Книга 14: Глава 82

Первая ночь

«Тсс! Тсс! Это я!»

Когда Хэ Ши наконец узнал, кем был человек, который толкнул его и оседлал посреди ночи, он спросил: «Почему ты здесь? Как вы вошли?

Словно сняв напряжение своим голосом, Хэ Ши успокоился.

«У меня есть доступ к секретному проходу. Я прорыл себе путь сюда из туалета.

«Вы прорыли себе путь сюда? Из туалета?! Хэ Ши зажал себе нос.

«Вы ошиблись…» Мне пришлось объяснять, как попасть в его комнату, и несколько раз намекать, что премьер-министр Ли помогал мне в этом процессе. Все, что Хе Ши нужно было знать, это то, что Его Величество и премьер-министр Ли молчаливо одобряли мои действия, поэтому он не имел права беспокоиться о деталях. Он Ши просто должен был написать ответы моим почерком, иначе он мог забыть увидеть еще один день, не говоря уже о том, чтобы стать государственным служащим, когда Его Величество и премьер-министр Ли сошли с ума.

«Как это расценивается как помощь? Кто не знает, что премьер-министр так долго продержался на политической арене благодаря своему умению? Очевидно, он дал тебе туалет, чтобы разорвать с тобой отношения. Это не будет его проблемой, если тебя поймают. Кто бы мог подумать, что помощь премьер-министра приходит в виде туалета?

Привет! Хватит недооценивать туалеты! Вот где мы делаем большие дела!

«Кроме того, я согласился пробормотать ответы один раз; Я никогда не соглашался писать ответы за вас. Ты просишь слишком много. Я отказываюсь. Пожалуйста, возвращайся в свой п-туалет и займись своими большими делами.

Дайте мне секунду, чтобы понять, как убедить вас! Три самые важные вещи в жизни мужчины — это продвижение по службе, разбогатение и празднование смерти жены! Подождите, нет, я имел в виду жениться! Я отказываюсь верить, что ты не мужчина.

«Давайте поговорим об этом. Подумайте об этом: мы с премьер-министром практически лучшие друзья, а с Его Величеством мы вместе прошли жизнь и смерть».

Разве мы не прошли жизнь и смерть вместе, когда я воткнул челнок в зад Его Величества? Разве он не мог казнить меня в приступе ярости? Разве это не считается совместным прохождением жизни и смерти?

«Подумай об этом: буду ли я плохо обращаться с тобой в будущем, если ты поможешь мне смошенничать? Я уже герцог. Если я замолвлю за тебя словечко у Его Величества, неужели вся слава и богатство не будут твоими? Это будет только вопросом времени, когда вы подниметесь на вершину иерархии. У вас будет кепка, мантия, золотые слитки любого размера и женщины, которых вы хотите, когда хотите и как хотите. Подумайте об этом: мы можем это сделать».

«Хмф».

Я думал о том, как найти Хэ Ши, прежде чем я приехал, но я не думал о том, как убедить его, потому что я никогда не ожидал, что он будет настолько тверд в своей позиции.

Блин. Вы не можете заставить этого парня. У него упрямство ученого и хорошая голова. Что мне делать…?

Хэ Ши внезапно поднялся на ноги и хлестнул себя по рукаву. «Я когда-то стремился связаться с влиятельными и знатью, чтобы сохранить профиль. Теперь, когда впереди меня ждут экзамены, я могу реализовать свои амбиции и заслужить уважение Его Величества компетентностью. Я отказываюсь верить, что Его Величество не ценит таланты. Я не буду выполнять ваши приказы.

«Мин Фейчжэнь, я не хочу вас критиковать, поскольку нам посчастливилось быть знакомыми. Как ученые, мы должны повышать свои стандарты и стремиться к достижению наших целей, а не совершать поступки, вызывающие чувство вины. Если я когда-нибудь добьюсь успеха, я надеюсь, что люди, находящиеся под моей юрисдикцией, будут воспевать справедливый мир, а не проклинать чиновников за коррупцию. Я надеюсь, что моя семья и друзья будут мной гордиться. Надеюсь, я смогу с чистой совестью ответить на все вопросы моего начальника. Это все, что я должен сказать. Оставлять. Я не буду помогать тебе обманывать! Если вы продолжите давить на меня, мне придется кого-нибудь позвать».

На мгновение я подумывал отказаться от его убеждений, нокаутировать его, взять его бумагу, чтобы скопировать себе, а затем вернуть ему. Однако я услышал, как кто-то подкрался под покровом ночи. Для меня было очевидно, что их целью была комната Хэ Ши.

«Давайте пока поставим паузу. Тебя кто-то ищет».

«Хм?»

Я бросился обратно в проход.

Гость Хэ Ши осторожно отодвинул его занавеску и сказал: «Молчи».

К удивлению посетителя, Хэ Ши был таким же хладнокровным, как будто привык к ночным посетителям.

— Ты еще не спишь?

Несмотря на то, что благодаря мне Хэ Ши выработал иммунитет, он все равно был ошеломлен, когда опознал своего посетителя. «Ревизор Ван?»

«Действительно.»

Старый пердун, который был в начале дня, вошел с важным видом и сказал Хе Ши сесть.

«Может… этот спросит, какова цель вашего визита? Он сделал что-то не так?»

— Конечно нет, хохохо. Ван Чжэньюнь был доволен реакцией Хэ Ши. «Расслабляться. Этот старик здесь, потому что высоко ценит твои способности.

Хэ Ши все еще выглядел озадаченным. Разве не было совершенно нормально быть сбитым с толку, если главный экзаменатор внезапно вызвал вас во время экзамена?

«Знаешь: ты звезда, о которой все думают больше всего среди всех экзаменуемых в этом году. Неважно, сколько их войдет, ни у кого из них нет шансов украсть ваш успех. Этот старик никогда не думал ни о ком, кроме тебя.

Э-э… старому далеко до парней? Допрашивать экзаменуемого в его экзаменационной комнате, какой-то новый фетиш, о котором я не знаю?

Вероятно, подозревая то же самое, что и я, Хе Ши потеет холодными пулями. «Пожалуйста, будьте откровенны, инспектор Ван. Если вы откажетесь назвать цель своего визита, этот хочет сдаться сейчас.

— Конечно, конечно, пора отдыхать. То, как Ван Чжэньюнь ухмыльнулся и погладил свою бороду, заставило даже мои волосы встать дыбом. «Этот старый здесь для… хо-хо-хо».

Хэ Ши отступил на три шага и схватил свой чернильный камень, когда увидел, что Ван Чжэньюнь потянулся к поясу. Ван Чжэньюнь вытащил несколько листов бумаги. «Хо-хо, этот старик хочет, чтобы ты написал… ответную бумагу».

Хэ Ши нахмурил брови. «Что ты имеешь в виду?»

Как змея, наблюдающая за лягушкой, старый пердун ответил: «Эта газета будет для победителя этого года. Еще не понял?

Хэ Ши побледнел еще больше. Понизив голос, он спросил: «Ревизор Ван… что вы имеете в виду?»

Что он хочет этим сказать?! Как можно быть таким глупым?! Даже я понимаю! Бессовестный старый пердун пытается сорвать мои планы!