасный ворвался внутрь. Пожалуйста, простите нас, капитан Лонг», — сказал Сун Чи, выходя с руками в приветствии.

Их реакция была вполне понятна. Стрельба снарядами, если агрессивная группа бойцов вышибает их дверь, была относительно хорошей реакцией по сравнению с альтернативами.

Сюнь Фэн улыбнулся. — Этот не выстрелил бы ядовитым снарядом, если бы знал, что это ты.

Чтобы сохранить внешний вид и свою внушительную манеру, Лонг Зайтян выдернул снаряд прямо наружу, заставив свою задницу обильно кровоточить. С прямым лицом и низким голосом он спросил: «На нем яд?»

«Да.»

«Противоядие». Понимая, что его отношение может никогда не дать ему противоядия, Лонг Зайтян добавил: «Спасибо».

Сюнь Фэн любезно уступил.

Когда Лонг Зайтян встретился со мной взглядом, он стыдливо опустил голову.

Теперь наблюдайте за настоящим профессионалом в действии.

«Пожалуйста, извините нас за то, что мы пришли так опрометчиво», — сказал я, смягчая напряжённость атмосферы.

«Можете ли вы сказать нам причину вашего визита, герцог Мин?» Сун Чи посмотрела на меня. — Я думал, мы все прояснили между собой в прошлый раз.

— Никогда не говорил, что верю тебе.

Сун Чи заложил одну руку за спину, а затем, используя голосовую передачу, сообщил: «Клан Сун действительно не хочет противостоять вам».

— Я тоже не хочу противиться тебе. Я здесь не для тебя. Я хочу кое-что спросить у мисс Бай».

Реакция трех парней подсказала мне, что они не удивились бы, если бы я их искал.

Бай Юмо моргнула. — Ч-о чем ты хочешь меня спросить? Я едва тебя знаю.

Хах, твои актерские способности оскорбляют мой интеллект.

Я улыбнулась. «Действительно, мы плохо знаем друг друга, но это не значит, что мы никак не связаны. Мой шифу и твой отец близко знакомы. Моя симу тоже… племянница твоего отца… — я начала делать паузы между словами, потому что это было странно говорить. «Итак… с точки зрения старшинства… я… должен обратиться к вам… как…»

Мой мозг не поспевает за моим ртом?! Неужели я не могу подобрать другие слова для того, чтобы подружиться с ней?!

«… Тетя…» У меня было сильное ощущение, что мне удалось в одиночку разрушить нашу внушительную ауру.

Бай Юмо спрятала свои розовые щеки за Сун Чи. «… Да?»