Книга 14: Глава 79

Легенда о лорде Сан Шене

Много лет спустя, когда люди спросили Тан Е, каковы его ощущения от первого поцелуя, он усмехнулся и откровенно ответил: «На вкус он был похож на взрывчатый порошок, смешанный с навозной ямой». Когда их губы соприкоснулись, депрессия окутала его тело; он чувствовал, что у него нет выхода. Он просто смотрел в небо и отключался. Единственным другим доказательством того, что он жив, помимо бьющегося сердца, были слезы, катившиеся из уголков его глаз. Тан Е много думал, пока беспомощно лежал.

Когда ему было около семи, его добрая мать обняла его и подчеркнула: «Ты, никогда не делай плохих вещей».

«Я не буду, мама, потому что плохие поступки делают тебя плохим человеком, верно?»

«Нет.» Мать Тан Е погладила смущенного сына по щеке. «Я… попросил прорицателя заглянуть в ваше будущее. Вы никогда не будете делать плохие вещи. Всегда помните, что если вы будете делать плохие вещи, вас постигнет неудача; если на вас не нападают и не проклинают, вас будут оскорблять. Если ты продолжишь ошибаться, тебя отравят или даже… Ты не поймешь, даже если я скажу. К счастью, вы не девушка, так что вам не придется страдать от последствий. На самом деле, вы можете даже найти себе жену в результате… Я не должен был этого говорить. Просто не забывайте никогда не делать плохих вещей».

Когда его душа вернулась из кругосветного путешествия, Тан Е прислушался к пению цикад.

Люди действительно не должны грешить. Почему я не слушала маму…? Почему я сказал неправду…?

Тан Е закрыл глаза и позволил отвратительному вкусу взорваться во рту. Когда он снова открыл глаза, по его щекам потекли слезы.

Бай Юмо, присев на землю и чистя зубы веткой и зубным порошком, пробормотала: «Т-ты в порядке?»

— Как долго я отсутствовал?

«Ненадолго; в основном, столько, сколько мне понадобилось, чтобы взять вещи, чтобы почистить зубы. Тебе лучше?

«…Все еще жив».

«Ой. Хочешь почистить зубы?»

Тан Е сел и протянул руку так, что это можно было интерпретировать как попытку задушить невинного Бай Юмо или принять кисть. Конечно, ему нужен был чистящий инструмент, потому что он больше никогда не согрешит. Запугивание его спасителя не было добрым поступком при любом раскладе воображения, верно?

Двое из них серьезно почистили зубы в скрюченных позах.

Тан Е держал при себе «неизвестную таблетку жизни и смерти» не для спасения жизни, а для целей допроса. Было хлопотно носить с собой кучу инструментов, но, в конце концов, было удобно носить с собой только одну таблетку. Черт возьми, он мог бы нейтрализовать даже самое острое лезвие, если бы просто снял пробку. Никогда в своих самых смелых мечтах он не предсказывал, что он будет тем, кто съест его… не говоря уже о том, что девушка оседлает его и насильно скормит ему.

«Я…»

Лицо Тан Е напряглось, когда он услышал, как говорят «преступник» и его спаситель.

«Я… думаю, тебе следует воздержаться от боя с братом Сюнь Фэном».

Тан Е не имел ни малейшего представления о том, что пытался передать Бай Юмо.

«Я не утверждаю, что он не был не в порядке, но… вы не можете победить его в вашем нынешнем состоянии».

— Я не буду с ним драться.

— Но то, что он сказал…

— Он не убивал моего отца. Тан Е схватил чашку с водой, чтобы прополоскать рот. «У меня нет права мстить за отца, если я даже не могу сказать, кто мой враг. Не волнуйся. Я знаю, кто мой враг, а кто нет. Он просто шутка».

— Ты слишком высоко отзываешься обо мне, брат Тан. Впереди Сюнь Фэн вел за собой двух больших мужчин с носилками.

Тан Е прищурился. — Ты вернулся с тем, что обещал принести?

— Разве я тебе не говорил? Какие бы трюки вы ни пробовали, конечный результат будет одинаковым. Мы выиграем. Мы победим доминантно».

«Что вы наделали?»

«Посмотри сам, брат Танг».

Двое крепких мужчин подошли вперед и бездумно швырнули носилки на землю. Человек на носилках даже не издал ни звука при ударе о землю. Как только Тан Е опознал человека на носилках, он бросился на Сюнь Фэна и ударил последнего по лицу. Сюнь Фэн улыбнулся, ожидая бурной реакции.

Бай Юмо оттолкнул Тан Е назад, прежде чем он успел нанести удар. «Разве у вас нет приоритетов задом наперед? Сначала проверьте своего друга.

Бай Юмо был прав, поэтому Тан Е вернулся, чтобы проверить Су Сяо.

Су Сяо никогда не выглядел таким истощенным с тех пор, как начал практиковать ицзинь-цзин. Его лицо было перепачкано грязью. Его дыхание было слабым. Его сердцебиение было медленным. Худшей травмой для него была атака, которую он принял на свою грудь, что не означало, что копье из пальца, приземлившееся на его спину, было незначительным. Его рана на груди была получена либо от удара хлыста, либо от давления ветра, вызванного ударом ладони, который пробил его ци-броню. Копье из пальца на спине было основной причиной, по которой он был без сознания. Будучи эрудированным в технике пальцев, Тан Е мгновенно распознал преступника, проткнувшего Су Сяо пальцем, используя буддийскую технику.

Тан Е снова достал малиновый флакон, откупорил пробку и помахал ею перед ноздрями Су Сяо. Вскоре Су Сяо вырвало кровью. С безжизненными глазами Су Сяо схватил руку Тан Е со всем, что у него осталось, и произнес: «Тан Е… будь осторожен…»

Тан Е с благодарностью ответил: «Не говори. Отдых.»

«Мм…» Когда Су Сяо снова закрыл глаза, его дыхание стало значительно ровнее благодаря запаху «неизвестной таблетки жизни и смерти».

Сюнь Фэн улыбнулся. «Брат Тан, ты поднялся на первое место, используя свой ум, но потерял помощника. Как вы сохраните свое место завтра? У нас есть Сон Чи на замену, но ты отстаешь на одного человека».

«Легкий.» Тан Е поднял Су Сяо и, повернувшись спиной к Сюнь Фэну, заявил: «Завтра соревнования по боевым искусствам».

Даже Тан Е не мог объяснить, почему он чувствовал себя так уверенно.

— Мне просто придется раздавить вас всех. Тан Е оглянулся через плечо. «Мертвые не могут брать призы».

Су Сяо открыл глаза ровно настолько, чтобы увидеть доминирующую форму Тан Е.

Су Сяо: Тан Е, Тан Е, я так и знал. Ты действительно Лорд Сан Шен!