Ночь Ночь Ночь
«Кажется неуместным убивать его, прежде чем мы получим от него что-то стоящее».
«Более того, Чен Линь всегда был верен. Убить его вот так — это немного…
— Его отец тоже торговец. Если он расследует смерть своего сына и сообщит об этом Лю Шань Мэнь, у нас будут проблемы».
Единственным, кто промолчал, был чиновник, потерявший кусок уха.
Хотя Ван Чжэньюнь не ожидал немедленного ответа, реакция его коллег взбесила его. Все сводилось к тому, что никто не хотел пачкать руки.
Вы думаете, что люди будут просто набивать ваши карманы, когда вы такие большие трусы?!
Они были не просто бесхарактерны; они тоже были без амбиций. Все, что они хотели, — это раз в три года получать дополнительный паушальный взнос на каждом экзамене, а затем вернуться к тому, чтобы обходиться без всяких устремлений. Ван Чжэньюнь был разочарован, потому что ему нужна была такая группа разочаровывающих коллег, чтобы реализовать свои грандиозные амбиции по продвижению государственных служащих на вершину.
— Думаешь, этот старик не должен его убивать? Никто не смел встретиться взглядом с Ван Чжэньюнем, когда он окинул его взглядом. — Хм, ты действительно думал, что этот старик хочет убить его из-за его дерзости? Вы не правы. Какова наша цель на этом имперском экзамене? Клан Фэн заплатил больше всего среди пяти кланов, купивших у нас первые пять мест. Это первый шаг молодого мастера Фэна на политическую арену. Он племянник консорта Хуанга, пользующегося наибольшим успехом в данный момент, и единственный наследник самой богатой семьи в нашей стране. Кто-нибудь из вас понимает, насколько это важно? Какой цели он будет служить, когда выйдет на политическую арену?
«Премьер-министр Ли не станет моложе, а его преемником при императорском дворе некому. Есть утверждения, что его сменит госсекретарь Лу, если не госсекретарь Чжан, но подумайте об этом. Насколько хорошо ладят госсекретарь Чжан и Его Величество? Секретарь Лу не только иностранка, но и женщина. У Конг Дуана была надежда, но больше о нем говорить нечего. Молодой мастер Фэн станет человеком, которому Его Величество доверяет больше всего, если он сможет выиграть этот экзамен. В лучшем случае у премьер-министра Ли есть еще десять лет до выхода на пенсию. Кто станет его преемником, если молодой мастер Фэн сможет добавить к своему имени несколько больших достижений в следующие десять лет? Разве нам не приписывают поддержку его?»
Каждое слово Ван Чжэньюня все больше и больше успокаивало его коллег.
«Нет места даже малейшей ошибке! Чэнь Линь соблазнил молодого мастера Фэна на ночной роман. Нет сомнений, что он получил взятку от молодого мастера Фэна. Все знают, что молодой мастер Фэн щедро тратит деньги. Небольшого знака награды за него людям хватает на всю жизнь. Если люди узнают, что Чэнь Линь и он были в таких отношениях, сможет ли кто-нибудь из вас взять на себя последствия, когда карьера молодого мастера Фэна разрушена? Как вы думаете, на чьей стороне выберет наше начальство, если они узнают о нашей сделке с молодым мастером Фэном?
Если бы «высший эшелон» настаивал на поддержке клана Фэн в роли премьер-министра, то они были бы готовы предложить даже кровь и трупы, не говоря уже о материальных благах. Во что бы то ни стало, Академия Ханьлинь была важна. Пока они имели право выбирать «жилище» государственных служащих, тогда, при условии, что ничего не случилось, у них не было бы никакой конкуренции. В конце концов, однако, Академия Ханьлинь была не более чем мемориальной доской; его члены были тем, что имело значение. Высший эшелон мог заменить членов, когда бы они ни захотели, особенно когда Его Величество был уже слишком занят Семеркой Чемпионов Белых Принцев, чтобы уделять столько внимания Академии Ханьлинь, как обычно.
Соотечественники Ван Чжэньюня тут же принялись искать кинжалы, перочинные ножи и все, что только можно было придумать, но не смогли найти даже перочинного ножа. Откуда они взялись, если они никогда не думали о самообороне? Тем не менее, это были люди, которые много учились, поэтому они не ограничивались только этими грубыми инструментами. Один за другим они вносили такие предложения, как поджарить, утопить, закопать заживо, взорвать, заставить лошадь растоптать Чэнь Линя в кашу и многое другое.
«Это не должно быть так сложно. У этого старика есть кинжал. Уважаемые коллеги, мы…”
— Меньше слов, сэр. Этот перережет себе горло, а потом мы по очереди перережем его труп по одному разу. Таким образом, каждый будет частью этого. Что скажешь?
Видеть? Они много учились; им не нужно было оружие, чтобы вовлечь кого-то.
«Все в порядке. Давай сделаем это.»
Мин Фейчжэнь не держал зла на Чен Линя, не говоря уже о том, что именно он был ответственен за затруднительное положение Чен Линя, но он не остановил разношерстную команду, потому что ждал убийц. Кто-то из Академии Ханьлинь должен был помочь лучнику занять высокое положение, не будучи обнаруженным, а также промыть мозги Чэнь Линь и убить его. Судя по позе лучника, он, должно быть, сотрудничал с одним из экзаменаторов. Поскольку Ван Чжэньюнь был полон энергии, экзаменатор с промытыми мозгами должен был быть одним из его коллег.
Самой идеальной мишенью для промывания мозгов был кто-то слабоумный, кто не посмеет дать отпор, даже если кто-то связанный укусил его за ухо. При этом одного экзаменатора было недостаточно, чтобы дать им достаточно большое преимущество – как показала сегодняшняя операция. Тот факт, что Мин Фейчжэнь был настолько «искусен», что мог поразить лучника с помощью «боевых искусств», подчеркивал этот факт. Убийцы не собирались мириться с тем, что они потерпели неудачу, и предупредили свою цель. В конце концов, убить его завтра будет труднее, теперь, когда он будет более подготовлен. Чтобы добиться успеха, им нужен был сильный и авторитетный командный центр, чтобы они могли делать на месте все, что им заблагорассудится, незамеченными. Это было бы возможно только в том случае, если бы каждый экзаменатор помогал. Если бы у экзаменаторов были твердые шипы, тогда убийцы были бы вынуждены прибегнуть к убийству, чтобы запугать их. Однако трусость, которую только что продемонстрировали экзаменаторы, успокоила убийц.
— Вы определенно безжалостны, сэр. Мужчина усмехнулся, когда он, казалось, появился в здании из воздуха.